DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уходят | all forms | exact matches only
SubjectRussianNorwegian Bokmål
gen.двести крон уходят на налог200 kroner går fra i skatt
gen.двести крон уходят на налоги200 kroner går fra i skatt
gen.деньги у него уходят сквозь пальцыpengene smuldrer bort på ham
gen.деньги у него уходят сквозь пальцыpengene smuldrer bort mellom fingrene hans
gen.дым не уходит из трубыrøken slår ned
gen.Фридрих Шиллер мавр сделал своё дело, мавр может уходитьnegeren har gjort sin plikt, negeren kan gå
gen.мы уходим, так что вы можете ложитьсяvi går nå sånn at dere kan få lagt dere
gen.мы уходим, так что вы можете ложитьсяvi går nå slik at dere kan få lagt dere
gen.на это уходит много времениdette tar mye tid
gen.нам уже пора уходитьdet er på tide at vi går
gen.народ приходил и уходил без концаfolk kom og gikk i et sett
gen.народ приходил и уходил непрерывноfolk kom og gikk i et sett
gen.не уходи, пока я не скажуikke gå før jeg sier fra
gen."пиво входит, ум уходит"når ølet går inn, går vettet ut (т.е. чем бо́льше пьёшь, тем ху́же сообража́ешь)
avunc.поезд уходит в 11.15toget går kl. 11.15
avunc.поезд уходит в одиннадцать пятнадцатьtoget går kl. 11.15
gen.правительство уходит в отставкуregjeringen går av
gen.приходить и уходитьkomme og gå
gen.так мудро организовано, что автобус уходит за десять минут до прибытия поездаdet er så viselig innrettet at rutebilen går ti minutter før toget kommer
gen.так умно организовано, что автобус уходит за десять минут до прибытия поездаdet er så viselig innrettet at rutebilen går ti minutter før toget kommer
gen.неужели тебе надо так рано уходить?må du gå så tidlig?
gen.только он собрался уходить, как зазвонил телефонhan skulle nettopp gå da telefonen ringte
gen.уходить в запасgå over i de siviles rekker
gen.уходить в иной мирforlate det jordiske
gen.уходить в иной мирforlate denne jorden
gen.уходить в лучший мирforlate det jordiske
gen.уходить в лучший мирforlate denne jorden
gen.уходить в мореdra til sjøs
gen.уходить в мореgå til sjøs
sport.уходить в отрывgjøre et utbrudd
gen.уходить в отставкуtrekke seg tilbake (avgå)
gen.уходить в отставкуtakke av
gen.уходить в отставкуdemisjonere
gen.уходить в отставкуfalle (bli avsatt)
gen.уходить в отставкуgå over i de siviles rekker
gen.уходить в отставкуta avskjed
gen.уходить в плаваниеdra til sjøs
gen.уходить в плаваниеgå til sjøs
gen.уходить в подпольеgå under jorda
gen.уходить в себяkapsle seg inn (i seg selv)
tech.уходить из тралаunnvike trålen
gen.уходить корнямиha sin rot i
gen.уходить на фронтdra til fronten
gen.уходить от ответственностиskyve ansvaret fra seg
tech.уходить от тралаunnvike trålen
tech.уходить под водуdykke (ned)
gen.уходить под водуdukke under
gen.уходить с должностиtre tilbake (fra sin stilling)
tech.уходить с орбитыforlate sirklingsbane
gen.уходить с путиgjøre vei (for nn, кого-л.)
gen.уходить с работыtre tilbake (fra sin stilling)
gen.уходить с работыtakke av
gen.уходить со службыtrekke seg tilbake (avgå)
gen.часы уходятklokka går for fort
gen.я как раз собираюсь уходитьjeg står på nippen til å gå
gen.я как раз собрался уходитьjeg står på nippen til å gå
gen.я сегодня вечером ухожуjeg skal bort i kveld (в гости)
gen.я ухожу, что бы ты ни говорилjeg går nå, likegyldig hva du sier