Subject | Russian | German |
gen. | бодро шагать | rüstig ausschreiten |
pomp. | бодро шагать | wacker ausschreiten |
pomp. | бодро шагать | tüchtig ausschreiten |
gen. | бодро шагать | tapfer ausschreiten |
gen. | было душно, и он лениво шагал за рабочими к остановке | es war schwül, und er trottete hinter den Fabrikarbeitern zur Haltestelle |
gen. | важно шагать | einherstolzieren |
choreogr. | вальс с чётко разделенными шагали | getretener Walzer (все три части вальсового шага исполняются более акцентировано, при этом нога ставится на полную стопу Nadezhda KR) |
gen. | вон он шагает | da kommt er anmarschiert |
gen. | впереди колонны шагает оркестр | die Musik marschiert an der Spitze |
gen. | Вся рота идёт не в ногу, один поручик Ромашов шагает в ногу | die ganze Kompanie hält nicht Schritt, nur der Fähnrich Romaschow hält Schritt |
gen. | Вся рота шагает не в ногу, один поручик Ромашов шагает в ногу | die ganze Kompanie hält nicht Schritt, nur der Fähnrich Romaschow hält Schritt |
gen. | горделиво шагать | einherstolzieren |
gen. | гордо шагать | stolzieren |
gen. | и тот, кто с песней по жизни шагает, Тот никогда и нигде не пропадёт | wer mit dem Liede kann schreiten durchs Leben, Geht nicht verloren, erobert sich die Welt! |
gen. | лениво шагать | trotten |
given. | Марк Шагал | Marc Chagall (Лорина) |
names | Марк Шагал | Marc Chagall (Marc Chagall Лорина) |
inf. | медленно шагать | stapeln |
inf. | направляться куда-либо, шагать | losstiefeln (AlphaRadiation) |
gen. | неуклюже шагать | trotteln |
inf. | неуклюже шагать | tapsen |
gen. | неуклюже шагать | trotten |
gen. | он устало шагал по песку | er stampfte müde durch den Sand |
inf. | он шагает что есть мочи | ihm qualmen die Socken |
med. | ребёнок шагает с перекрестом наприм., при "конской стопе" | beim Gehen kreuzen sich die Beine des Kindes (AnnaBergman) |
gen. | самоуверенно шагать | stolzieren |
gen. | тяжело шагать | stapeien |
gen. | тяжело шагать | trotteln |
gen. | тяжело шагать | Stapf |
gen. | тяжело шагать | trotten |
gen. | тяжело шагать | stapfen |
gen. | тяжело шагать | Stapfe |
gen. | тяжело шагать | stampfen (по глубокому снегу и т. п.) |
gen. | уверенно шагать по жизни | sicher durch das Leben schreiten |
gen. | шагать в голове колонны | an der Tete marschieren |
gen. | шагать в ногу со временем | mit der Zeit dahingehen |
gen. | шагать в ногу со временем | mit der Zeit gehen |
gen. | шагать в стройных колоннах | in geordnetem Züge marschieren |
gen. | шагать в стройных рядах | in geordnetem Züge marschieren |
inf. | шагать как аист как журавль, как на ходулях | storchen |
gen. | шагать на месте | auf der Stelle treten |
med. | шагать на носочках наприм., при "конской стопе" | die Füße berühren nur mit den Fußballen den Boden (AnnaBergman) |
gen. | шагать по колено в крови | in Blüte waten |
gen. | шагать по колено в крови | im Blüte waten |
gen. | шагать по снегу | stapfen (Pappelblüte) |
idiom. | шагать по трупам | über Leichen gehen (Andrey Truhachev) |
gen. | шагать по трупам | in Blüte waten |
gen. | шагать по трупам | im Blüte waten |
pomp. | широко шагать | weit ausschreiten |