DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing чушь | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
inf.абсолютная чушьabsoluter Quatsch (Andrey Truhachev)
gen.абсолютная чушьvölliger Blödsinn (Andrey Truhachev)
gen.все это чушь!das ist alles Kohl!
gen.всё та же чушь!immer derselbe Unsinn!
inf.говорить чушьdas Blaue vom Himmel herunterschwatzen (Andrey Truhachev)
inf.говорить чушьdas Blaue vom Himmel herunterreden (Andrey Truhachev)
inf.говорить чушьdas Blaue vom Himmel reden (Andrey Truhachev)
inf., disappr.городить чушьverzapfen
gen.городить чушьMist zusammen reden
inf.какая чушь!so ein Quatsch! (Andrey Truhachev)
gen.какая чушь!so ein Zeug!
gen.какую же чушь ты несёшь!welchen Mist verzapfst du da!
inf.мне редко приходилось слышать такую чушь!ich habe selten so einen Quatsch gehört! (Andrey Truhachev)
inf.молоть чушьins Blaue hinein reden
inf.молоть чушьins Blaue hinein schwatzen
gen.молоть чушьins Bläue schwätzen
avunc.молоть чушьkäsen
gen.молоть чушьins Bläue reden
rudeмолоть чушь собачьюDünnschiss labern (Honigwabe)
gen.не болтай чушь!rede doch keinen Kohl!
inf.не говори чушь!red kein Gemüse!
rudeне гони чушь!erzähl keinen Scheiß! (Andrey Truhachev)
rudeне мели чушь!erzähl keinen Scheiß! (Andrey Truhachev)
inf.нести всякую чушьdas Blaue vom Himmel herunterschwatzen (Andrey Truhachev)
inf.нести всякую чушьdas Blaue vom Himmel herunterreden (Andrey Truhachev)
inf.нести всякую чушьdas Blaue vom Himmel reden (Andrey Truhachev)
inf.нести несусветную чушьblühenden Unsinn reden
gen.нести несусветную чушьtolles Zeug labbern
inf.нести чушьdummschwallen
inf.нести чушьdas Blaue vom Himmel herunterschwatzen (Andrey Truhachev)
avunc.нести чушьschwafeln
avunc.нести всякую чушьKariert quatschen
sl., teen.нести чушьwiehern
inf.нести чушьdas Blaue vom Himmel herunterlügen (Iryna_mudra)
inf.нести чушьeinen Schmarrn erzählen (Miyer)
inf.нести чушьirres Zeug reden (Andrey Truhachev)
inf.нести чушьspinnen (Andrey Truhachev)
inf.нести чушьdas Blaue vom Himmel herunterreden (Andrey Truhachev)
inf.нести чушьdas Blaue vom Himmel reden (Andrey Truhachev)
gen.нести чушьdummes Zeug verzapfen
gen.нести чушьeinen Müllspruch rauslassen
gen.нести чушьquatschen (SergeyL)
avunc.нести всякую чушьKariert reden
gen.нести чушьalbernes Zeug reden
gen.несусветная чушьBlödsinn zum Quadrat
gen.он городит всякую чушьer fabelt allerlei zusammen
inf.он несёт чушьer lügt das Blaue vom Himmel herunter
inf.писать страшную чушьeinen schauderhaften Stiefel schreiben
inf.плести всякую чушьblädeln
inf.плести чушьdas Blaue vom Himmel herunterschwatzen (Andrey Truhachev)
avunc.плести всякую чушьblödeln
inf.плести чушьdas Blaue vom Himmel herunterreden (Andrey Truhachev)
inf.плести чушьdas Blaue vom Himmel reden (Andrey Truhachev)
inf.полная чушьvölliger Kappes (Novoross)
inf.полная чушьhimmelschreiender Unsinn (Alexander Oshis)
inf.полная чушьausgewachsener Blödsinn (Andrey Truhachev)
inf.полная чушьder totale Blödsinn (Andrey Truhachev)
inf.полная чушьtotaler Blödsinn (Andrey Truhachev)
inf.полная чушьabsoluter Quatsch (Andrey Truhachev)
inf.полная чушьausgesprochener Blödsinn (Andrey Truhachev)
gen.полная чушьvölliger Blödsinn (Andrey Truhachev)
inf.полнейшая чушьder totale Blödsinn (Andrey Truhachev)
inf.полнейшая чушьtotaler Blödsinn (Andrey Truhachev)
inf.полнейшая чушьabsoluter Quatsch (Andrey Truhachev)
gen.полнейшая чушьvölliger Blödsinn (Andrey Truhachev)
sl., teen.пороть всякую чушьschwaddeln
avunc.пороть чушьKacke labbern (Andrey Truhachev)
inf.пороть чушьüber den Berg schwatzen (golowko)
inf.пороть чушьeinen Schmarrn erzählen (Miyer)
inf.пороть чушьMakulatur reden (Slavik_K)
avunc.прекрати молоть чушь!erzähl keinen Scheiß! (Andrey Truhachev)
avunc.прекрати молоть чушь!Erzähl mir keinen Scheiß! (Andrey Truhachev)
dial.пустая болтовня, чушьGschmarr (баварский диалект agape)
inf.сморозить чушьsich ein Stück leisten
inf.сморозить чушьein schweres Stück liefern
inf.форменная чушьausgewachsener Blödsinn (Andrey Truhachev)
inf.форменная чушьausgesprochener Blödsinn (Andrey Truhachev)
inf.что за чушь!so ein Quatsch! (Andrey Truhachev)
gen.что за чушь приходит тебе в голову!du hast aber närrische Einfälle!
inf.чушь несусветнаяabsoluter Quatsch (Andrey Truhachev)
inf.чушь несусветнаяtotaler Blödsinn (Andrey Truhachev)
inf.чушь несусветнаяder totale Blödsinn (Andrey Truhachev)
inf.чушь собачьяQuatsch im Quadrat
inf.чушь собачьяBlödsinn in höchster Potenz
rudeчушь собачья, белиберда, ахинеяgeistiger Dünnschiss (Honigwabe)
inf.это абсолютная чушь!das ist der absolute Wahnsinn! (Andrey Truhachev)
gen.это несусветная чушьdas ist Unsinn ohnegleichen
inf.это полная чушь!das ist der komplette Wahnsinn! (Andrey Truhachev)
gen.явная чушьblanker Unsinn