Subject | Russian | Norwegian Bokmål |
gen. | а я-то думал... | og jeg som trodde... |
gen. | а я-то думал... | og jeg som går og tror... |
gen. | а я-то думал, его уже нет! | og jeg som trodde han var død og begrovet! |
gen. | большинство людей думает, что... | de fleste mener at... |
gen. | брось думать об этом! | bry deg aldri om det! |
gen. | вот уж не думал! | det hadde jeg da aldri trodd! |
gen. | всё произошло иначе, чем мы думали | det gikk annerledes enn vi hadde tenkt (oss) |
gen. | говорить, что думаешь | si det en mener |
gen. | думать вслух | tenke høyt |
gen. | думать до головной боли | tenke så det knaker |
avunc. | думать на | mistenke |
gen. | думать о будущем | tenke framover |
gen. | думать о завтрашнем дне | tenke på morgendagen |
gen. | думать о прошлом | tenke på gamle dager |
gen. | думать о прошлом | tenke tilbake i tiden |
gen. | думать о своей выгоде | om seg (mele sin egen kake) |
gen. | думать о своей выгоде | være for seg |
gen. | думать о своём собственном спасении | tenke på sin egen frelse |
gen. | думать перспективно | tenke fremover i tiden |
gen. | думать перспективно | tenke frem i tiden |
gen. | думать про себя | tenke med seg selv |
gen. | думать про себя | tenke ved seg selv |
gen. | думать разумно | tenke fornuftig |
gen. | думать самостоятельно | tenke selvstendig |
gen. | думать своё | tenke sitt |
gen. | думаю, они с этим справятся | de greier det vel |
gen. | думаю остаться дома | jeg tenkte å holde meg hjemme |
gen. | думаю, что они вот-вот придут | jeg tenker vi har dem her snart |
gen. | думаю, это будет стоить тысяч пятьдесят крон | jeg vil tro det kommer på ca. 50000 |
gen. | думаю, это будет стоить тысяч пятьдесят крон | jeg skulle tro det kommer på ca. 50000 |
gen. | есть основание думать, что... | det er grunn til å tro at... |
gen. | есть основания думать, что... | det er grunn til å anta at... |
gen. | и ты думаешь, что я в это поверю! | og dette prøver du å innbille meg! |
gen. | и ты думаешь, что я этому поверю! | og dette prøver du å innbille meg! |
gen. | как часто я о тебе думал! | hvor ofte har jeg ikke tenkt på deg! |
gen. | когда ты думаешь поехать в горы? | når tenker du å dra til fjells? |
gen. | кстати, что ты о нём думаешь? | hva syns du forresten om ham? |
gen. | мало думать | være fåtenkt |
gen. | мне безразлично, что ты думаешь | det er meg likegyldig hva du tror |
gen. | мне больно думать об этом | det skjærer meg i hjertet å tenke på det |
gen. | мне всё думается о нём | jeg kan ikke la være å tenke på ham |
gen. | мне всё равно, что ты думаешь | det er meg likegyldig hva du tror |
gen. | мне не хочется думать, что... | jeg verger meg for den tanke at... |
gen. | мне о другом надо думать | jeg har annet å tenke på |
gen. | многие люди думают, что... | flere mennesker tror at... |
gen. | многие хорошие студенты думают, что... | mang en god student tror at... |
gen. | мы думали, что ему лет сорок | vi antok ham for å være ca. 40 år |
gen. | написать, не думая | skrible (skrive slurvet) |
gen. | не всегда разумно прямо говорить то, что думаешь | det er ikke alltid så heldig å si rett ut det en mener |
gen. | не всегда целесообразно прямо говорить то, что думаешь | det er ikke alltid så heldig å si rett ut det en mener |
gen. | не думай о времени | tenk ikke på kløkka |
gen. | не думай об этом | fortreng det! |
gen. | не думай об этом! | bry deg aldri om det! |
gen. | не думай, что... | du må ikke tro at... |
gen. | не думаю! | jeg tror ikke det! |
gen. | не думаю! | det tror jeg ikke! |
gen. | не думаю | jeg tror knapt det |
gen. | не думая | uten å tenke på |
gen. | не думая о последствиях | uten å tenke på konsekvensene |
gen. | не думая о последствиях | uten tanke på følgene |
gen. | не только ты так думаешь | du er ikke alene om å mene det |
gen. | не ты один так думаешь | du er ikke alene om å mene det |
gen. | недолго думая | uten å tenke seg om |
gen. | некоторые люди думают, что... | flere mennesker tror at... |
gen. | неужели ты так думаешь! | det mener du ikke! |
gen. | ни одно движение лица не выдавало того, что он думал | ikke en mine forrådte hva han tenkte |
gen. | никто не знает, о чём он думает | ingen vet hva som rører seg i ham |
gen. | о чём ты думаешь? | hva tenker du på? |
gen. | об этом и думать нечего | det er rådløst å tenke på slikt |
gen. | однако же, я так думаю | jeg håper da det |
gen. | однако же, я так думаю | jeg tror da det |
gen. | он говорит то, что думает | han sier hva han tenker |
gen. | он думает и поступает как надо | han har den rette ånd |
gen. | он думает купить машину | han tenker på å kjøpe bil |
gen. | он думает о большем | hans sinn står til noe mer |
gen. | он думает о другом | hans sinn står til andre ting |
gen. | он думает только о бабах | han tenker bare på kvinnfolk |
gen. | он думает только о выгоде | han tenker bare business |
gen. | он думает только о наваре | han tenker bare business |
gen. | он думает только о своей выгоде | han tenker bare på egen fordel |
gen. | он думает только о своих картинах | han er opphengt i maleriene sine |
gen. | он думает только о своём престиже | han er en prestisjerytter |
gen. | он думает только о себе | han tenker bare på seg selv |
gen. | он думает, что он всезнающий | han har en allvitersk holdning |
gen. | он думает, что он всё знает | han har en allvitersk holdning |
gen. | он думает, что у него монополия на истину | han tror han forpakter sannheten |
gen. | он думал без конца | han grublet seg skakk over (о чём-л.) |
gen. | он думал о самоубийстве | han gikk i selvmordstanker |
gen. | он думал о своём | han tenkte på sitt |
gen. | он и не думает бросать курить | han tenker aldeles ikke på å slutte å røyke |
gen. | он много о себе думает | han er skittviktig |
gen. | он много о себе думает | han er meget selvhøytidelig |
gen. | он не боится сказать то, что думает | han er ikke redd for å si fra |
gen. | он не думает, что справится с этим | han tiltror seg ikke å gjøre det |
gen. | он не знал, что и думать об этом | han visste ikke hva han skulle mene om den saken |
gen. | он совершенно не думал о своём отце | han skjenket ikke sin far en tanke |
gen. | он совершенно не думал о своём отце | han ofret ikke sin far en tanke |
gen. | он старается не думать об этом | han søker å la være å tenke på det |
gen. | он часто думает о ней | han tenker ofte på henne |
gen. | она думает только о себе | hun er seg selv nok |
gen. | она думает только о том, как выйти замуж | hun er giftegal |
gen. | она думает, что она пуп земли | hun tror at hun er verdens navle |
gen. | они думают друг о друге | de tenker på hverandre |
gen. | они думают поехать летом во Францию | de har tenkt seg til Frankrike i sommer |
gen. | писать, не думая | skrible (skrive slurvet) |
gen. | плохо думать | tro dårlig (om nn, о ком-л.) |
gen. | по простоте своей я думал, что... | i min enfoldighet trodde jeg at... |
gen. | получилось, как мы и думали | det ble som vi trodde |
avunc. | раньше надо было думать | det kunne du ha tenkt på før |
gen. | скажи мне честно и откровенно, что ты думаешь | si meg ærlig og oppriktig hva du mener |
gen. | сколько времени ты думаешь пробыть там? | hvor lenge har du tenkt å være der? |
gen. | смешно думать, что... | det er latterlig å tenke at... |
gen. | так я и думал! | tenkte jeg det ikke! |
gen. | так я и думал! | trodde jeg det ikke! |
gen. | так я и думал! | nei, var det likt seg! |
gen. | твоему лицу я догадываюсь, о чём ты думаешь | av ansiktet din gjetter jeg hva du tenker på no |
gen. | тебе больше не нужно думать об этом | du behøver ikke å tenke mer på det |
gen. | тебе больше нет надобности думать об этом | du behøver ikke å tenke mer på det |
gen. | тебе больше нет нужды думать об этом | du behøver ikke å tenke mer på det |
gen. | только и думать | få noe på hjernen (о чём-л.) |
gen. | ты должен думать о том, что говоришь | du må passe munnen din |
gen. | Ты так думаешь? — Безусловно! | Mener du det? — Ja, akkurat! |
gen. | Ты так думаешь? — Именно так! | Mener du det? — Ja, akkurat! |
gen. | Ты так думаешь? — Точно! | Mener du det? — Ja, akkurat! |
gen. | у меня есть все основания думать, что... | jeg har all grunn til å tro at... |
gen. | фильм гораздо лучше, чем мы думали | filmen er langt bedre enn vi tenkte |
gen. | фильм много лучше, чем мы думали | filmen er langt bedre enn vi tenkte |
gen. | хорошо думать | tro godt (om nn, о ком-л.) |
gen. | хотелось бы знать, что они обо мне думают! | mon tro hva de tenker om meg? |
gen. | чем больше она думала об этом, тем больше беспокоилась | dess mer hun tenkte på dette, dess mer urolig ble hun |
gen. | что ты об этом думаешь? | hva tror du om det? |
inf. | что ты себе думаешь? | pokker tenker du på? |
gen. | что ты себе думаешь? | hva tenker du på? |
gen. | это намного сложнее, чем ты думаешь | det er vanskeligere enn du tror |
gen. | это намного труднее, чем ты думаешь | det er vanskeligere enn du tror |
gen. | я вот думаю, не пройтись ли мне | jeg står og funderer på om jeg kanskje skulle gå en tur |
gen. | я всё думаю о нём | jeg kan ikke la være å tenke på ham |
uncom. | я выложу ему всё, что думаю | jeg skal måle ham skjeppeen full |
gen. | я высказал ему всё, что думаю | jeg sa ham min hjertens mening |
gen. | я высказал ему всё, что думаю | jeg sa ham alt |
gen. | я думал уехать во вторник, но... | jeg hadde tenkt å reise tirsdag, men... |
gen. | я думал, что настал мой последний час | jeg trodde min siste stund var kommet |
gen. | я думал, что пробил мой последний час | jeg trodde min siste stund var kommet |
gen. | я думал, что ты болел тогда | jeg trodde du hådde vært syk |
gen. | я думаю, не сесть ли нам на автобус, а не идти пешком | jeg studerer på om vi skulle ta bussen i stedet for å gå |
gen. | я думаю, он вряд ли согласится сделать это | jeg tror knapt han er villig til å gjøre det |
gen. | я думаю сделать это завтра | jeg har tenker å gjøre dette i morgen |
gen. | я думаю сделать это завтра | jeg har tenkt å gjøre dette i morgen |
gen. | я думаю, что... | jeg tror at... |
gen. | я думаю, что он справится | han klarer seg nok, tenker jeg |
gen. | я думаю, что она придёт | jeg antar at hun kommer |
gen. | я как раз и думаю о тебе | jeg står nettopp og tenker på deg |
gen. | я не думал говорить об этом | det hadde jeg ikke eslet å si |
gen. | я не думал, что ты способен на такое самопожертвование | jeg hadde ikke tiltrodd deg en slik offervilje |
gen. | я не могу не думать об этом | jeg har det i meg |
gen. | я просто не могу себе представить, о чём он думает | jeg kan rett og slett ikke forestille meg hva han tenker på |
gen. | я с ужасом думаю о том, что... | jeg tenker med gru på at... |
gen. | я скорее думаю, что... | jeg tror snarere at... |
gen. | я так и думал | det ante meg |
gen. | я тоже так думаю | det mener jeg med |