Subject | Russian | Esperanto |
gen. | дело идёт хорошо | la afero iras bone |
quot.aph. | и дождь идёт и ветер дует | kaj pluvas kaj blovas (Alex_Odeychuk) |
gen. | иди же | venu do |
gen. | иди сюда! | venu ĉi tien! |
gen. | идти в ногу | marŝi takte |
gen. | идти в ногу | iri en takto |
gen. | идти в сад | iri en la ĝardenon (Alex_Odeychuk) |
gen. | идти влево | iri maldekstren (Alex_Odeychuk) |
gen. | идти вместе | kuniri |
gen. | идти во двор | iri sur la korton (Tra la fenestro la vaporo iras sur la korton. - Через окно пар идёт во двор. Alex_Odeychuk) |
gen. | идти дальше | iri pluen (Alex_Odeychuk) |
gen. | идти домой | hejmiri (alboru) |
gen. | идти задом наперёд | retroiri |
gen. | идти из | iri ekster (Alex_Odeychuk) |
gen. | идти мелкими шагами | paŝeti |
gen. | идти наружу | iri eksteren (Li sidas ekster la domo. → Li sidas ekstere. → Li iras eksteren. - Он сидит снаружи дома. → Он сидит снаружи. → Он идет наружу (к месту снаружи дома). Alex_Odeychuk) |
gen. | идти пешком | vojiri (Alex_Odeychuk) |
gen. | идти пешком | iri piede (Alex_Odeychuk) |
inf. | идти пешком | piedi |
gen. | идти пешком | piediri |
nautic. | идти против ветра | lofi |
gen. | идти сюда | veni ĉi tien (Alex_Odeychuk) |
gen. | идти через лес | iradi tra la arbaro (Alex_Odeychuk) |
gen. | идти через улицу | iri trans la straton |
gen. | идёт град | hajlas |
gen. | идёт дождь | pluvas (Alex_Odeychuk) |
gen. | идёт речь о | temas pri (Alex_Odeychuk) |
gen. | идёт снег | neĝas |
proverb | караван идёт, собаки лают | la hundoj bojas, la karavano pluiras |
gen. | Куда вы идёте? | Kien vi iras? (Alex_Odeychuk) |
gen. | могли бы сказать, что или она забыла всё на свете, или у неё не было сил, чтобы идти дальше | oni povus diri, ke aŭ ŝi forgesis ĉion en la mondo, aŭ ŝi ne havis forton por iri pluen (Alex_Odeychuk) |
gen. | ну, иди быстрее! | nu, iru pli rapide! (Alex_Odeychuk) |
gen. | ну, иди быстрее | nu, iru rapide |
gen. | о котором идёт речь | priparolata (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | О чём здесь идёт речь? | Pri kio temas? (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Он едет на автомобиле, она едет на поезде, и я иду пешком | Li iras per aŭto, ŝi iras per trajno, kaj mi iras piede (Alex_Odeychuk) |
gen. | он шёл через лес | li iradis tra la arbaro (Alex_Odeychuk) |
gen. | подготовка идёт весьма активно | la preparoj iras tre aktive (La preparoj de ... - подготовка к ... Alex_Odeychuk) |
gen. | продолжать идти | pluiri (Alex_Odeychuk) |
gen. | речь идёт о конгрессе | temas pri la kongreso |
idiom. | собака лает, караван идёт | hundo bojas, homo vojas (L.L.Zamenhof (oni ne atentu insultantojn) Alex_Odeychuk) |
gen. | чем больше денег у нас будет, тем быстрее и хорошо будет идти наше дело | ju pli da mono ni havos, des pli rapide kaj bone iros nia afero (Alex_Odeychuk) |
gen. | шёл 1908 год | jaris 1908 (alboru) |
gen. | я иду в сад | mi iras en la ĝardenon (Alex_Odeychuk) |