DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing а | all forms | exact matches only
SubjectRussianEsperanto
gen.а в отличие от негоkaj kontraste (Alex_Odeychuk)
gen.а в отличие от неёkaj kontraste (Alex_Odeychuk)
gen.а затемkaj poste (Alex_Odeychuk)
gen.а именноtio estas
gen.а именноnome
gen.а неkaj ne (natura kaj ne artefarita - естественный, а не искусственный Alex_Odeychuk)
gen.а неsed ne (Mieno lia montras pli suferon, sed ne koleron. - Его лица больше выражает страдание, а не злость. Alex_Odeychuk)
gen.а не из-заanstataŭ pro (Alex_Odeychuk)
gen.а не из-за меняanstataŭ pro mi (Alex_Odeychuk)
gen.а не по причинеanstataŭ pro (Alex_Odeychuk)
gen.а не радиanstataŭ pro (Alex_Odeychuk)
lit.а прочее — лишь литератураkaj la ceter' — nur literaturo (Alex_Odeychuk)
lawа равноsame kiel (Alex_Odeychuk)
gen.а такжеkaj ankaŭ (Necesas sperto kaj ankaŭ zorgemo. - Необходим опыт, а также уход. Alex_Odeychuk)
gen.а также неnek (Li ne vidis min, nek aŭdis. - Он не видел меня, а также не слышал. Alex_Odeychuk)
gen.а также неkaj ankaŭ ne (Li ne vidis min, kaj ankaŭ ne aŭdis. - Он не видел меня, а также не слышал. Alex_Odeychuk)
gen.а также оsame kiel pri (Alex_Odeychuk)
gen.а также обsame kiel pri (Alex_Odeychuk)
gen.а чтоha (Ha, ĉu efektive la malgranda Kay mortis? La rozoj estis sub la tero, kaj ili diras, ke ne! — А что, в самом деле маленький Кай умер? Розы были под землёй и говорят, что нет! Alex_Odeychuk)
lit., f.talesА что, в самом деле маленький Кай умер? Розы были под землёй и говорят, что нет!Ha, ĉu efektive la malgranda Kay mortis? La rozoj estis sub la tero, kaj ili diras, ke ne! (Alex_Odeychuk)
gen.а этоtio estas (Hodiaŭ mi ricevis duoblan pagon, tio estas cent dolarojn. - Сегодня я получил двойную оплату, а это сто долларов. Alex_Odeychuk)
postаabonkesto (абонентский ящик Alex_Odeychuk)
quot.aph.Анна-весёлый человек, а в отличие от нее Елизавета молчаливаAnno estas gaja persono, kaj kontraste Elizabeto estas silentema (Alex_Odeychuk)
quot.aph.все могут видеть, кто из них выполняет своё обещание, а кто нетĉiu povu vidi, kiu el ili plenumas sian promeson kaj kiu ne (Alex_Odeychuk)
proverbделу время, а потехе часpor ĉiu plezuro devas esti mezuro (alboru)
gen.естественный, а не искусственныйnatura kaj ne artefarita (Alex_Odeychuk)
quot.aph.каждый может видеть, кто из них выполняет своё обещание, а кто нетĉiu povu vidi, kiu el ili plenumas sian promeson kaj kiu ne (Alex_Odeychuk)
lawмы заключили договор не в письменной, а в устной формеni faris la kontrakton ne skribe, sed parole (Alex_Odeychuk)
rhetor.мы сеем и сеем разумное, доброе, вечное, а затем пожинаем плодыni semas kaj semas kaj poste rikoltas (Alex_Odeychuk)
proverbна Бога надейся, а сам не плошайDion fidu, sed senfare ne sidu
photo.не ..., а ...ne ..., sed ... (La fotoj ne estis koloraj, sed nigraj-blankaj. - Фотографии были не цветными, а черно-белыми. Alex_Odeychuk)
gen.не ..., а ...ne ..., sed ... (Ne Vilhelmo, sed Petro batis Paŭlon. - Не Вильгельм, а Пётр ударил Павла. Alex_Odeychuk)
lawне в письменной, а в устной формеne skribe, sed parole (Alex_Odeychuk)
quot.aph.Не Вильгельм, а Петр ударил ПавлаNe Vilhelmo, sed Petro batis Paŭlon (Alex_Odeychuk)
ed.Он второй самый лучший в нашем классе, а я – третийLi estas la dua plej bona en nia klaso, kaj mi estas la tria (Alex_Odeychuk)
quot.aph.он сделал это из-за нее, а не из-за меняli faris tion pro ŝi anstataŭ pro mi (Alex_Odeychuk)
gen.отец не читает книгу, а пишет письмоla patro ne legas libron, sed li skribas leteron (отрицание относится к глаголу legas и не относится к глаголу skribas и всей остальной части предложения Alex_Odeychuk)
gen.тет-а-тетvizaĝo kontraŭ vizaĝo
photo.фотографии были не цветными, а чёрно-белымиla fotoj ne estis koloraj, sed nigraj-blankaj (Alex_Odeychuk)
quot.aph.это уже был не обычный дождь, а ливеньtio ĉi estis jam ne simpla pluvo, sed pluvego (Alex_Odeychuk)
lit.я встретил моего врага, а именно убийцу моего другаmi renkontis mian malamikon, nome la mortiginton de mia amiko (Alex_Odeychuk)