DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Environment containing в | all forms | exact matches only
RussianUkrainian
аналитический обзор в области окружающей средыаналітичний огляд в області довкілля Документ, поданий заявником у підтримку певного підприємницького проекту, що містить оцінку впливу пропонованого проекту на довкілля, можливі альтернативи (Документ, поданный заявителем в поддержку какого-либо предпринимательского проекта, излагающий воздействие предлагаемого проекта на окружающую среду и возможные альтернативы)
биотехнология в области здоровьябіотехнологія в області здоров'я Біотехнологію, що має відношення до здоров'я, зазвичай використовують у виробництві фармацевтичних препаратів з довгих протеїнових молекул, у генній інженерії, ін (Биотехнология, имеющая отношение к здоровью, обычно используется в производстве фармацевтических препаратов из длинных протеиновых молекул, в генной инженерии и пр.)
в условиях дикой природыв умовах дикої природи Природний стан не одомашненості, не прирученості, не окультуреності (Естественное состояние либо качество или состояние неодомашненности, неприрученности, неокультуренности)
вмешательство в природный ландшафтвтручання у природний ландшафт Участь у вирішенні складних проблем, які стосуються природного середовища і навколишніх умов (Участие в решении сложных проблем, касающихся природной среды и окружающих условий)
вода для использования в сельском хозяйствевода для використання у сільському господарстві Вода, яку використовують у сільському господарстві для потреб іригації, тваринництва. На потреби тваринництва витрачають біля 1% загального забору води для сільськогосподарських потреб. Найбільшим споживачем води в сільському господарстві є іригація (Вода, используемая в сельском хозяйстве для нужд ирригации и животноводства. На нужды животноводства расходуется порядка 1% общего забора воды для сельскохозяйственных нужд. Самым большим потребителем воды в сельском хозяйстве является ирригация)
вода, загрязненная в результате хозяйственной деятельностивода, забруднена в результаті господарської діяльності Рідкі або зважені у воді відходи, що утворилися під час господарської діяльності (Жидкие или взвешенные в воде отходы, образовавшиеся в ходе хозяйственной деятельности)
водные пути в государственной собственностиводні шляхи в державній власності Річки, канали, озера, що належать державі на відміну від приватних осіб або компаній (Реки, каналы, озера, принадлежащие государству в отличие от частных лиц или компаний)
водоем, находящийся в собственности государстваводойма, що перебуває у власності держави Водойма, що належить і охороняється національним державним органом (Водоем, принадлежащий и поддерживаемый национальным государственным органом)
восстановление земли в горных районахвідновлення землі у гірських районах Заходи контролю над ерозією і явищами екологічного руйнування у гірських районах, викликаних втратою лісового покриву через кислотні опади, не контрольовану вирубку лісу, спорудження лижних курортних об'єктів, ін (Меры, принимаемые для контроля за эрозией и явлениями экологического разрушения в горных районах, вызванными потерей лесного покрова в результате кислотных осадков, неконтролируемой вырубки леса, сооружением лыжных курортных объектов и пр.)
выброс биоматериала в результате аварийвикид біоматеріалу через аварії Організми, отримані методами генної інженерії, які помилково потрапили у навколишнє середовище. В результаті такого викиду вони можуть виявити раніше невідому патогенність, можуть знищити деякі види бактерій, що знаходяться у природному середовищі і мають корисні функції, які, таким чином, втрачаються, або передати їм небажані властивості. Існує також небезпека, що неконтрольована генна мутація може призвести до такої форми, що буде являти загрозу довкіллю (Организмы, полученные методами генной инженерии и по ошибке попавшие в окружающую среду. В результате такого выброса они могут проявить ранее неизвестную патогенность, могут истребить некоторые виды бактерий, встречающиеся в естественной среде и обладающие полезными функциями, которые, таким образом, теряются, либо передать им нежелательные свойства. Существует также опасность, что неконтролируемая генная мутация может привести к такой форме, которая будет представлять угрозу для окружающей среды)
выброс в водускид у воду Скид твердих, рідких, газоподібних забруднюючих або отруйних речовин у водойму (Выброс твердых, жидких, газообразных загрязняющих или отравляющих веществ в водоем)
выпуск микроорганизмов в окружающую средувипуск мікроорганізмів у довкілля Випуск мікроорганізмів у довкілля пов'язаний із ризиком прояву у них раніше невідомої патогенності, ризиком знищення місцевих бактерій або передачі ендемічним бактеріями небажаних властивостей (Выпуск микроорганизмов в окружающую среду связан с риском проявления у них ранее неизвестной патогенности, риском уничтожения местных бактерий либо передачи эндемическим бактериями каких-либо нежелательных свойств)
добыча соли в шахтахвидобуток солі у шахтах Видобуток солі у шахтах відбувається під землею, де сіль фізично добувають з надр землі шляхом відбивання, вирізання та перемелювання породи. Основна частка добутого матеріалу йде на оброблення дорожнього покриття взимку (Добыча соли в шахтах происходит под землей, где соль физически добывается из недр земли в результате отбивания, вырезания и перемалывания породы. Основная доля производимого материала идет на обработку дорожного покрытия в зимнее время)
дом в сельской местности, хуторбудинок у сільській місцевості, хутір Невеликий будинок або хата, розташовані у сільській місцевості (Небольшой дом или изба, расположенные в сельской местности)
домашняя страница в Интернетедомашня сторінка в Інтернеті
единая политика в области коммерческой деятельностиєдина політика в області комерційної діяльності Набір загальних торгівельних принципів або практик, прийнятих у межах Європейського митного союзу, що припускають застосування єдиного митного тарифу для внутрішньої торгівлі, єдиних умов для тарифних і торгівельних угод із третіми країнами, проведення єдиної експортної й імпортної політики, а також політики у сфері сприяння експорту (Набор общих торговых принципов или практики, принятых в рамках Европейского таможенного союза, предполагающих применение единого таможенного тарифа для внутренней торговли, единых условий для тарифных и торговых соглашений с третьими странами, проведения единой экспортной и импортной политики, а также политики в области содействия экспорту)
жидкость, образовавшаяся в мусорной ямерідина, що утворюється в сміттєвій ямі Рідина, яка просочилася через тверду масу сміття і містить певні речовини у розчиненому або твердому виді (Жидкость, которая просочилась через твердую массу мусора и содержит какие-либо вещества в растворенном или твердом виде)
загрязнение в результате авариизабруднення при аварії Забруднення, викликане розливом нафти, ненавмисним викидом радіоактивних речовин, викидом у водойми або атмосферу хімічних речовин, відпрацьованих у ході виробничої діяльності (Загрязнение, вызванное разливом нефти, непреднамеренным выбросом радиоактивных веществ, выбросом в водоемы или атмосферу химических веществ, отработанных в ходе производственной деятельности)
загрязнение в результате горных работзабруднення внаслідок гірських робіт Забруднення через усі види гірських робіт, що мають негативний вплив на водні форми життя, запаси прісної води і можливості використовувати воду для відпочинку (Загрязнение, вызванное всеми видами горных работ, имеющее отрицательное воздействие на водные формы жизни, запасы пресной воды и возможности использовать воду для отдыха)
загрязнение воздуха в помещениизабруднення повітря приміщення Хімічні, фізичні, біологічні забруднюючі речовини у повітрі всередині будинків чи закритих приміщень, де проживають люди. Це забруднення може бути наслідком паління, застосування пестицидів, хімікатів для чищення, газів, які виділяють будівельні матеріали, текстильні, побутові вироби, т.д (Химические, физические или биологические загрязняющие вещества в воздухе внутри зданий или закрытых помещений, где проживают люди. Это загрязнение может быть следствием курения, применения пестицидов, очищающих химикатов, газов, выделяемых строительными материалами, текстильными, бытовыми изделиями и т.д)
загрязнение моря в результате хозяйственной деятельности на сушезабруднення моря в результаті господарської діяльності на суші
закон в области вторичного использования отходовзакон в області вторинного використання відходів Обов'язкове правило,сукупність правил, встановлених державою, які пропонують й регулюють умови мінімізації виробництва відходів через відновлення й вторинне використання матеріалів (Обязательное правило или свод правил, установленных государством, предписывающих и регулирующих условия минимизации производства отходов через восстановление и вторичное использование материалов)
закон в области использования химикатовзакон в області використання хімікатів
закон в области лесного хозяйствазакон в області лісового господарства Обов'язкове правило встановлене державою для регулювання великої ділянки лісу, захисту й збереження тварин, деревних і інших лісових ресурсів (Обязательное правило или свод правил, установленных государством в целях регулирования большого участка леса, защиты и сохранения животных, древесных и других лесных ресурсов)
закон в области налогообложениязакон у сфері оподатковування Обов'язкове правило, сукупність правил, прийнятих державою, які передбачають конкретну суму грошей і форму їх збору для підтримки держави, її органів і служб. Стягують, як правило, з доходу, майна, продажів,інших фінансових ресурсів (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством и предусматривающих конкретные суммы денег и форму их сбора в целях поддержки государства, его органов и служб, взимаемые, как правило, с дохода, имущества, продаж или иных финансовых ресурсов)
закон в области обработки данных и информациизакон в області обробки даних і інформації
закон в области производства и использования кормовзакон в області виробництва й використання кормів
закон в области разработки полезных ископаемыхзакон в області розробки корисних копалин Обов'язкове правило, сукупність таких правил, встановлених державою для регулювання потенційно шкідливої діяльності підприємств, що полягає у видобутку, переробці корисних копалин (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством для регулирования потенциально вредной деятельности предприятий, состоящей в добыче и переработке ценных видов полезных ископаемых)
закон в области регулирования чрезвычайных ситуацийзакон у галузі регулювання надзвичайних ситуацій
закон в области транспортазакон у галузі транспорту Правила, що стосуються пересування товарів і пасажирів по морю, залізничних і автомобільних дорогах (Правила, касающиеся передвижения товаров и пассажиров по морю, железным и автомобильным дорогам)
закон в области утилизации отходовзакон у сфері утилізації відходів Закон, що встановлює правила утилізації, повторного використання або обробки відходів (Закон, устанавливающий правила в отношении утилизации, повторного использования или обработки отходов)
закон об уровне содержания свинца в автомобильном топливезакон про рівень вмісту свинцю в автомобільному паливі Обов'язкове правило або сукупність правил, встановлених державою для зниження або виключення вмісту свинцю у рідкому паливі, яке використовують автомобільні, інші двигуни чим забруднюють довкілля парами, які містять свинець (Обязательное правило или свод правил, установленных государством для снижения или исключения содержания свинца в жидком топливе, используемом в автомобильных и других двигателях, загрязняющих окружающую среду парами, содержащими свинец)
законодательный процесс в области охраны окружающей средызаконодавчий процес у галузі охорони довкілля Систематизована процедура, у якій законопроект, спрямований на захист або збереження природних ресурсів, може набути чинності закону (Систематизированная процедура, в которой законопроект, направленный на защиту или сохранение природных ресурсов, может приобрести силу закона)
законодательство в области влияния химикатов на окружающую средузаконодавство у сфері впливу хімікатів на довкілля
законодательство в области водных ресурсовзаконодавство в області водних ресурсів Обов'язкове правило, сукупність таких правил, прийнятих державою для керування, захисту запасів природної води у конкретному регіоні або водних шляхів (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством для управления и защиты запасов природной воды в конкретном регионе или водных путей)
законодательство в области генной инженериизаконодавство в області генної інженерії
законодательство в области жилищного строительствазаконодавство у сфері житлового будівництва Обов'язкове правило або сукупність правил, встановлених державою для регулювання купівлі, продажу, здачі в оренду, будівництва чи утримання житла (Обязательное правило или свод правил, установленных государством для регулирования покупки, продажи, сдачи в аренду, строительства или содержания жилья)
законодательство в области здравоохранениязаконодавство в області охорони здоров'я Закони, правила, що визначають санітарні норми, певний рівень чистоти повітря і т.д.; стандарти і правила, спрямовані на підтримку й збереження здоров'я співтовариства, умов праці на виробництві (Законы, правила, определяющие санитарные нормы, определенный уровень чистоты воздуха и т.д.; стандарты и правила, направленные на поддержание и сохранение здоровья сообщества и условий труда на производстве)
законодательство в области использования энергиизаконодавство в області використання енергії
законодательство в области лесного хозяйствазаконодавство в області лісового господарства Обов'язкове правило або сукупність правил, встановлених державою для регулювання використання й збереження лісових районів, що часто перебувають у державному користуванні (Обязательное правило или свод правил, установленных государством в целях регулирования использования и сохранения лесных районов, часто находящихся в государственном пользовании)
законодательство в области охраны окружающей средызаконодавство в галузі охорони довкілля Галузь права, що відносять до контролю над рівнями забруднення; діяльністю національних парків, контролю над дикою природою й біорозмаїттям, санітарним станом довкілля й умовами праці, збереженням культурної спадщини, реалізації міжнародних конвенцій у сфері охорони довкілля (Отрасль права, относящаяся к контролю за уровнями загрязнения; деятельности национальных парков, контролю за дикой природой и биоразнообразием, санитарному состоянию окружающей среды и условиям труда, сохранению культурного наследия, реализации международных конвенций в области охраны окружающей среды)
законодательство в области регулирования уровня шумазаконодавство в області регулювання рівня шуму Законодавство, прийняте багатьма державами для запобігання або обмеження виділення шуму в промисловості, діловій сфері, побуті, автомобілями й літаками, побутовим устаткуванням і приладами (Законодательство, принятое многими государствами, в целях предотвращения или ограничения выделения шума в промышленности, деловой сфере, быту, автомобилями и самолетами, бытовым оборудованием и приборами)
законодательство в области сельского хозяйствазаконодавство в області сільського господарства Обов'язкове правило або сукупність правил, встановлених державою з метою регулювання будь-якого аспекту тваринництва чи рослинництва, який може загрожувати природній цілісності й здоров'ю людини, особливо застосування пестицидів, мінеральних добрив і використання земель (Обязательное правило или свод правил, установленных государством в целях регулирования любого аспекта животноводства или растениеводства, который может угрожать природной целостности и здоровью человека, особенно применение пестицидов, минеральных удобрений и использования земель)
законодательство в области сохранения почвзаконодавство в області збереження ґрунтів Обов'язкове правило, сукупність таких правил, прийняті державою для захисту й запобігання втрат поверхневого шару на ділянці землі, що складається із дрібних часток породи органічного матеріалу, що розклався, важливого завдяки наявності поживних речовин і здатності підтримувати життя (Обязательное правило или свод таких правил, принятые государством в целях защиты и предотвращения потерь поверхностного слоя на участке земли, состоящего из мелких частиц породы, разложившегося органического материала, ценного благодаря наличию питательных веществ и способности поддерживать жизнь)
законодательство в области сохранения природызаконодавство в області збереження природи Обов'язкове правило, сукупність правил, встановлених державою для захисту, збереження, поновлення природного середовища проживання чи екосистем (Обязательное правило или свод правил, установленных государством для защиты, сохранения или возобновления природной среды обитания или экосистем)
законодательство в области ядерной энергетикизаконодавство в області ядерної енергетики
законы в области воздушного транспортазакони у галузі повітряного транспорту Міжнародні правила і конвенції, що стосуються авіаперевезень (Международные правила и конвенции, относящиеся к авиаперевозкам)
законы в области городского развитиязакони у сфері міського розвитку Обов'язкове правило, сукупність правил, прийнятих державою для регулювання сфери суспільних послуг і дотримання балансу між конкуруючими інтересами комерційних, виробничих структур і населення у міських районах, які зазвичай характерні середньою або високою щільністю населення (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством для регулирования сферы общественных услуг и соблюдение баланса между конкурирующими интересами коммерческих, производственных структур и населения в городских районах, обычно характеризуемых средней или высокой плотностью населения)
законы в области защиты от радиациизакони в області захисту від радіації Обов'язкове правило, сукупність таких правил,що прийняті державою й визначають заходи захисту людей і природних ресурсів від руйнівного впливу енергії, що випромінюють ядерні матеріали, електромагнітні хвилі, ін (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством и определяющих меры защиты людей и природных ресурсов от разрушительного воздействия энергии, испускаемой ядерными материалами, электромагнитными волнами и др)
законы в области использования опасных товаровзакони в області використання небезпечних товарів
законы в области использования удобренийзакони в області використання добрив
законы в области планированиязакони в області планування Обов'язкове правило, сукупність таких правил, встановлених державою з метою організації, розподілу, використання земель через систему різних підзаконних актів, правил, інших заходів, спрямованих на захист здоров'я людини і збереження екологічної цілісності (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством в целях организации, распределения и использования земель через систему различных подзаконных актов, правил и других мер, направленных на защиту здоровья человека и сохранение экологической целостности)
законы в области рыболовствазакони у галузі рибальства Правила, що стосуються рибальської діяльності; у міжнародному праві у даній галузі діє Женевська Конвенція 1958 р (Правила, касающиеся рыболовной деятельности; в международном праве в данной области действует Женевская Конвенция 1958 года)
запасы в открытом морезапаси у відкритому морі
запрет на слив сточного ила в неустановленных местахзаборона на злив стічного мулу у невстановлених місцях Заборона зливу стічних вод для запобігання накопичення токсичних металів у великих кількостях (Запрещение слива сточных вод для предотвращения накопления токсичных металлов в больших количествах)
захоронение отходов в грунтпоховання відходів у ґрунт Скидання, звалювання або злив відходів під землю (Сброс, сваливание или слив отходов под землю)
звуковые колебания в твёрдой структурезвукові коливання у твердій структурі Звук, який хоча б частково поширюється за допомогою коливань у твердій структурі (Звук, который хотя бы частично распространяется посредством колебаний в твердой структуре)
изменение ландшафта в результате его использованиязміна ландшафту через його використання Використання частин ландшафту таким чином, що це призводить до змін його рис (Использование частей ландшафта таким образом, что это изменяет его черты)
инвестиции в области охраны окружающей средыінвестиції в галузі охорони довкілля Засоби, спрямовані на отримання доходу у формі відсотків або дивідендів з метою надання допомоги довкіллю (Средства, направленные для извлечения дохода в форме процентов или дивидендов с целью оказания помощи окружающей среде)
информатика в области охраны окружающей средыінформатика в галузі охорони довкілля Наука і прийоми обробки даних, комп'ютерної обробки інформації, що відносять до екосистем і екології (Наука и приемы обработки данных, компьютерной обработки информации, относящейся к экосистемам и экологии)
испарение воды в атмосферувипаровування води в атмосферу Потрапляння води в атмосферу при випаровуванні з поверхні озер, річок і ґрунту, а також через рослинну транспірацію (Попадание воды в атмосферу в результате испарения с поверхности озер, рек и почвы, а также в ходе растительной транспирации)
использование отходов в качестве источников энергиивикористання відходів як джерело енергії
испытание в искусственной средевипробування у штучному середовищі Дослідження, проведене у штучному середовищі (Исследование, проводимое в искусственной среде)
компания в области услугкомпанія в сфері послуг
материал, используемый в электроникематеріал, що використовують в електроніці
менеджмент в области охраны окружающей средыменеджмент у галузі охорони довкілля Заходи й засоби контролю, спрямовані на збереження довкілля, раціональний і стійкий розподіл, а також використання природних ресурсів, оптимізацію взаємовідносин між суспільством і довкіллям, поліпшенню добробуту людей нинішнього й майбутніх поколінь (Меры и средства контроля, направленные на сохранение окружающей среды, рациональное и устойчивое распределение, а также использование природных ресурсов, оптимизацию взаимоотношений между обществом и окружающей средой, улучшению благосостояния людей нынешнего и будущих поколений)
мониторинг в области охраны окружающей средымоніторинг у сфері охорони довкілля Періодичні й/або продовжені вимірювання, оцінка й встановлення екологічних параметрів і/або рівнів забруднення з метою запобігання негативного й руйнівного впливу на довкілля. Включає також прогнозування можливих змін екосистеми й/або біосфери в цілому (Периодические и/или продолженные измерения, оценка и установление экологических параметров и/или уровней загрязнения в целях предотвращения негативного и разрушающего воздействия на окружающую среду. Включает также прогнозирование возможных изменений в экосистеме и/или биосферы в целом)
муниципальная политика в области окружающей средымуніципальна політика в області довкілля Керівні принципи, філософія, напрямок дій відносно захисту природних ресурсів у конкретній місцевості, місті, селищі (Руководящие принципы, философия или курс действий в отношении защиты природных ресурсов в конкретной местности, городе или поселке)
накопление в тканях теланакопичення в тканинах тіла
нарушение норм в отношении окружающей средыпорушення норм відносно довкілля
население, занятое в сельском хозяйственаселення, зайняте в сільському господарстві Чисельність населення конкретного району, країни, зайнятого або іншим способом пов'язаного з виробництвом сільськогосподарських культур, вирощуванням худоби, розведенням птахів (Численность населения конкретного района или страны, занятого или иным образом связанного с производством сельскохозяйственных культур, выращиванием скота или разведением птицы)
нормативный документ в области воздушных перевозокнормативний документ у галузі повітряних перевезень
нормативный документ в области движения транспортанормативний документ в області руху транспорту Сукупність правил, наказів, встановлених державою або керівництвом компанії для безпечного й упорядкованого пересування транспортних засобів сушею, морем, повітрям (Свод правил или приказов, установленных государством или руководством компании для безопасного и упорядоченного передвижения транспортных средств на суше, море или в воздухе)
нормативный документ в области здравоохранениянормативний документ в області охорони здоров'я Правило, звід правил, встановлених державою чи керівництвом компанії для підтримки і збереження здоровішого стану людського організму на роботі, у побуті або довкілля в цілому (Правило или свод правил, установленных государством или руководством компании в целях поддержки и сохранения здорового состояния человеческого организма на работе, в быту или в окружающей среде в целом)
нормативный документ в области контроля за загрязнениемнормативний документ в області контролю над забрудненням Обов'язкове правило, сукупність таких правил, прийнятих державою, компанією, міжнародною організацією, умовами міжнародного договору, що передбачають обмеження, на викиди речовин, які завдають шкоди або несприятливо змінюють довкілля чи здоров'я людини (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, компанией, международной организацией, а также условиями международного договора, предусматривающих установление пределов на выбросы веществ, которые наносят вред или неблагоприятно изменяют окружающую среду либо здоровье человека)
нормативный документ в области охраны окружающей средынормативний документ у сфері охорони довкілля Правило, прийняте державою або організацією, спрямоване на збереження природних ресурсів, запобігання збитку або деградації екосистем (Правило, принятое государством или организацией, направленное на сохранение природных ресурсов, предотвращение ущерба или деградации экосистем)
нормативный документ в области строительстванормативний документ в сфері будівництва
нормативный документ в области техники безопасностинормативний документ в області техніки безпеки Закон, встановлений з метою зниження травматизму, захворюваності, числа нещасних випадків серед персоналу, викликаних обставинами, пов'язаними з умовами праці або місцем роботи (Закон, установленный с целью снижения травматизма, заболеваемости и числа несчастных случаев среди персонала, вызванных обстоятельствами, связанными с условиями труда или местом работы)
нормативный документ в области транспортанормативний документ у галузі транспорту Правило, наказ, видані державою чи керівництвом компанії для безпечного і упорядкованого переміщення людей, матеріалів, вантажів сушею, морем, повітрям (Правило или приказ, изданные государством или руководством компании в целях безопасного и упорядоченного перемещения людей, материалов или грузов по суше, морю или по воздуху)
объект недвижимости в сельском хозяйствеоб'єкт нерухомості в сільському господарстві Ділянка сільськогосподарської землі, інші тісно пов'язані з нею об'єкти, наприклад, будівлі, огорожі, ін (Участок сельскохозяйственной земли и другие прочно связанные с ней объекты, например, строения, изгороди и пр.)
окружающая среда в сельской местностидовкілля у сільській місцевості Довкілля, що відносять до сільської місцевості (Окружающая среда, относящаяся к сельской местности)
осадок, полученный в результате землечерпательных работосад, отриманий в результаті землечерпальних робіт Неконсолідований матеріал, що видаляють з річок, струмків, мілкого моря за допомогою таких машин, як ковшова драга, насосна драга, драглайн (Неконсолидированный материал, удаляемый из рек, ручьев и мелкого моря с помощью таких машин, как ковшовая драга, насосная драга или драглайн)
отдых в конкретной местностивідпочинок у конкретній місцевості Розваги, заняття спортом, інші форми дозвілля, які поширені у даному місті, селищі чи невеликому районі (Развлечения, занятия спортом и другие формы свободного времяпрепровождения, которые распространены в данном городе, поселке или небольшом районе)
отходы в космосевідходи в космосі Залишки приладів, які використовували для вивчення й освоєння середовища за межами земної атмосфери, що залишені на множині навколоземних орбіт (Нефункционирующие остатки приборов, изготовленных человеком, оставленные на множестве околоземных орбит в результате изучения и освоения среды за пределами земной атмосферы)
планирование в области образованияпланування в галузі освіти Процес підготовки, що сприяє навчанню, інструктуванню, підготовці кадрів, що веде до отримання знань, навичок, розвитку логічних і розумових здібностей (Процесс подготовки, способствующий обучению, инструктированию, подготовке кадров, ведущий к приобретению знаний, навыков, развитию логических и мыслительных способностей)
планирование в области охраны окружающей средыпланування в галузі охорони довкілля Визначення бажаного фізичного стану довкілля, включно соціальні й економічні показники, та створення відповідних адміністративних процедур і програм, необхідних для реалізації. (Определение желаемого состояния физической окружающей среды, включая социальные и экономические показатели, и создание соответствующих административных процедур и программ, необходимых для реализации)
поездки из пригорода в город и обратнопоїздки із пригорода в місто й назад
показатель управления в области окружающей средыпоказник управління в області довкілля
полимер, полученный в результате реакции присоединенияполімер, отриманий у результаті реакції Полімер, отриманий при ланцюговому з'єднанні ненасичених мономірних молекул між собою, як, наприклад, олефіни, без утворення побічного продукту, наприклад, води. Прикладами є поліетилен, поліпропілен, полістирол (Полимер, полученный в результате цепочного соединения ненасыщенных мономерных молекул между собой, как, например, олефины, без образования побочного продукта, например, воды. Примерами являются полиэтилен, полипропилен и полистирол)
политика в области космосаполітика в області космосу Напрямок дій, прийнятих і реалізованих державою, іншою організацією для підтримки наукових досліджень, а також вивчення планет, астероїдів, інших елементів за межами земної атмосфери або Сонячної системи (Направление действий, принятых и реализуемых государством или иной организацией в целях поддержки научных исследований, а также изучения планет, астероидов и других элементов за пределами земной атмосферы или Солнечной системы)
политика в области культурыполітика в області культури
политика в области лесного хозяйстваполітика в сфері лісового господарства Напрямок діяльності, прийнятий керівництвом держави або певної організації з метою збереження або захисту великих територій, покритих лісом, часто з метою виробництва деревини, а також забезпечення природних умов дикої природи, джерел чистої води, біорозмаїття і умов для відпочинку (Направление деятельности, принятое к руководству государством или какой-либо организацией в целях сохранения или защиты больших территорий, покрытых лесом, часто с целью производства древесины, а также обеспечения естественных условий дикой природы, источников чистой воды, биоразнообразия и условий для отдыха)
политика в области налогообложенияполітика в області оподатковування Використання державних податків для досягнення поставлених макроекономічних цілей. Охоплює також окремі заходи регулювання державних податків і витрат для певних змін в економіці, стабілізації коливань колективного попиту на фінанси (Использование государственных налогов и политики расходования государственных средств для достижения поставленных макроэкономических целей. Включает также отдельные меры по регулированию государственных налогов и расходов с целью вызвать определенные изменения в экономике и стабилизировать колебания коллективного спроса на финансы)
политика в области научных исследованийполітика в області наукових досліджень
политика в области образованияполітика в галузі освіти Курс, прийнятий державою відносно процесу систематичного навчання (Курс, принятый государством в отношении процесса систематического обучения)
политика в области оплаты трудаполітика в області оплати праці Напрямок дій, процедура відносно оплати або компенсації за виконану роботу чи послуги (Направление действий или процедура в отношении оплаты или компенсации за выполненную работ или оказанные услуги)
политика в области охраны окружающей средыекологічна політика (Официальное изложение принципов, намерений, ценностей и целей, основанное на законах и власти государства, которыми руководствуются государственные и частные организации в вопросах, связанных с окружающей средой)
политика в области производстваполітика в області виробництва Заходи і діяльність, що вживає держава по структурному визначенню виробничого комплексу (Меры и деятельность, предпринимаемые государством по структурному определению производственного комплекса)
политика в области развития бизнесаполітика в області розвитку бізнесу Керівна процедура, філософія, напрямок діяльності підприємства або компанії, організованих з метою одержання прибутку (Руководящая процедура, философия или направление деятельности предприятия либо компании, организованных с целью получения прибыли)
политика в области рыболовстваполітика у галузі рибальства Єдина політика у галузі рибальства охоплює всі види рибальської діяльності: розведення живих водних ресурсів, їх переробку, реалізацію у відповідності зі статтею 39 Римського договору. Ця політика була погоджена всіма країнами-членами ЄС у 1983 р. Відповідно до цього документу встановлені щорічні квоти на вилов основних порід риби, для кожної країни-члена визначена 12-мильна зона для її ексклюзивного лову, а також загальнодоступна зона у 200 морських миль від узбережжя, де рибний лов можуть здійснювати всі країни-члени (Единая политика в области рыболовства охватывает все виды рыболовной деятельности: разведение живых водных ресурсов, их переработку и реализацию в соответствии со статьей 39 Римского договора. Эта политика была согласована всеми странами-членами ЕС в 1983 году. В соответствии с этим документом установлены ежегодные квоты на отлов основных пород рыбы, для каждой страны-члена определена 12-мильная зона для ее эксклюзивной ловли, а также общедоступная зона в 200 морских миль от побережья, где рыбную ловлю могут осуществлять все страны-члены)
политика в области сохранения природыполітика в області збереження природи
политика в области средств связиполітика в області засобів зв'язку Заходи і практика, прийняті державою відносно управління засобами зв'язку (Меры и практика, принятые государством в отношении управления средствами связи)
политика в области строительстваполітика в області будівництва Напрямок дій, прийнятих і реалізованих державою, підприємницькою, іншою організацією, у межах яких здійснюють планування або організацію експлуатації, ремонту чи зведення житлових будинків, установ, мостів, інших споруд (Направление действий, принятых и реализуемых государством, предпринимательской или иной организацией, в рамках которых осуществляется планирование или организация эксплуатации, ремонта или возведения жилых домов, учреждений, мостов и других сооружений)
политика в области химииполітика в області хімії
политика в области ценообразованияполітика в області ціноутворення Керівна процедура, філософія або напрямок дій для встановлення валютного курсу або цін на товари й послуги (Руководящая процедура, философия или направление действий для установления валютного курса или цен на товары и услуги)
политика в области экономической помощиполітика в області економічної допомоги Політика економічної допомоги й підтримки (Политика экономической помощи и поддержки)
потребности в водепотреби у воді
потребности в основных продуктах питанияпотреби в основних продуктах харчування Мінімальна кількість поживних речовин, яка необхідна для підтримання життя, здоров'я і зростання людині конкретної статі, віку, фізичного стану й активності (Минимальное количество питательных веществ, которое необходимо для поддержания жизни, здоровья и роста человеку конкретного пола, возраста, физического состояния и активности)
потребности в продуктах питанияпотреби в продуктах харчування Мінімальна кількість їжі, необхідна для підтримки основних потреб організму (Минимальное количество пищи, необходимое для поддержания основных потребностей организма)
потребности в энергиипотреби в енергії
потребность в жилищепотреба в житлі
право в области охраны окружающей средыправо в галузі охорони довкілля Широкий спектр правових документів, від "жорстких" обов'язкових законів, таких як міжнародні договори, національні законодавчі акти, до "м'яких" документів, що охоплюють правила, рекомендації, процедури, стандарти. Право у сфері довкілля також націлене на розв'язання міжнародних проблем з конкретних екологічних завдань, наприклад, деградація ґрунтів, забруднення морського середовища або виснаження не відновлюваних енергоресурсів (Широкий спектр правовых документов, от "жестких" обязательных законов, таких как международные договоры и национальные законодательные акты, до "мягких" документов, включающих правила, рекомендации, процедуры, стандарты. Право в области окружающей среды также нацелено на увязку международных проблем с решением конкретных экологических задач, например, деградация почв, загрязнение морской среды или истощение невозобновляемых энергоресурсов)
преобразование векторного изображения в растровоеперетворення векторного зображення у растрове Методи по перетворенню даних, отриманих при дистанційному зондуванні з векторного у растровий формат. Існує ряд процедур по конвертації векторного зображення в растрове й навпаки, які входять до складу багатьох програм ГІС (Методы по преобразованию данных, полученных в результате дистанционного зондирования из векторного в растровый формат. Существует ряд процедур по конвертации векторного изображения в растровое и наоборот, которые входят в состав многих программ ГИС)
преобразование растрового изображения в векторноеперетворення растрового зображення у векторне Методи по перетворенню даних, отриманих шляхом дистанційного зондування з растрового у векторний формат. Існує ряд процедур по конвертації растрового зображення у векторне й навпаки, які входять до складу багатьох програм ГІС (Методы по преобразованию данных, полученных путем дистанционного зондирования из растрового в векторный формат. Существует ряд процедур по конвертации растрового изображения в векторное и наоборот, которые входят в состав многих программ ГИС)
приведение в исполнениеприведення у виконання Дія, спрямована на набрання чинності чогось, наприклад, закону; реалізація права або наказу (Действие, направленное на вступление в силу чего-либо, например, закона; реализация права или приказа)
приведение в исполнение законаприведення у виконання закону Дія, пов'язана з набранням чинності, виконанням нормативного документу, наприклад, закону (Действие, связанное с вступлением в силу, исполнением нормативного документа, как, например, закон)
приведение в исполнение законов в области охраны окружающей средыприведення у виконання законів у галузі охорони довкілля Різноманітна діяльність, що сприяє дотриманню обов'язкових правил, встановлених державою з метою збереження природної цілісності, природних ресурсів і захисту людського життя (Разнообразная деятельность, содействующая соблюдению обязательных правил, установленных государством в целях сохранения природной целостности, природных ресурсов и защиты человеческой жизни)
применение в сельскохозяйственной деятельности только органических удобренийзастосування в сільськогосподарській діяльності тільки органічних добрив Ведення сільського господарства без застосування добрив або пестицидів промислового виготовлення (Ведение сельского хозяйства без применения удобрений или пестицидов промышленного изготовления)
производство продуктов питания в сельском хозяйствевиробництво продуктів харчування в сільському господарстві Підприємства, що займаються виробництвом, переробкою, поставкою сільськогосподарських продуктів харчування (Предприятия, занимающиеся производством, переработкой и поставкой сельскохозяйственных продуктов питания)
промышленная политика в области окружающей средыпромислова політика у сфері довкілля Керівництво до дії, філософія або напрямок діяльності із захисту природних ресурсів від забруднення, джерелом якого є виробничі або комерційні структури (Руководство к действию, философия или направление деятельности по защите природных ресурсов от загрязнения, источником которого являются производственные или коммерческие структуры)
просачивание воды в грунтпросочування води в ґрунт Рух поверхневої води через ґрунт або камені скрізь пори чи тріщини (Движение поверхностной воды через почву или камни по порам или трещинам)
профессия в области здравоохраненияпрофесія в області охорони здоров'я
птица в период размноженияптахи в період розмноження Окремі особини популяції птахів, які беруть участь у процесі репродукції протягом певного періоду часу в конкретному районі (Отдельные особи в популяции птиц, которые участвуют в процессе репродукции в течение определенного периода времени в конкретном районе)
рекомендация в области охраны окружающей средырекомендація в галузі охорони довкілля Консультації або рекомендації, надані як орієнтири для напрямку діяльності по збереженню екологічної цілісності, охорони природних ресурсів (Консультации или рекомендации, представленные в качестве ориентиров для направления деятельности по сохранению экологической целостности, охраны природных ресурсов)
рыбная ловля в открытом морерибний вилов у відкритому морі Рибний вилов у районах моря з великою глибиною (Рыбная ловля в районах моря с наибольшей глубиной)
рыболовство в открытом морерибальство у відкритому морі Вилов риби на ділянках моря з великою глибиною (Отлов рыбы на участках моря с наибольшей глубиной)
сбор отходов в месте их возникновениязбір відходів у місці їх виникнення Система, при якій відходи, що утворюються при діяльності, збирають на місці безпосередньо. Збір і вивіз відходів також безпосередньо з місця їх виникнення (Система, при которой отходы, образующиеся в процессе деятельности, собираются непосредственно на месте. Сбор и вывоз отходов непосредственно с места их возникновения)
сброс в открытое морескидання у відкрите море Утилізація твердих відходів або стоків шляхом їх вивозу в море, зазвичай на баржі, і скидання у воду на великій глибині (Утилизация твердых отходов или стоков путем их вывоза в море, обычно на барже, и выброса в воду на большой глубине)
сброс мусора в морескидання сміття в море Процес, при якому забруднюючі речовини, включно каналізаційні, сільськогосподарські, міські стоки, промислові, побутові відходи скидають у води світового океану. Ці забруднюючі речовини утворюються в незліченній кількості джерел (Процесс, в ходе которого загрязняющие вещества, включая канализационные, сельскохозяйственные и городские стоки, промышленные и бытовые отходы сбрасываются в воды мирового океана. Эти загрязняющие вещества образуются в бесчисленном количестве источников)
сброс отходов в рекускидання відходів у річку Скидання твердих, рідких або газоподібних відходів у річку (Сброс твердых, жидких или газообразных отходов в реку)
сброс отходов в шахтыскидання відходів у шахти Заповнення не використовуваних шахт ґрунтом, дрібним камінням або відходами для відновлення геологічних, сільськогосподарських або ландшафтних ознак даного району (Заполнение неиспользуемых шахт почвой, дробленым камнем или отходами в целях восстановления геологических, сельскохозяйственных или ландшафтных признаков данного района)
сжигание в факеле газовспалювання в смолоскипі газів Відкриті смолоскипи використовують для спалювання небезпечних газоподібних речовин при звичайних або надзвичайних операціях. У таких системах, як правило, не передбачено контроль часу або температури горіння. Іноді потрібна подача додаткового палива для підтримки процесу горіння. Смолоскипи використовують протягом тривалого часу в нафто- і газодобувній промисловості, а також на очисних заводах, що переробляють стічні води біологічними методами, для спалювання попутних газів. Існуюче законодавство у сфері знищення шкідливих газів тепловим способом обмежує застосування смолоскипів тільки для спалювання простих вуглеводнів, таких як метан. Контролююче обладнання при спалюванні шкідливих матеріалів, щоб запобігти їхньому виходу у довкілля може працювати постійно або з перервами, часто монту1108ться на вершині труби (1. Открытые факелы используются для сжигания опасных газообразных веществ в ходе обычных или чрезвычайных операций. В таких системах, как правило, не предусмотрено контроля за временем или температурой горения. Иногда требуется подача дополнительного топлива для поддержания процесса горения. Факелы используются на протяжении длительного времени в нефте- и газодобывающей промышленности, а также на очистных заводах, перерабатывающих сточные воды биологическими методами для сжигания попутных газов. Существующее законодательство в области уничтожения вредных газов тепловым способом ограничивает применение факелов только для сжигания простых углеводородов, таких как метан. 2. Контролирующее устройство, сжигающее вредные материалы, чтобы предотвратить их попадание в окружающую среду; может работать постоянно или с перерывами, часто монтируется на вершине трубы)
сортировка мусора в местах его образованиясортування сміття в місцях його утворення Класифікація і відділення твердих відходів по типу в місцях їх утворення (Классификация и отделение твердых отходов по типу в месте их образования)
сортировка мусора в месте его сборасортування сміття в місці його збору Поділ відходів у місцях їх збору (наприклад, відділення паперових, металевих і скляних відходів від іншого сміття) для полегшення і підвищення ефективності вторинного використання матеріалів (Разделение отходов в местах их сбора (например, отделение бумажных, металлических и стеклянных отходов от другого мусора) в целях облегчения и повышения эффективности вторичного использования материалов)
сотрудничество в области содействия развитиюспівробітництво в області сприяння розвитку
тенденция в общественном мнениитенденція в суспільній думці Загальний рух, напрямок зміни колективної точки зору, що поділяє значна кількість людей (Общее движение, смещение или направление изменения в коллективной точке зрения, разделяемой значительным количеством людей)
терминология в области экологиитермінологія у сфері екології Словник технічних термінів, що вживають у співтоваристві, організаціях, державних і інших групах, зайнятих напрямками охорони природних ресурсів, збереження цілісності екосистем, захисту здоров'я людини (Словарь технических терминов, используемых в сообществе, организации, государственных и иных группах, занятых вопросами охраны природных ресурсов, сохранения целостности экосистем и защиты здоровья человека)
технология в области производства продуктов питаниятехнологія в галузі виробництва продуктів харчування Застосування науки й технології в галузі виробництва, переробки, обробки продуктів харчування (Применение науки и технологии в области производства, переработки, обработки продуктов питания)
товары, бывшие в употреблениитовари, що були у вжитку Товари або вироби, які були у вжитку (Товары или изделия, которые были в употреблении)
управление в области производства энергииуправління у сфері виробництва енергії Управління енергією, отриманої з таких джерел, як мінеральне паливо, електрика, світло (Управление энергией, полученной из таких источников, как минеральное топливо, электричество и свет)
управление в сельском хозяйствеуправління в сільському господарстві Управління землями, врожаєм і поголів'ям худоби (Управление землями, урожаем и поголовьем скота)
уровень свинца в кровирівень свинцю в крові Величина поглиненого тілом свинцю або його солей, як показник можливої причини сильного або хронічного отруєння свинцем, здатного виявляти негативний вплив на функції нервової, травної чи м'язової системи (Величина поглощенного телом свинца или его солей как показатель возможной причины сильного или хронического отравления свинцом, способного оказать отрицательное воздействие на функции нервной, пищеварительной или мышечной системы)
утилизация мусора в землюутилізація сміття в землю Викидання, розміщення або закопування будь-якого сміття на (або всередині) поверхні ґрунту або на земній поверхні іншого типу (Выбрасывание, размещение или закапывание любого мусора на (или внутри) поверхности почвы или на земной поверхности другого типа)
учреждение в области охраны окружающей средыустанова в галузі охорони довкілля Державний комітет, агентство чи група осіб, відповідальні за збереження й захист екологічних або природних ресурсів (Государственный комитет, агентство или группа лиц, ответственные за сохранение и защиту экологических или природных ресурсов)
ущерб в результате иммиссиизбиток у результаті емісії Збиток, нанесений забрудненням з конкретного джерела (Ущерб, нанесенный загрязнением из конкретного источника)
фекалии животных в качестве топливафекалії тварин в якості палива Екскременти тварин, які можуть бути висушені і використані для отримання енергії при згоранні, або перероблені у газоподібне чи рідке паливо шляхом хімічних процесів (Экскременты животных, которые могут быть высушены и использованы для получения энергии при сгорании или переработаны в газообразное или жидкое топливо в ходе химических процессов)
химические вещества в окружающей средехімічні речовини у довкіллі Присутність у довкіллі речовини у твердому, рідкому або газоподібному стані, що є результатом хімічного процесу й може становити серйозну загрозу здоров'ю людини або довкіллю (Присутствие в окружающей среде вещества в твердом, жидком или газообразном виде, которое является результатом химического процесса и может представлять серьезную угрозу здоровью человека или окружающей среде)
ценовая политика в отношении ресурсовцінова політика у відношенні ресурсів Керівні принципи, позиція відносно валютного курсу, вартості ресурсів регіону, країни, включаючи природні ресурси, людські ресурси, капітал або вироблені товари (Руководящие принципы, позиция в отношении валютного курса, стоимости ресурсов региона, страны, включая природные ресурсы, человеческие ресурсы и капитал или произведенные товары)
шум от находящихся в воздухе источниковшум від джерел, що перебувають у повітрі Шум, причиною якого є переміщення великих об'ємів повітря і використання повітря під тиском (Шум, причиной которого являются перемещения больших объемов воздуха и использование воздуха под давлением)
эволюция в процессе историиеволюція в процесі історії Процес, при якому сукупність незначних змін в усвідомленій, невипадковій, систематичній поведінці й знаннях людей переходить з покоління в покоління (Процесс, в ходе которого совокупность маленьких изменений в осознанном, неслучайном, систематическом поведении и знаниях людей происходит из поколения в поколение)
экологическая маркировка в ЕСекологічне маркування в ЄС
элемент в следовом количествеелемент у слідовій кількості Хімічний елемент, який зустрічають у дуже малих кількостях в організмах і є важливим для багатьох фізіологічних і біохімічних процесів (Химический элемент, который встречается в очень малых количествах в организмах и является важным для многих физиологических и биохимических процессов)