Subject | Russian | Turkish |
comp., MS | агент установки для всех пользователей | Windows Tüm Kullanıcılar İçin Yükleme Aracısı |
gen. | бежать со всех ног | dörtnala koşmak |
gen. | бодрствовать всю ночь | sabahlamak (Natalya Rovina) |
gen. | борец, посвятивший всю свою жизнь служению высокой цели идее | tüm hayatını büyük idealine vakfetmiş bir dava adamı (Natalya Rovina) |
gen. | быть всем, что он съел | kurulmak |
fig. | быть на все руки мастером | ateş kesilmek (Natalya Rovina) |
gen. | быть у всех на устах | ün yapmak (Natalya Rovina) |
idiom. | в добавок ко всему так ещё и это | tuzu biberi (Natalya Rovina) |
inf. | в общем вот так все | genel olarak böyle (Natalya Rovina) |
inf. | в общем вот так все | genel olarak bu şekilde (Natalya Rovina) |
saying. | в своей жизни все важные дела уже переделал | ununu elemiş, eleğini asmış (Natalya Rovina) |
gen. | в этом деле доля вашего труда намного больше, чем у всех нас | bu işte sizin emek payiniz hepimizden çoktur |
idiom. | чей-л. верблюд преодолел все ухабы? | devesi düze çıktı ya? (преодолевать большие трудности Natalya Rovina) |
gen. | вести со всех уголков страны | ülkenin her köşesinden haberler |
gen. | взбудоражить всю округу | mahalleyi ayağa kaldırmak (Natalya Rovina) |
gen. | взбудоражить всю округу | mahalleyı ayağa kaldırmak |
gen. | во все времена | her dem (Natalya Rovina) |
idiom. | во все горло | avaz avaz (Natalya Rovina) |
gen. | во всех концах света | dünyanın dört bucağı |
literal. | во всех направлениях | enine boyuna (Natalya Rovina) |
gen. | во всех областях | her alanda |
gen. | во всех отношениях | tüm açılardan (Ремедиос_П) |
gen. | во всех отношениях подходящий | huyu huyuna, suyu suyuna (uygun) |
gen. | во всех подробностях | bütün ayrıntılarıyla (Natalya Rovina) |
gen. | во всех сферах | her alanda |
gen. | во всю | harıl harıl |
gen. | во всю длину | boyunca |
gen. | во всю длину | boydan boya |
gen. | во всю длину | úpuzun |
gen. | во всю длину | boylu boyunca (растянуться, лечь) |
gen. | во всю раздаваться | ayyuka çıkmak (о голосе) |
gen. | во всём мире | dünyaca (Ремедиос_П) |
gen. | во всём надо знать меру | hiç bir şeyde ölçüyü aşmamak |
saying. | во всём находить недостаток | armutun sapı var, kirazın çöpü var demek |
saying. | во всём находить недостаток | armutun sapı var, üzümün çöpü var demek |
gen. | во всём разбираться | her telden çalmak |
gen. | во всём соглашающийся | sallabaş |
saying. | во всём угождать | sakalına göre tarak vurmak |
gen. | волновать всю округу | ortalığı heyecana vermek |
gen. | вот и все,что я могу сказать | hikayem ifadem, açıklamam bundan ibaret (заявить Natalya Rovina) |
gen. | вот и всё | hepsi o (Natalya Rovina) |
gen. | вот и всё | o kadar (Natalya Rovina) |
gen. | вот и всё | hepsi o kadar (Natalya Rovina) |
inf. | вот, собственно, и все | genel olarak bu şekilde (Natalya Rovina) |
inf. | вот, собственно, и все | genel olarak böyle (Natalya Rovina) |
gen. | впереди всех | ön saflarda (Natalya Rovina) |
gen. | все в жизни преходящее | hayatta her şey fani (Natalya Rovina) |
saying. | все в этом мире изменчиво | şu dünyanın bin bir türlü hali var (Natalya Rovina) |
saying. | все в этом мире преходяще | şu dünyanın bin bir türlü hali var (Natalya Rovina) |
bus.styl. | все виды данных об идентифицированном или идентифицируемом физическом лице | kimliği belirli veya belirlenebilir gerçek kişiye ilişkin her türlü bilgi (Natalya Rovina) |
notar. | все виды исков, возбуждённых или возбуждаемых против меня или в моих интересах | leh ve aleyhimde açılmış veya açılacak bilcümle davalar (Natalya Rovina) |
gen. | все вместе | bir arada (Natalya Rovina) |
gen. | все вместе | hep birlikte (Natalya Rovina) |
gen. | все вокруг | her kimse (Natalya Rovina) |
gen. | все всего лишь фантазия | her şey bir hayalden ibaret (мечты, грезы на яву Natalya Rovina) |
idiom. | все глаза просмотреть | dört gözle beklemek (Natalya Rovina) |
idiom. | все глаза просмотреть | gözleri yollarda kalmak (gözlerim yolda kaldı Natalya Rovina) |
idiom. | все едино | hepsi bir hesap (Natalya Rovina) |
idiom. | все идет на лад | her şey iyi gidiyor (Natalya Rovina) |
idiom. | все как раз иначе | kazın ayağı öyle değil (Natalya Rovina) |
gen. | все мои сомнения быстро рассеялись | kaygılarım hızla ortadan kayboldu (Natalya Rovina) |
gen. | все мы | hepimiz (Natalya Rovina) |
idiom. | все на своих местах | her şeyin yerli yerinde (Natalya Rovina) |
idiom. | все одно | hepsi bir hesap (Natalya Rovina) |
gen. | все они | onların hepsi (Natalya Rovina) |
gen. | все остальное - мелочи | gerisi teferruat (Natalya Rovina) |
gen. | все остальное не важно | gerisi teferruat (Natalya Rovina) |
comp., MS | Все пользователи | Herkes genel (общедоступно) |
idiom. | все по-старому | eski hamam, eski tas (Natalya Rovina) |
idiom. | все продумано досконально | her şeyin yerli yerinde (по плану, точно Natalya Rovina) |
law | все сомнения в виновности обвиняемого толкуются в пользу обвиняемого | şüpheden sanık yararlanır (Natalya Rovina) |
inf. | все сразу | götürü (Natalya Rovina) |
proverb | все средства хороши для достижения цели | eğri gemi doğru sefer (Natalya Rovina) |
idiom. | все хорошо ладится | her şey iyi gidiyor (Natalya Rovina) |
idiom. | все, что душе угодно | bir kuş sütü eksik (Natalya Rovina) |
gen. | все, что есть | varı yoğu (Natalya Rovina) |
gen. | все, что у меня есть | varım yoğum (Natalya Rovina) |
idiom. | все, что угодно | bir kuş sütü eksik (Natalya Rovina) |
gen. | все эти годы | pek çok yıl (Natalya Rovina) |
gen. | все эти годы | uzun yıllardan beri (Natalya Rovina) |
gen. | все эти годы | bunca yıl (Natalya Rovina) |
gen. | все эти годы | yıllar yılı (Natalya Rovina) |
saying. | всегда всем недовольный | düğüne gider zurna beğenmez, hamama gider kurna beğenmez (Natalya Rovina) |
gen. | всей семьёй | ailece (Ремедиос_П) |
gen. | всем вместе | hürya etmek (войти или выйти) |
gen. | всем вместе лаять | ürüşmek |
inf. | всем домом, всей семьёй | evcek |
inf. | всем домом, всей семьёй | evce |
gen. | всем известный | adı sanı var |
gen. | всем оставаться на своих местах! | herkes olduğu yerde kalsın! |
gen. | всем своим видом показывать благородство | paçalarından kibarlık akmak |
gen. | всем своим видом показывать благородство | üstünden kibarlık akmak |
gen. | всем сердцем | canla başla |
gen. | всем скопом | sürü sepet |
gen. | всем скопом | cümbür cemaat |
gen. | всеми известный | herkes tarafından bilinen (Natalya Rovina) |
gen. | всеми известный | herkesçe bilinen (Natalya Rovina) |
inf. | всеми любимый | yıldızı dişi |
gen. | всеми покинутый | sipsivri kalmış |
gen. | всеми уважаемый | adı sanı var |
idiom. | всему своё время | her şeyin bir vakti sırası var (Natalya Rovina) |
gen. | всех возрастов | yediden yetmişe kadar (Ремедиос_П) |
gen. | всех критиковать | adam beğenmemek |
gen. | всех нас вызвали на допрос | alayımızı sorguya çektiler |
gen. | всех порочить | ona buna dil uzatmak |
gen. | всех поучать | âleme sakal dağıtmak |
gen. | всех размеров | her ölçüde |
gen. | всю дорогу | bütün yolu (Ремедиос_П) |
gen. | всю дорогу | bütün yol boyunca (Ремедиос_П) |
gen. | всю дорогу | tüm yolu (Ремедиос_П) |
gen. | всю жизнь | oldum bittim |
gen. | всю жизнь | ömrünce |
gen. | всю жизнь | hayat boyunca (Ремедиос_П) |
gen. | всю жизнь | ömür boyunca |
gen. | всю жизнь | ömrühayat |
gen. | всю жизнь | beşikten mezara (Ремедиос_П) |
gen. | всю жизнь | beşikten mezara kadar (Ремедиос_П) |
gen. | всю жизнь | beşiktan mezara kadar (Ремедиос_П) |
gen. | всю жизнь | ömür boyu |
inf. | всю жизнь за вас молиться буду | ömür boyu duacınız olurum (Natalya Rovina) |
saying. | всю муку уже просеяла да сито на гвоздь повесила | ununu elemiş, eleğini asmış (о старости Natalya Rovina) |
gen. | всю ночь я слышал скрип телег | bütün gece kağnıların cazırtısını duydum |
gen. | всё более и более | gitgide (Natalya Rovina) |
gen. | всё будет хорошо | her şey iyi olacak (Ремедиос_П) |
gen. | всё будет хорошо | her şey yoluna girecek (Ремедиос_П) |
gen. | всё в порядке | her şey yolunda (Ремедиос_П) |
gen. | всё в твоих руках | her şey elinde (Ремедиос_П) |
gen. | всё время | sürekli (Ремедиос_П) |
gen. | всё время | devamlı (Natalya Rovina) |
gen. | всё время | ikide bir (Ремедиос_П) |
gen. | всё время | her zaman (Natalya Rovina) |
gen. | всё время | hep (Ремедиос_П) |
gen. | всё время | daima (Natalya Rovina) |
gen. | всё время забывать | hep unutmak (Ремедиос_П) |
gen. | всё время на ногах | hep ayakta (Ремедиос_П) |
gen. | всё едино | hava hoş (Ремедиос_П) |
gen. | всё едино | her şey bir (Ремедиос_П) |
gen. | всё ещё | halen (Natalya Rovina) |
gen. | всё ещё | şimdi de (Natalya Rovina) |
gen. | всё ещё | o zamana kadar (Natalya Rovina) |
gen. | всё ещё | bu zamana kadar (Natalya Rovina) |
gen. | всё ещё | şimdiye dek (Natalya Rovina) |
gen. | всё ещё | hâlâ (Natalya Rovina) |
gen. | всё ещё | hala (Ремедиос_П) |
gen. | всё же | yine de (Natalya Rovina) |
gen. | всё же | ne de olsa (Natalya Rovina) |
gen. | всё же | gene de (Natalya Rovina) |
gen. | всё нормально | her şey yolunda (Ремедиос_П) |
gen. | всё по барабану | hava hoş (Ремедиос_П) |
gen. | всё продумано вплоть до деталей | her şey, detaylarına varıncaya kadar düşünülmüş (Natalya Rovina) |
gen. | всё путём | her şey yolunda (Ремедиос_П) |
gen. | всё равно | hava hoş (Ремедиос_П) |
gen. | всё равно | hiç fark etmez (Natalya Rovina) |
gen. | всё равно | hepsi bir (Natalya Rovina) |
gen. | всё равно | nasıl olsa (в любом случае Natalya Rovina) |
gen. | всё равно | önemli değil (Natalya Rovina) |
gen. | всё равно | umrumda değil (Natalya Rovina) |
gen. | всё равно | her şey bir (Ремедиос_П) |
gen. | всё равно | fark etmez (Natalya Rovina) |
comp., MS | Всё службы | Tüm hizmetler |
gen. | всё съесть | yalayıp yutmak (с аппетитом Natalya Rovina) |
gen. | всё так же | eskisi gibi (Ремедиос_П) |
gen. | всё-таки | ne de olsa (Natalya Rovina) |
gen. | всё хорошо | her şey iyi (Ремедиос_П) |
gen. | всё это | bunların hepsi (Ремедиос_П) |
met.sci. | выделению карбидов хрома по всему зерну | krom-karbürlerin yuvarlaklaşması (Natalya Rovina) |
comp., MS | Выделить всё | Tümünü Seç |
fig. | выкладываться на все сто | didinmek (Natalya Rovina) |
gen. | выкупить всю продукцию предприятия | mal kapatmak |
idiom. | высмотреть все глаза | yolunu beklemek (Natalya Rovina) |
idiom. | высмотреть все глаза | yolunu gözlemek (Natalya Rovina) |
idiom. | высмотреть все глаза | gözleri yollarda kalmak (Natalya Rovina) |
gen. | высокие горы, окружающие долину со всех сторон | ovayı kucaklayan yüksek dağlar |
gen. | выставлять всё перед всеми | meydana dökmek |
gen. | выступать против всех | ona buna dil uzatmak |
idiom. | глядеть во все глаза | gözleri fal taşı gibi açmak (Natalya Rovina) |
gen. | гостиница со всеми удобствами | konforlu bir otel |
gen. | готовый на всё | her şey yapmaya hazır (Ремедиос_П) |
gen. | губка поглотила всю воду | süngür bütün suyu çekti |
gen. | да покарает вас всех Аллах! | Allah hepinizi kahretsin! |
comp., MS | для всех | Herkes İçin |
comp., MS | ДЛЯ ВСЕХ | HERKES |
gen. | для всех других | ele güne karşı |
gen. | для всех посторонних | ele güne karşı |
gen. | до чего же он влюбчив, во всех влюбляется | o şıpsevdinin biridir, herkese aşık olur |
fig. | довольный всем | tok |
gen. | дом, отличный от всех других домов | kamu evlerden ayrı bir ev |
soc.med. | доступно всем | herkese açık (Natalya Rovina) |
gen. | его стол открыт для всех | onun sofrası herkese açıktır |
gen. | жить на всём готовом | hazırdan yemek |
gen. | за всех поплатился он один | kabak başına patladı |
idiom. | заглотить все, и верблюда, и вьючное седло | deveyi havuduyla yutmak (использовать в своих корыстных интересах все, что попадает в руки Natalya Rovina) |
idiom. | заигрывать со всеми | mavi boncuk dağıtmak (Natalya Rovina) |
proverb | законы существуют для всех | herkesin arşınına göre bez vermezler |
gen. | закрытый со всех сторон до краёв | sıvama |
comp., MS | Звонки за всё время | Tüm aramalar |
gen. | Знай все, что говоришь, но не говори всего, что знаешь | Akıllı bildiğini söylemez, deli söylediğini bilmez (LiutovaM) |
comp., MS | знак выбора всех столбцов | sütun seçici |
gen. | знать всю подноготную | cemaziyülevvelini bilmek (о ком-л.) |
gen. | и это все, что я могу сказать | hikayem bundan ibaret (Natalya Rovina) |
gen. | идти впереди всех | başta gitmek |
gen. | из всех окон дует ветер | bütün pencerelerden rüzgâr üfürüyor |
gen. | избить всех по очереди | sıra dayağı çekmek |
gen. | избить всех подряд | sıra dayağı çekmek |
gen. | изо всех сил | hızlı |
gen. | изо всех сил | olanca gücüyle |
gen. | изо всех сил | var gücüyle |
gen. | изо всех сил | var kuvvetiyle |
gen. | изо всех сил | Yaradana sığınıp (делать что-л.) |
gen. | изо всех сил | elinden gelen (Ремедиос_П) |
gen. | изучать во всех деталях | kılı kırk yarmak |
idiom. | испортить всю обедню | bir çuval inciri berbat etmek (Natalya Rovina) |
gen. | испробовать всё | ker yolu kullanmak (Ремедиос_П) |
gen. | как вам всем известно | hepinizin bildiği üzere (Natalya Rovina) |
gen. | как вам всем известно | hepinizin de bildiği gibi (Natalya Rovina) |
saying. | как всем, так и того и сего всего вдоволь, а как нам, так только спасибо? | herkese şapur şupur da bize gelince yarabbi şükür mü? (Natalya Rovina) |
saying. | как ни плюнь - все один черт, вниз плюнешь - борода, вверх плюнешь - усы | aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık (Natalya Rovina) |
gen. | квартира со всеми удобствами | bütün konforu haiz bir apartıman dairesi |
gen. | клясться всеми святыми | büyük yemin etmek |
idiom. | ко всем бедам вдобавок | üzerine tuz biber ekmek (Natalya Rovina) |
idiom. | ко всему прибавить | üzerine tuz biber ekmek (Natalya Rovina) |
saying. | кому и намека достаточно, а кому и как разъясняй - все мало | kimine sivrisinek saz, kimine davul zurna az (Natalya Rovina) |
gen. | кормить всем, что захочется | kuş sütü ile beslemek |
idiom. | кричать во все горло | avazı çıktığı kadar bağırmak (Natalya Rovina) |
gen. | кричать во всю мочь | dana gibi böğürmek |
gen. | кричать во всю мочь | dana gibi bağırmak |
idiom. | кричать во всё горло | nara atmak (Natalya Rovina) |
idiom. | кричать во всё горло | avaz avaz bağırmak (Natalya Rovina) |
gen. | лекарство от всех болезней | her derde deva |
gen. | мир во всём мире | dünya barışı (Ремедиос_П) |
idiom. | мне все равно | bana göre hava hoş (Natalya Rovina) |
idiom. | на виду у всех | ulu orta (Natalya Rovina) |
gen. | на виду у всех | alenen |
idiom. | на глазах у всех | ulu orta (Natalya Rovina) |
gen. | на протяжении всей жизни | ömür boyu (Natalya Rovina) |
gen. | на протяжении всей жизни | beşikten mezara (Ремедиос_П) |
gen. | на это приглашение со всех сторон сбежались | bu çağnya her tarafta koşuldu |
idiom. | навалиться со всех сторон о проблемах | dört yanı deniz kesilmek (Natalya Rovina) |
gen. | навредить всеми возможными средствами | elinden geleni ardına bırakmamak |
gen. | навредить всеми возможными средствами | elinden geleni arkasına komamak |
gen. | навредить всеми возможными средствами | elinden geleni arkasına bırakmamak |
gen. | навредить всеми возможными средствами | elinden geleni ardına komamak |
idiom. | накопленные средства, отказывая себе во всем | dişten tırnaktan artırmak (Natalya Rovina) |
gen. | нам всем это выгодно | bunun yararı hepimize |
gen. | наносить различные удары со всех сторон | yerden yere vurmak |
idiom. | начать все сначала | sil baştan (Natalya Rovina) |
saying. | не все то золото, что блестит | her parlayan altın değildir (Natalya Rovina) |
gen. | не говори за всех нас | hepimizin adına konuşma (Natalya Rovina) |
gen. | не спать всю ночь | sabahı etmek |
gen. | не спать всю ночь | sabahı bulmak |
gen. | несмотря на всю его откровенность | bütün açıklıkına rağmen |
gen. | ни с того, ни с сего взял да так ляпнул при всех, что ... | durup dururken tutup ortaya öyle bir lâf attı ki ... |
gen. | новость разнеслась по всей компании | haber bütün şirkete yayıldı (Ремедиос_П) |
inf. | ну все, хватит! | el insaf (Natalya Rovina) |
proverb | нужда всему научит | zaruret insana çok şey öğretir (Natalya Rovina) |
gen. | нужда всему научит | zaruret insana her şeyi yaptırır |
proverb | нужда заставит идти на все | zaruret her şeyi yaptırır (досл. Natalya Rovina) |
gen. | обладающая всеми женскими достоинствами | hanım |
gen. | облечь со всех сторон | etrafı sarmak (Natalya Rovina) |
gen. | обо всём | şuradan buradan |
gen. | обо всём остальном ты сам подумай | ondan sonrasını kendin düşün |
gen. | обрадовать всех | herkesi sevindirmek (Ремедиос_П) |
gen. | окружать со всех сторон | kucaklamak |
gen. | окружить со всех сторон | ortaya almak |
gen. | он во всём является примером для детей | her şeyde çocuklara örnek olur |
gen. | он всем доволен, он сыт, одет | karını tok sırtı pek |
gen. | он известен всему миру | ünü dünyayı tutmuştur |
gen. | он, не задумываясь о цене, дорого это или дёшево, продал всех своих зайцев и куропаток первому попавшему покупателю | tavşanlarını kekiklerini ucuzluk pahalı demeden ilk çıkan alıcılara sattı |
gen. | он побывал во всех уголках страны | yurdun her köşesini gezdi |
gen. | она во всём слушается его | onun sözünden dışarı çıkmaz |
gen. | Она всё знает, вот бы её спросить об этом | О her şeyi biliyor, bunu ona sorsak iyi olur (Natalya Rovina) |
gen. | она танцевала, кокетливо извиваясь всем телом | her tarafını kıvıra kıvıra oynadı |
gen. | они всем семейством пришли к нам | sürür bize geldiler |
gen. | оповестить всех | etrafa haber vermek (вокруг) |
gen. | опозорить перед всеми | dünyaya rüsva etmek |
gen. | опозориться перед всеми | ele güne rezil olmak |
idiom. | орать во все горло | avaz avaz bağırmak (Natalya Rovina) |
idiom. | орать во все горло | nara atmak (Natalya Rovina) |
idiom. | орать во всю | bağırıp çağırmak (Natalya Rovina) |
gen. | орать во всю | bağırmak çağırmak |
gen. | орать во всю глотку | avaz avaz bağırmak |
idiom. | орать во всё горло | bağırıp çağırmak (Natalya Rovina) |
gen. | освободить от всех обязанностей | tüm görevlerden alınmak (Natalya Rovina) |
gen. | от всего и от всех отстраниться | köşe bucak kaçmak |
gen. | от него всем добро | ondan herkese iyilik gelir |
comp., MS | ответить всём | Tümünü Yanıtla |
proverb | отгородиться от всех и всего мира | dünyadan elini eteğini çekmek (Natalya Rovina) |
gen. | открыт для всех | umuma açıktır |
comp., MS | оттенок, проход всего цветового спектра | Tüm Renk Yelpazesini Tarar |
comp., MS | оттенок, проход всего цветового спектра | Renk |
gen. | оценивающий что-л. со всех сторон | geniş görüşlü |
gen. | панацея от всех бед | her derde deva |
gen. | пароход, останавливающийся на всех пристанях | dilenci vapuru |
gen. | перед всем честным народом | ele güne karşı (Ремедиос_П) |
gen. | перед всеми | herkesin huzurunda |
gen. | перед всеми | ele güne karşı (Ремедиос_П) |
gen. | пересилить трудности наперекор всему | şeytanın bacağını kırmak |
gen. | пересилить трудности наперекор всему | şeytanın ayağını kırmak |
gen. | по всему было видно, что он взволнован | heyecanlı olduğu her hâlinden belliydi |
gen. | побить всех по очереди | sıra dayağı çekmek |
gen. | побить всех подряд | sıra dayağı çekmek |
gen. | подчистить все без остатка | yalayıp yutmak (Natalya Rovina) |
gen. | пока что всё | şimdilik bu kadar (Natalya Rovina) |
gen. | полагаться во всём только на себя | ken göbeğini kendi kesmek |
| потерять все | sıfırı tüketmek (Natalya Rovina) |
math. | почти во всех точках | adeta her yerde |
math. | почти во всех точках | hemen hemen her yerde |
gen. | почувствовать всем своим существом | iliklerinde duymak |
proverb | правила существуют для всех | herkesin arşınına göre bez vermezler |
law | предпринял все зависящие от него меры, чтобы предотвратить совершение преступления | suçun işlenmesini önleyecek elinden gelen tüm tedbirleri alırsa (Natalya Rovina) |
comp., MS | представление всех связанных действий | Tüm Etkinlikler İlişkili Görünümü |
idiom. | при всем честном народе | göz göre göre (Natalya Rovina) |
idiom. | при всем честном народе | ulu orta (Natalya Rovina) |
idiom. | при всех | ulu orta (Natalya Rovina) |
gen. | при всех | ele güne karşı (Ремедиос_П) |
inf. | при всём при том | sonuç olarak (Natalya Rovina) |
gen. | при всём том | böyle olmakla beraber |
gen. | прилагая все усилия | elinden gelen (Ремедиос_П) |
environ. | принцип учета мнений на всех уровнях | bütünleyici prensip (Основополагающая доктрина, предписывающая максимально децентрализованный подход к принятию решений. Это означает, что центральный управляющий орган будет предпринимать какие-либо действия только в том случае, если они окажутся эффективнее действий, предпринимаемых на более низком государственном уровне) |
argot123 | провалиться на всех экзаменах | kaput gitmek |
idiom. | проглядеть все глаза | dört gözle beklemek (Natalya Rovina) |
idiom. | проглядеть все глаза | gözleri yollarda kalmak (Natalya Rovina) |
idiom. | просмотреть все глаза | gözleri yollarda kalmak (разг. Устать, напряжённо смотря куда-л. в ожидании кого-, чего-л. Natalya Rovina) |
comp., MS | Просмотреть всё | Tümünü görüntüle |
gen. | пускай убирается ко всем чертям! | cehenneme kadar yolu var! |
gen. | пусть убирается ко всем чертям! | cehennemin dibine gitsin! |
phys. | равнодействующая всех сил, приложенных к материальной точке | net kuvvet (Natalya Rovina) |
gen. | раньше всех узнающий о новостях | kulakı delik |
idiom. | рассказывать то, что всем известно | malumu ilan etmek (Natalya Rovina) |
gen. | рассматривать со всех сторон | evirmek çevirmek |
stat. | регрессия всех возможных подмножеств | tüm mümkün alt-kümeler regresyonu (bağlanımı) |
math. | регрессия всех возможных подмножеств | tüm mümkün alt-kümeler regresyonu bağlanımı |
gen. | ритуальное угощение для всех членов племени североамериканских индейцев | potlaç |
gen. | слава о нём гремит по всему свету | şöhreti dünyayı tuttu |
gen. | слава о нём распространилась по всему миру | ünü dünyayı tutmuştur |
gen. | снять со всех постов | tüm görevlerden alınmak (Natalya Rovina) |
gen. | со всех сторон | dört taraftan |
gen. | со всех сторон | her yanyandan |
gen. | со всех сторон | dört bir tariffı |
gen. | со всех сторон | çepçevre |
gen. | со всех сторон | dört bir tariff |
gen. | со всех сторон | çepeçevre (Natalya Rovina) |
| спустить всё до нитки | sıfırı tüketmek (Natalya Rovina) |
gen. | ставить всем в пример | herkese örnek göstermek (-ı: кого-л. Natalya Rovina) |
cards | ставка всех игроков | pot |
gen. | стараться изо всех сил | diş tırnağına takmak |
gen. | стараться изо всех сил | pala çalmak |
gen. | стараться изо всех сил | pala sürtmek |
gen. | стараться изо всех сил | paralanmak |
gen. | стараться изо всех сил | yırtınmak |
gen. | стараться изо всех сил | pala sallamak |
gen. | стараться изо всех сил | didinmek |
gen. | стараться изо всех сил, чтобы угодить | pervane kesilmek (кому-л.) |
idiom. | стоит ударить в бубен как все полетит в тартарары | tef çalsan oynayacak (Natalya Rovina) |
gen. | судя по всему | görünüşüne göre |
gen. | судя по всему | görünüşe göre |
gen. | судя по всему, он неплохой человек | görünüşe göre fena bir adam değil |
gen. | так в этом и вся проблема | sorun da bu işte (Natalya Rovina) |
gen. | так он всем показал себя | öylece kendini herkese tanıttı |
gen. | терять интерес ко всему | içi kararmak |
idiom. | трещать по всем швам | çivisi çıkmak (Natalya Rovina) |
gen. | тянуть канат всем вместе | yısa etmek |
gen. | у всех имеются ручки | hepsinde kalem var |
idiom. | у всех на виду | göz göre göre (Natalya Rovina) |
gen. | у всех на виду | alenen (Natalya Rovina) |
gen. | у всех на глазах | alenen (Natalya Rovina) |
gen. | У голодного живот насытится, а глаза все не сыты | Açın karnı doyar, gözü doymaz (LiutovaM) |
saying. | у него не все дома | kafasının bir tahtası noksan (Natalya Rovina) |
idiom. | у них все в роду были моряками | onların bütün soyu sopu denizciydi (Natalya Rovina) |
saying. | упорство и труд все перетрут | bir inat, bir murat (Natalya Rovina) |
idiom. | флиртовать со всеми | mavi boncuk dağıtmak (Natalya Rovina) |
gen. | хороший во всех отношениях | dört başı mamur |
gen. | честный во всех отношениях | eline eteğine doğru |
saying. | что ни делается, все к лучшему | her ne oluyorsa hayrına (Natalya Rovina) |
gen. | щебетать всем вместе | vıcırdaşmak (о птицах) |
gen. | экономить во всём | dişten tırnağından artırmak |
gen. | эта новость всколыхнула всю деревню | bu haber bütün köyü harekete getirdi |
gen. | этим высказыванием он обнаружил всю свою сущность | bu sözüyle zamirini meydana vurmuş oldu (Natalya Rovina) |
gen. | этим высказыванием он обнаружил всю свою сущность | bu sözüyle meydana vurmuş oldu |
gen. | это все, что я в силах сделать | yapabileceklerim bunlardan ibaret (Natalya Rovina) |
gen. | я во всём положился на время | her şeyi zamana bırakmıştım |
gen. | я всех вас нашёл в добром здравии | hepinizi iyi buldum |
gen. | я всех их знаю | hepsini biliyorum |
gen. | я почувствовал разбитость во всём теле | kıyınmak vücudum kıyındı |
gen. | я со всеми подробностями рассказал ему о положении | ona vaziyeti bütün incelikiyle anlattım |
gen. | я тщательно осмотрел всю комнату, но не смог найти того, что искал | odayı iyice araştırdım ama aradığımı bulamadım |