Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
своего
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Turkish
брать в
свои
руки
ipleri eline geçirmek
(
Natalya Rovina
)
браться не за
своё
дело
boyundan büyük işlere kalkışmak
(
Natalya Rovina
)
быть на
своём
месте
yerine layık olmak
(
Natalya Rovina
)
быть не в
своей
тарелке
mahcup olmak
(
Natalya Rovina
)
влезать со
своими
комментариями
hariçten gazel okumak
(
Natalya Rovina
)
внести
свою
лепту
kendi katkısını sağlamak
(
Natalya Rovina
)
все на
своих
местах
her şeyin yerli yerinde
(
Natalya Rovina
)
всему
своё
время
her şeyin bir vakti
sırası
var
(
Natalya Rovina
)
вставлять
своих
пять копеек
hariçten gazel okumak
(
Natalya Rovina
)
выкинуть из
своего
сердца
kalbinden söküp atmak
(
Natalya Rovina
)
высказать
свою
точку зрения
akıl yürütmek
(
Natalya Rovina
)
высказывать
свои
соображения
akıl yürütmek
(
Natalya Rovina
)
гнуть
свою
линию
imam bildiğini okur
(
Natalya Rovina
)
гнуть
свою
линию
bildiğinden şaşmamak
(
Natalya Rovina
)
добывать
свой
хлеб в поте лица
ekmeğini taştan çıkarmak
(
Natalya Rovina
)
доказать
свою
невиновность
beyaza çıkmak
(
Natalya Rovina
)
единственный в
своём
роде
eşi benzeri olmayan
(
Natalya Rovina
)
жить в
своё
удовольствие
gününü gün etmek
(
Natalya Rovina
)
изменить
свои
слова
lafı çevirmek
(
Natalya Rovina
)
лезть не в
своё
дело
çizmeyi aşmak
(
Natalya Rovina
)
навлечь
неприятности, беду, хлопоты
на
свою
голову
başına iş açmak
(
Natalya Rovina
)
настаивать на
своём
ayak diremek
(
Natalya Rovina
)
не быть в силах сдержать
свой
гнев
hızını alamamak
(
Natalya Rovina
)
не в
своей
тарелке
rahatını yitirmek
(
Natalya Rovina
)
не в
своей
тарелке
kendini rahat hissetmemek
(
Natalya Rovina
)
не видеть дальше
своего
носа
burnunun ucunu görmemek
(
Natalya Rovina
)
не суй
свой
нос не в свой вопрос
abacı kebeci ya sen neci
(
Natalya Rovina
)
осквернить
своё
имя
adı çıkmak
(
Natalya Rovina
)
отдать
свою
душу Богу
Hakk'ın rahmetine kavuşmak
(
Natalya Rovina
)
отказаться от
своих
слов
sözünden dönmek
(
Natalya Rovina
)
отказаться от
своих
слов
lafı çevirmek
(
Natalya Rovina
)
открыть
своё
сердце
kalbini açmak
(
Natalya Rovina
)
переиначить
свои
слова
sözü çevirmek
(
Natalya Rovina
)
переиначить
свои
слова
lafı çevirmek
(
Natalya Rovina
)
поставить на карту
свою
жизнь
bir yola
baş koymak
(
Natalya Rovina
)
признаться в
своих
чувствах
kalbini açmak
(
Natalya Rovina
)
с боку припека, а туда же лезет не в
своё
дело
abacı kebeci ya sen neci
(
Natalya Rovina
)
с трудом спасти
свою
шкуру
postu kurtarmak
(
Natalya Rovina
)
садиться не в
свои
сани
boyundan büyük işlere kalkışmak
(
Natalya Rovina
)
слушать
своё
сердце
yüreğinin sesini dinlemek
(
Natalya Rovina
)
смирить
свои
желания
прихоти
nefsine hakim olmak
(
Natalya Rovina
)
совать
свой
нос
burnunu sokmak
(bir şeye
Natalya Rovina
)
соваться не в
своё
дело
çizmeyi aşmak
(
Natalya Rovina
)
справиться со
своими
страстями
прихотями
nefis körletmek
(
Natalya Rovina
)
стоять на
своих
ногах
kendi ayaklarının üstünde durmak
(
Natalya Rovina
)
стоять на
своих
ногах
postunu sudan kurtarmak
(
Natalya Rovina
)
уйти в
свою
скорлупу
kendi kabuğuna çekilmek
(
Natalya Rovina
)
уйти в
свою
скорлупу
içine kapanmak
(
Natalya Rovina
)
умереть
своей
смертью
eceliyle ölmek
(
Natalya Rovina
)
утратить
своё
влияние
hızını kaybetmek
(
Natalya Rovina
)
Get short URL