Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
щадить
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
всячески
щадить
möglichst schonend gegen
jemanden
vorgehen
(кого-либо)
gen.
жизнь его не
щадила
nichts blieb ihm erspart
fig.
не
щадить
strapazieren
gen.
не
щадить
nicht sanft mit
jemandem
umgehen
(
Vas Kusiv
)
gen.
не
щадить
keine Gnade und keinen Pardon geben
gen.
не
щадить
имущества и жизни
Gut und Blut einsetzen
mil.
не
щадя
живой силы и техники
ohne Schonung von Mensch und Material
mil.
не
щадя
своей
жизни
unter Einsatz des Lebens
mil., navy
не
щадя
жизни
unter Einsatz der ganzen Person
gen.
не
щадя
жизни
unter Einsatz des Lebens
book.
не
щадя
своего здоровья
unter Hintansetzung seiner Gesundheit
gen.
не
щадя
своих жизни
unter Einsatz der eigenen Person
gen.
не
щадя
своих сил
mit Einsatz aller Kräfte
gen.
не
щадя
своих сил
unter Einsatz der eigenen Person
gen.
не
щадя
своих сил
unter Einsatz aller Kräfte
gen.
не
щадя
сил
unter Einsatz aller Kräfte
gen.
не
щадя
сил
nach besten Kräften
(
Viola4482
)
gen.
не
щадя
сил
mit Einsatz aller Kräfte
inf.
он не
щадил
себя в работе
er ließ sich die Arbeit sauer werden
gen.
он совсем не старался
щадить
её чувства
er gab sich keine Mühe, ihre Gefühle zu schönen
mil.
принимая личное участие, не
щадя
своих
сил
unter Einsatz der eigenen Person
gen.
работать не
щадя
своих сил и переутомиться
sich überarbeiten
book.
стараться, не
щадя
своих сил
sich strapazieren
gen.
судьба его не
щадила
nichts blieb ihm erspart
gen.
ты должен себя больше
щадить
du musst dich mehr schonen
gen.
щадить
слабого
eitlen Schwächen schonen
Get short URL