Subject | Russian | Turkish |
gen. | бедняга после болезни стал совсем плохой | zavallı hastalıktan sonra pek kötülemiş |
gen. | больному стало плохо | hasta fenalaştı |
gen. | больному стало хуже | hasta kötüleşmiş |
gen. | больному стало хуже | hasta ağırlaştı |
gen. | во что бы то ни стало | her hâlde |
gen. | во что бы то ни стало | ne yapıp yapıp |
gen. | во что бы то ни стало | ne pahasına olursa olsun |
context. | во что бы то ни стало | mutlaka (Natalya Rovina) |
idiom. | во что бы то ни стало | ne yapıp edip (Natalya Rovina) |
gen. | во что бы то ни стало | muhakkak (Natalya Rovina) |
gen. | во что бы то ни стало | -mekle beraber (Natalya Rovina) |
gen. | во что бы то ни стало | -e rağmen (Natalya Rovina) |
gen. | во что бы то ни стало | ne olursa olsun (Natalya Rovina) |
gen. | во что бы то ни стало добиться своего | bulup buluşturmak |
gen. | времени стало мало | vakit daraldı |
saying. | даже собака не станет есть | köpeke atsan yemez |
proverb | даже собака не станет есть | ite atsan yemez |
gen. | его лицо стало красным как свёкла | yüzü pancar gibi oldu |
gen. | ему стало лучше | sağlığı düzeldi |
gen. | ему стало труднее жить | geçimi daraldı |
saying. | зять не станет сыном, сноха не станет дочерью | güveyi oğul olmaz, elin oğlu kız olmaz (Natalya Rovina) |
gen. | и на кого ты стал похож в таком виде? | kime özendin de bu kılığa girdin? |
gen. | и на кого ты стал похож в таком виде? | kimden özendin de bu kılığa girdin? |
saying. | как из золы не будет холма, так и зять сыном не станет | kül tepecik olmaz, güveyi oğul olmaz (Natalya Rovina) |
gen. | кем ты станешь, когда вырастешь? | büyüyünce ne olacaksın? (Ремедиос_П) |
gen. | когда он потел на каменной плите в турецкой бане, ему стало плохо | göbek taşında ter atarken bunaldı |
saying. | кому и комар станет сазом, а кому и барабана с зурной мало | kimine sivrisinek saz, kimine davul zurna az (Natalya Rovina) |
gen. | машина стала | araba istop etti |
gen. | машина стала на полпути | araba yarı yolda kaldı |
gen. | мир стал тесен | dünya dar oldu (фраза guzi) |
gen. | мне свет божий стал не мил! | bana dünya haram oldu! |
gen. | мне стало известно | bana malum oldu (Onun bize geleceği bana malum oldu Natalya Rovina) |
gen. | нас стало двое | iki kişi olduk |
proverb | никто не станет хулить своё добро | kimse yoğurdum ekşi demez |
mus. | нотный стан | porte |
gen. | ну, теперь как будто на что-то стало похоже | şimdi bir şeye benzer gibi oldu |
gen. | одежда ему стала мала | giyişi daraldı |
proverb | один раз украл, навек вором стал | adı çıkmış dokuza, inmez sekize |
gen. | он вдруг стал равнодушным к футболу | onu birdenbire futboldan soğutmuştu |
gen. | он стал доктором | doktor oldu |
gen. | он стал другим | değişik olmuş |
gen. | он стал ещё молчаливее | daha az konuşur oldu |
gen. | он стал здоровенным парнем! | koskoca delikanlı oldul |
gen. | он стал хуже слышать | kulağı ağırlaştı |
gen. | от детского шума ему стало не по себе | çocukların gürültüsünden içi daraldı |
gen. | погода стала мягче | havalar gevşedi |
gen. | под стать | yaraşır (Natalya Rovina) |
gen. | после приёма лекарства он стал бодрее | ilâcı içince açıldı |
gen. | похлёбка стала водянистой | bulamaç sulandı |
environ. | производство стали | çelik sanayi (Отрасль промышленности, предприятия которой выплавляют сталь) |
gen. | прокатный стан | haddehane |
gen. | прокатный стан | hadde |
proverb | раз солгал - навек лжецом стал | yalancının evi yanmış kimse inanmamış |
gen. | с годами мальчик стал серьёзным | çocuğa yıllar geçtikçe bir ağırlık geldi |
law | со дня, когда стало известно | ıttıla tarihinden (Natalya Rovina) |
gen. | стало быть | demek oluyor ki ... |
gen. | стало быть | imdi |
gen. | стало быть | demek |
gen. | стало светлее | karanlık açıldı |
gen. | стало ясно, какое он ничтожество | ne hiçten adam olduğu anlaşıldı |
met.sci. | стан горячей ковки и прокатки | sıcak dövme ve hadde tesisi (Natalya Rovina) |
fig. | стать равнодушным к ... | soğumak (Natalya Rovina) |
gen. | стать слабее | çökmek (напр. после болезни Natalya Rovina) |
gen. | тайно проникнуть в стан противника | sızmak |
gen. | ткань, потеряв свой прежний цвет, стала серой | kumaş rengini atıp kırlaştı |
textile | ткацкий стан | dokuma tezgâhı (Natalya Rovina) |
gen. | то, что мы называем настоящим, с завтрашнего дня станет прошлым | hâl dediğimiz şey yarından sonra mazı olacaktır |
saying. | тот кто понял и комар станет сазом, а тот кто не понял и барабана с зурной мало | anlayana sivrisinek saz, anlamayana davul zurna az (зд. комар станет сазом - понять с намека , барабана с зурной мало - сколько бы ни разъяснять - все равно не поймет Natalya Rovina) |
gen. | у него стало легче на душе | içi açıldı |
gen. | что станет с ним? | hâli neye varacak? |
gen. | чтоб у него поперёк горла стало! | ziftin pekini yesin! |
gen. | чтоб у него поперёк горла стало! | zift yesin! |
gen. | эта новость стала известна повсюду | bu haber her yerde duyuldu |