Subject | Russian | Esperanto |
quot.aph. | вот, кажется, они! | jen, ŝajnas, ili! (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | всё в ней было молодо и по крайней мере казалось безмятежным, за исключением лба | ĉio en ŝi estis juna kaj almenaŭ ŝajne serena, krom la frunto (Alex_Odeychuk) |
gen. | ему казалось очевидным, что | al li ŝajnis evidente ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | кажется, имеет значение только то, что | kvazaŭ signifon havas nur tio ke (... Alex_Odeychuk) |
gen. | кажется, что | ŝajnas, ke (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | казалось, что | ŝajnis, ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | казаться безразличным | ŝajni indiferenta (Alex_Odeychuk) |
gen. | казаться будто бы | ŝajni kvazaŭ (Alex_Odeychuk) |
gen. | казаться хорошим | ŝajni bona (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне кажется | ŝajnas al mi (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне кажется, что | ŝajnas al mi, ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне кажется, что это лицо я уже когда-то видел | ŝajnas al mi, ke ĉi tiun vizaĝon mi jam iam vidis (Alex_Odeychuk) |
gen. | он, кажется, колеблется | li ŝajnas heziti (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Этот стул кажется хорошим | Tiu seĝo ŝajnas bona (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | я должен казаться безразличным | mi devas ŝajni indiferenta (Alex_Odeychuk) |