Subject | Russian | Norwegian Bokmål |
gen. | анекдот вызвал взрывы смеха | vitsen utløste latterbrøl |
gen. | береговая охрана вызвала судно | fartøyet ble anropt av Kystvakta |
gen. | болезнь вызвана недоеданием | sykdommen kommer av underernæring |
gen. | болезнь может вызвать нежелательные осложнения | sykdommen kan medføre uønsketde komplikasjoner |
gen. | были вызваны пожарники | brannvesenet ble alarmert |
railw. | вызвать аварию | avspore |
gen. | вызвать аллергию | framkalle allergi |
gen. | вызвать беду | forvolde en ulykke |
gen. | вызвать бесов | mane ånder |
gen. | вызвать бурное восхищение | vekke stormende begeistring |
gen. | вызвать бурную реакцию | utløse en voldsom reaksjon |
gen. | вызвать бурный восторг | vekke stormende begeistring |
gen. | вызвать кого-л. в качестве свидетеля | kalle nn inn som vitne |
gen. | вызвать что-л. в сознании | mane noe fram i bevissthet (кого-л.) |
gen. | вызвать в суд | innklage (person, ответчика, подсудимого) |
gen. | вызвать кого-л. в суд | stevne nn for retten |
gen. | вызвать в суд | stevne (innkalle til rettsmøte) |
gen. | вызвать в суд | innstevne |
gen. | вызвать кого-л. в суд | stevne nn til doms |
gen. | вызвать кого-л. в суд в качестве свидетеля | stevne nn som vitne |
gen. | вызвать в суд в качестве свидетеля | innkalle som vitne |
gen. | вызвать чьё-л. вожделение | vekke attrå |
gen. | вызвать возмущение | vekke forargelse |
gen. | вызвать волнение | lage bovedbølger |
gen. | вызвать воспоминания | vekke minner |
gen. | вызвать восторг | vekke begeistring |
gen. | вызвать врача | hente lege |
gen. | вызвать врача | tilkalle lege (на́ дом) |
gen. | вызвать врача | ringe etter lege |
gen. | вызвать врача на дом по телефону | tilkalle en lege pr. telefon |
gen. | вызвать врача на дом по телефону | tilkalle en lege over telefon |
gen. | вызвать врача полицию | tilkalle politi |
gen. | вызвать духов | mane ånder |
gen. | вызвать жалость | vekke ynk |
gen. | вызвать зависть | vekke misunnelse |
gen. | вызвать интерес | skaple interesse |
gen. | вызвать интере́с | vekkje åtgaum |
gen. | вызвать интерес | vekke interesse (for noe, к чему-л.) |
gen. | вызвать интерес | vekke oppmerksomhet |
gen. | вызвать к директору | innkalle til direktøren |
gen. | вызвать кого-л. к доске | kalle nn frem til katetret |
gen. | вызвать крушение | avspore (поезда) |
gen. | вызвать лоцмана световыми сигналами | blusse etter los |
gen. | вызвать любопытство | vekke nysgjerrighet |
gen. | вызвать кого-л. на драку | by nn opp til slagsmål |
gen. | вызвать кого-л. на дуэль | utfordre nn til duell |
gen. | вызвать кого-л. на ковёр | kalle nn inn på teppet |
gen. | вызвать кого-л. на откровенность | uteske mening |
gen. | вызвать на совещание | innkalle til drøftelse |
gen. | вызвать кого-л. на соревнование | utfordre nn til konkurranse |
gen. | вызвать на соревнование | innby til konkurranse |
book. | вызвать негодование | harme |
gen. | вызвать недовольство | skaple misnøye |
gen. | вызвать недовольство | mishage (nn, у кого-л.) |
gen. | вызвать отвращение | frastøte (vekke uvilje) |
gen. | вызвать отвращение | vekke avsky |
gen. | вызвать отклик | vekke gjenklang (hos nn for noe, в ком-л., у кого-л.) |
gen. | вызвать отклик | vinne gjenklang (hos nn for noe, в ком-л., у кого-л.) |
gen. | вызвать отклик | finne gjenklang (hos nn for noe, в ком-л., у кого-л.) |
inf. | вызвать по громкой связи | calle |
gen. | вызвать подкрепление | tilkalle forsterkninger |
gen. | вызвать подкрепление | tilkalle forsterkinger |
gen. | вызвать подозрение | vekke mistanke |
gen. | вызвать пожар | forårsake brann |
gen. | вызвать пожарную команду | varsle brannvesenet |
gen. | вызвать поимённо | rope opp navnene på |
gen. | вызвать привидение | mane fram et spøkelse |
gen. | вызвать радость | vekke glede |
gen. | вызвать реакцию | utløse en reaksjon |
gen. | вызвать сенсацию | vekke sensasjon |
gen. | вызвать симпатию | vekke sympati |
gen. | вызвать скорую | ringe etter ambulanse (по́мощь) |
gen. | вызвать сострадание | vekke medlidenhet |
gen. | вызвать стресс | stresse |
gen. | вызвать такси | ringe etter drosje (по телефо́ну) |
gen. | вызвать такси | ringe etter en bil |
gen. | вызвать текст из банка данных | kjøre ut teksten fra en database (на ЭВМ) |
gen. | вызвать тошноту | gjøre nn kvalm (у кого-л.) |
gen. | вызвать удивление | vekke forundring |
gen. | вызвать улыбку | lokke fram et smil (hos nn, у кого-л.) |
gen. | вызвать шок | sjokkskade |
gen. | высказывание вызвало возмущение | uttalelsen vakte anstøt |
gen. | высказывание вызвало волнение в партии | uttalelsen skapte turbulens i partiet |
gen. | высказывание вызвало негодование | uttalelsen vakte anstøt |
gen. | высказывание вызвало обеспокоенность в партии | uttalelsen skapte turbulens i partiet |
gen. | высказывание вызвало протест | uttalelsen vakte anstøt |
gen. | высказывание вызвало тревогу в партии | uttalelsen skapte turbulens i partiet |
gen. | его вызвали в качестве свидетеля | han er stevnet som vitne |
gen. | его вызвали к восьми часам | han ble tilsagt å møte kl.8 |
gen. | его вызвали к доске | han ble bedt om å komme fram til tavla |
gen. | его вызвали к доске | han ble bedt om å komme opp til tavla |
gen. | его вызвали на собрание | han ble kalt inn til møtet |
gen. | его вызвали по громкой связи | han ble ropt opp over callingen |
gen. | его вызвали по телефону | han fikk tilkallelse over telefonen |
gen. | его замечание вызвало взрыв смеха | hans bemerkning framkalte stor munterhet |
fig. | его замечание вызвало улыбку | hans bemerkning kalte på smilet |
gen. | её вызвали к директору | hun ble kalt inn til direktøren |
gen. | её вызвали к начальнику | hun ble kalt inn til sjefen |
gen. | замечание вызвало агрессивную реакцию | bemerkningen utløste aggresjon |
gen. | книга вызвала всеобщий интерес | boka har vakt oppsikt |
gen. | лётчика вызвали по радио | flygeren ble kalt opp over radio |
gen. | мера вызвала критику | vedtaket avfødte kritikk |
gen. | новый закон вызвал всеобщее возмущение | den nye loven vakte allmenn forargelse |
gen. | новый закон вызвал всеобщее негодование | den nye loven vakte allmenn forargelse |
fig. | он вызвал дискуссии | han gjorde et innspill i debatten (постановкой вопроса, предложениями и т.п.) |
gen. | он вызвался сходить на почту | han bød seg til å gå på postkontoret |
gen. | она была вызвана на допрос | hun ble innkalt til avhør |
gen. | она вызвала у него ожесточение | hun tente harmen hos ham |
gen. | ответ вызвал у слушателей улыбку | svaret kalte på smilet hos tilhørerne |
gen. | певца вновь вызвали на сцену | sangeren ble klappet inn igjen på scenen |
gen. | певца вновь вызвали на сцену | sangeren ble klappet fram på scenen |
gen. | предложение вызвало большое оживление | forslaget vakte stor munterhet |
gen. | предложение вызвало бурю протеста | forslaget høstet storm |
gen. | предложение вызвало бурю протестов | forslaget høstet storm |
gen. | предложение вызвало бурю протестов | forslaget ble møtt med en storm av protester |
gen. | решение вызвало взрыв негодования | vedtaket utløste allmenn forargelse |
gen. | решение вызвало всеобщее возмущение | vedtaket utløste allmenn forargelse |
fig. | скандал вызвал массу сплетен | skandalen virvlet opp mye sladder |
gen. | сокращение штатов предприятия вызвало спонтанную акцию со стороны сотрудников | nedskjæringene ved bedriften utløste en spontan aksjon blant de ansatte |
gen. | стараться вызвать интерес | slå til lyd for (к чему-л.) |
gen. | фильм вызвал большой шум | filmen vakte et voldsomt røre |
gen. | членов вызвали персонально | medlemmene ble innkalt særskilt |
gen. | эта фраза вызвала веселье | denne frasen vakte latter |
gen. | эта фраза вызвала смех | denne frasen vakte latter |
gen. | эти различия в любое время могут вызвать конфликт | det ligger latent konfliktstoff i disse forskjellene |
gen. | это вызвало суматоху | det har voldt bestyr |
gen. | это вызвало у нас подозрение | dette vakte mistanke hos oss |
gen. | это высказывание вызвало резонанс | uttalelsen har gitt resonans |
gen. | этот вопрос вызвал раскол в партии | denne saken skapte splittelse i partiet |