Russian | Kalmyk |
в густом тумане шло пятеро мужиков | таг сохр будид тавн муҗг йовҗ көлин тавн хурһд пять пальцев ноги |
верблюд-кастрат идёт, часто открывая рот, а кончик аркана сверкает | атн темән аңһс-аңһс гиҗ, арһмҗин үзүр гилв-далв гиҗ оһтрһун дун цәкллһн хойр гром и молния |
мальчик в кошмовой шапке, идёт и посвистывает | ишкә махлата көвүн ишкрәд, дуулад йовна бөкүн комар |
от берега Каспийского моря идут пешие войска | Көк теңгсин көвәһәс йовһн церг мордҗ (сурмсг ресницы) |
рубишь, рубишь - щепок нет, колешь, колешь - кровь не идёт | чавчв - чавчв зорһсн уга, хатхв - хатхв цусн уга сүүдр тень |
с самого раннего утра идёт с востока красно-лысый бык | өрүн өрүһәр урһх үзгәс улан һалзн бух ирҗ (нарн солнце) |
с северной стороны идут с песнями Генден и Шонхор | герин ардас Гендн Шоңхр хойр дуулҗ аашна батхн бөкүн хойр муха и комар |
с той стороны реки идёт с удочкой | һолын цааһас һахульта аашна бөкүн комар |