Subject | Russian | Norwegian Bokmål |
gen. | двести крон уходят на налог | 200 kroner går fra i skatt |
gen. | двести крон уходят на налоги | 200 kroner går fra i skatt |
gen. | деньги у него уходят сквозь пальцы | pengene smuldrer bort på ham |
gen. | деньги у него уходят сквозь пальцы | pengene smuldrer bort mellom fingrene hans |
gen. | дым не уходит из трубы | røken slår ned |
gen. | Фридрих Шиллер мавр сделал своё дело, мавр может уходить | negeren har gjort sin plikt, negeren kan gå |
gen. | мы уходим, так что вы можете ложиться | vi går nå sånn at dere kan få lagt dere |
gen. | мы уходим, так что вы можете ложиться | vi går nå slik at dere kan få lagt dere |
gen. | на это уходит много времени | dette tar mye tid |
gen. | нам уже пора уходить | det er på tide at vi går |
gen. | народ приходил и уходил без конца | folk kom og gikk i et sett |
gen. | народ приходил и уходил непрерывно | folk kom og gikk i et sett |
gen. | не уходи, пока я не скажу | ikke gå før jeg sier fra |
gen. | "пиво входит, ум уходит" | når ølet går inn, går vettet ut (т.е. чем бо́льше пьёшь, тем ху́же сообража́ешь) |
avunc. | поезд уходит в 11.15 | toget går kl. 11.15 |
avunc. | поезд уходит в одиннадцать пятнадцать | toget går kl. 11.15 |
gen. | правительство уходит в отставку | regjeringen går av |
gen. | приходить и уходить | komme og gå |
gen. | так мудро организовано, что автобус уходит за десять минут до прибытия поезда | det er så viselig innrettet at rutebilen går ti minutter før toget kommer |
gen. | так умно организовано, что автобус уходит за десять минут до прибытия поезда | det er så viselig innrettet at rutebilen går ti minutter før toget kommer |
gen. | неужели тебе надо так рано уходить? | må du gå så tidlig? |
gen. | только он собрался уходить, как зазвонил телефон | han skulle nettopp gå da telefonen ringte |
gen. | уходить в запас | gå over i de siviles rekker |
gen. | уходить в иной мир | forlate det jordiske |
gen. | уходить в иной мир | forlate denne jorden |
gen. | уходить в лучший мир | forlate det jordiske |
gen. | уходить в лучший мир | forlate denne jorden |
gen. | уходить в море | dra til sjøs |
gen. | уходить в море | gå til sjøs |
sport. | уходить в отрыв | gjøre et utbrudd |
gen. | уходить в отставку | trekke seg tilbake (avgå) |
gen. | уходить в отставку | takke av |
gen. | уходить в отставку | demisjonere |
gen. | уходить в отставку | falle (bli avsatt) |
gen. | уходить в отставку | gå over i de siviles rekker |
gen. | уходить в отставку | ta avskjed |
gen. | уходить в плавание | dra til sjøs |
gen. | уходить в плавание | gå til sjøs |
gen. | уходить в подполье | gå under jorda |
gen. | уходить в себя | kapsle seg inn (i seg selv) |
tech. | уходить из трала | unnvike trålen |
gen. | уходить корнями | ha sin rot i |
gen. | уходить на фронт | dra til fronten |
gen. | уходить от ответственности | skyve ansvaret fra seg |
tech. | уходить от трала | unnvike trålen |
tech. | уходить под воду | dykke (ned) |
gen. | уходить под воду | dukke under |
gen. | уходить с должности | tre tilbake (fra sin stilling) |
tech. | уходить с орбиты | forlate sirklingsbane |
gen. | уходить с пути | gjøre vei (for nn, кого-л.) |
gen. | уходить с работы | tre tilbake (fra sin stilling) |
gen. | уходить с работы | takke av |
gen. | уходить со службы | trekke seg tilbake (avgå) |
gen. | часы уходят | klokka går for fort |
gen. | я как раз собираюсь уходить | jeg står på nippen til å gå |
gen. | я как раз собрался уходить | jeg står på nippen til å gå |
gen. | я сегодня вечером ухожу | jeg skal bort i kveld (в гости) |
gen. | я ухожу, что бы ты ни говорил | jeg går nå, likegyldig hva du sier |