DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing час | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.автомобиль может развить скорость до 120 километров в часder Wagen bringt es auf 120 Kilometer in der Stunde
gen.автомобиль может развить скорость сто двадцать километров в часder Wagen bringt es auf hundertzwanzig Kilometer in der Stunde
gen.академический часSemesterwochenstunde (единица времени, которой определяется продолжительность учебного мероприятия ivvi)
gen.академический часKurzstunde (45-50 минут)
gen.активист первого часаAktivist der ersten Stunde (ГДР Unc)
gen.астрономический часZeitstunde (nrdmc)
gen.атомные часыAtomuhr
gen.битые три четверти часаeine geschlagene Dreiviertelstunde
gen.битый часeine ganze Stunde
gen.буря усиливалась с каждым часомder Sturm verstärkte sich von Stunde zu Stunde
gen.было часов девять-десятьes mag neün oder zehn Uhr gewesen sein
gen.быстро текущие часыbeflügelte Stunden
gen.в вечерние часыin den Abendstunden (Лорина)
gen.в восемь часов вечераum acht Uhr abends
gen.в двенадцатом часуin der zwölften Stunde
gen.в двух часах езды на машинеzwei Autostunden entfernt
gen.в двух часах путиzwei Wegstunden entfernt
gen.в двух часах ходьбыzwei Wegstunden entfernt
gen.в десятом часуin der zehnten Stunde
gen.в десять часов утраum zehn Uhr vormittags
gen.в добрый час!in Gottes Namen!
gen.в добрый час!gute Verrichtung!
gen.в добрый часzur guten Stunde
gen.в добрый часzur glücklichen Stunde
gen.в добрый час!Glück auf! (приветствие горняков)
gen.в комендантский часin der Sperrzeit
gen.в любой часzu jeder Zeit (Andrey Truhachev)
gen.в любой часjederzeit (Andrey Truhachev)
gen.в назначенный часzur anberaumten Stunde (Ремедиос_П)
gen.в назначенный часzur bestimmten Stunde
gen.в неприёмные часыaußerhalb der Sprechzeit
gen.в нерабочие часыaußerhalb der Dienstzeit
gen.в неурочный часzu ungelegener Zeit
gen.в неурочный часzu unpassender Zeit
gen.в неурочный часzu recht ungelegener Stunde
gen.в неурочный часzum falschen Zeitpunkt
gen.в неурочный часim unpassenden Augenblick
gen.в неурочный часungelegen
gen.в неурочный часzur Unzeit
gen.в ночные часыin der Nachtzeit (Лорина)
gen.в ночные часыin den Nachtstunden (Лорина)
gen.в обеденный часmittags
gen.в обычный часzur üblichen Stunde (Andrey Truhachev)
gen.в обычный часzur gewohnten Stunde (Andrey Truhachev)
gen.в обычный часzu gewohnter Stunde
gen.в определённый часzur bestimmten Stunde
gen.в первом часуin der ersten Stunde
gen.в поздний часzu vorgeschrittener Stunde
gen.в поздний часin später Stunde
gen.в поздний часin vorgerückter Zeit
gen.в поздний часzu vorgerückter Stunde
gen.в поздний часzu später Stunde
gen.в полночный часin mitternächtlicher Stunde
gen.в полуденные часыin den Mittagsstunden (Andrey Truhachev)
gen.в полуночный часzu mitternächtlicher Stunde
gen.в последний часnach Redaktionsschluss (заголовок)
gen.в послеобеденные часыnachmittags
gen.в послеобеденные часыam Nachmittag
gen.в предвечерний часam Spätnachmittag (Andrey Truhachev)
gen.в предвечерний часin den späten Nachmittagsstunden (Andrey Truhachev)
gen.в предвечерний часspät am Nachmittag (Andrey Truhachev)
gen.в предвечерний часam späten Nachmittag (Andrey Truhachev)
gen.в предвечерний часspätnachmittags
gen.в пределах трёх часовinnerhalb von 3 Stunden
gen.в пределах трёх часовin nicht mehr als 3 Stunden
gen.в пределах трёх часовbinnen 3 Stunden
gen.в пятом часуnach 5
gen.в пятом часуzwischen vier und fünf (Uhr)
gen.в рабочие часыinnerhalb der Dienstzeit
gen.в семь часовKlock sieben
gen.в тот часin jener Zeit (Лорина)
gen.в тот часzu jener Zeit (Лорина)
gen.в третьем часуzwischen zwei und drei Uhr
gen.в условленный часzur vereinbarten Stunde (Andrey Truhachev)
gen.в утренние часыvormittags
gen.в утренние часыin den Morgenstunden (Лорина)
gen.в утренние часыam Vormittag
gen.в час пикzur Stoßzeit (Ремедиос_П)
gen.в час по чайной ложкеnur zögerlich (Ремедиос_П)
gen.в час по чайной ложкеzögerlich (Ремедиос_П)
gen.в часах послышался шумdie Uhr meldete (прежде чем они начали бить)
gen.в часе ездыeine Autostunde entfernt (Лорина)
gen.в часе лётаeine Flugstunde entfernt (Steuermann)
gen.в часы досугаin der Freizeit (mrr71)
gen.в часы одиночестваin seinen einsamen Stunden
gen.в часы одиночестваin einsamen Stunden
gen.в часы пикin der Spitzenverkehrszeit
gen.в часы пикin der Betriebszeit
gen.в часы пик в часы максимальной нагрузкиin der Spitzenzeit
gen.в часы пикzur Stoßzeit (Ремедиос_П)
gen.в четыре часа пополудниum vier Uhr nachmittags
gen.в шесть часов утраum 6 Uhr morgens
gen.в этих условиях он должен был надрываться по десяти часов в день, работая землекопомin diesen Verhältnissen musste er täglich 10 Stunden schanzen
gen.вечерний часAbendstunde
gen.внутренняя крышка часовUhrkapsel
gen.вокзальные часыBahnhofsuhr
gen.восьмой часes geht auf acht
gen.время на часахUhrzeit (Andrey Truhachev)
gen.время по вокзальным часамnach Bahnzeit
gen.время по перронным часамnach Bahnzeit
gen.время по часамUhrzeit
gen.время по часамtatsächliche Uhrzeit (Die Sonnenpfade werden in "Istzeit" angezeigt, d. h. dass die Stundenlinien die tatsächliche Uhrzeit anzeigen Andrey Truhachev)
gen.все делать по часамsich an feste Zeiten halten (Andrey Truhachev)
gen.выверять часыeine. Uhr richten (устанавливать точное время)
gen.выйти погулять на четверть часаfür ein Viertelstündchen hinaustreten
gen.вынуть из кармана часыdie Uhr ziehen
gen.высокоторжественный часeine weihevolle Stunde
gen.Гдж/часGiga-Juol/Stunde
gen.гл/часHektoliter pro Stunde
gen.говорящие часыZeitansagegerät (по телефону)
gen.годовое число часов солнечного сиянияjährliche Sonnenscheindauer (Dimka Nikulin)
gen.два академических часаDoppelstunde
gen.два часа мы сидели в зале ожидания маленькой станцииzwei Stunden saßen wir im Wartesaal einer kleinen Station
gen.двенадцать часов ночиMitternachtsstunde
gen.двумя часами позжеum zwei Stunden später
gen.дневные часыTagesstunden (Лорина)
gen.до Дрездена час ездыbis Dresden ist eine Stunde Fahrt
gen.до которого часа?bis wann? (Andrey Truhachev)
gen.до Н час ездыbis N ist es eine Stunde Fahrt
gen.до отхода поезда остаётся ещё целый часbis zur Abfahrt des Zuges bleibt noch eine ganze Stunde
gen.до последнего часаbis zuletzt (Andrey Truhachev)
gen.до часу ночиbis ein Uhr nachts
gen.добрый часeine reichliche Stunde
gen.добрый час путиeine starke Stunde Wegs
gen.добрый час путиeine gute Stunde Wegs
gen.дождь идёт уже три часаes regnet seit drei Stunden
gen.его прибытие задержалось на два часаseine Ankunft verzögerte sich um zwei Stunden
gen.его час ещё не пробилdie Kugel war nicht für ihn gegossen
gen.его последний, смертный час пробилseine letzte Stunde hat geschlagen
gen.его час пробилseine Zeit ist abgelaufen
gen.его час пробилdeine Uhr ist abgelaufen
gen.его часы пропалиseine Uhr ist fort
gen.ждать битый часeine geschlagene Stunde lang warten
gen.ждать кого-либо в 4 часаjemanden um 4 Uhr erwarten
gen.ждать долгими часамиlange Stunden warten
gen.ждать своего часаauf seine große Stunde warten (aminova05)
gen.ждать целый часeine gute Stunde warten
gen.ждать целыми часамиganze Stunden warten
gen.ждать часамиstundenlang warten
gen.за два часаin zwei Stunden (Лорина)
gen.за один час до чего-либоeine Stunde vorher (Alex Krayevsky)
gen.за считаные часыin wenigen Stunden (Ремедиос_П)
gen.за часin einer Stunde (что-либо сделать Лорина)
gen.за час до чего-либоeine Stunde vorher (Alex Krayevsky)
gen.за часpro Stunde (в час Лорина)
gen.за час доeine Stunde vor (Лорина)
gen.за четверть часа до того, как я ухожу на работу, я пью молокоeine Viertelstunde, bevor ich zur Arbeit gehe, trinke ich Milch
gen.завод часов кончилсяdie Uhr ist abgelaufen
gen.заводить часыUhr aufziehen (Abete)
gen.заказать по телефону разбудить себя в шесть часовdas Wecken für sechs Uhr bestellen
gen.занятия в школе кончаются в два часаdie Schule ist um zwei Uhr aus
gen.засечь время по контрольным часамeine Kontrolluhr stechen
gen.звёздный часgroße Stunde (viktorlion)
gen.звёздный часSternstunde (также в переносном значении heiter)
gen.каждые два часаzweistündlich
gen.каждые двадцать четыре часаvierundzwanzigstündlich (Лорина)
gen.каждые три часаalle drei Stunden
gen.каждый часstdl. (KsushaM)
gen.каждый часstündlich
gen.как долго ты ещё будешь попрекать меня тем, что я с карнавала пришёл домой только в шесть часов утра?wie lange willst du mir’s noch aufs Butterbrot schmieren, dass ich am Fasching erst um 6 nach Hause kam?
gen.как раз часы бьют триsoeben schlägt es drei
gen.каминные часыStutzuhr
gen.карманные часыTaschenuhr
gen.карточка для контрольных часовStechkarte
gen.столько-то километров в часKilometer je Stunde
gen.60 километров в час60 Kilometer je Stunde
gen.в неправильном употреблении километров в часStundenkilometer
gen.километров в часKilometer pro Stunde (Лорина)
gen.количество продукции, произведённой за один часStundenproduktion
gen.количество рабочих часовAnzahl der Arbeitsstunden (Лорина)
gen.количество учебных часовStundenzahl
gen.контрольные часыStempeluhr
gen.контрольные часыStechuhr
gen.коротать часыdie Stunden dahinbringen
gen.корпус часовUhrgehäuse (стоячих)
gen.корпус часовUhrkapsel (наручных, карманных)
gen.корпус часовUhrgehäuse
gen.который теперь час?wieviel Uhr ist es jetzt?
gen.который час?wie spät ist es?
gen.крестьяне торгуются уже целый час, и никто из них не хочет уступитьdie Bauern markten schon seit einer Stunde und keiner von ihnen will, nachgeben
gen.лабораторные часыKurzzeitwecker
gen.лунные часыMonduhr
gen.стенные маятниковые часыRegulator
gen.между двумя и тремя часамиzwischen zwei und drei Uhr
gen.мелодично пробили часыdie Uhr schlug melodisch
gen.менее чем за часweniger als in einer Stunde (Лорина)
gen.меньше часаeine kleine Stunde
gen.минутные часыMinutenuhr
gen.мои часы остановилисьmeine Uhr blieb stehen
gen.мы доедем до города через часwir werden die Stadt in einer Stunde erreichen
gen.мы проболтали почти часwir haben fast eine Stunde geplaudert
gen.мы проговорили почти часwir haben fast eine Stunde geplaudert
gen.мёртвый часMittagsruhe (напр., в санатории)
gen.н/часNormstunde (при ремонте автомобилей amsterdam)
gen.на 15 минут позже указанного часаcum tempore (о начале лекции, доклада)
gen.на моих часах дваnach meiner Uhr ist es zwei
gen.на расстоянии одного часаeine Stunde entfernt (пути)
gen.на расстоянии часа ходьбыeine Fußstunde entfernt
gen.на часахauf der Uhr (Лорина)
gen.на часы вы получите год гарантииfür die Uhr erhalten Sie ein Jahr Garantie
gen.назначить место и часOrt und Stunde bestimmen
gen.нам пришлось ждать добрый часwir mussten eine gute Stunde warten
gen.наручные часыArmbanduhr
gen.незаметно текущие часыbeflügelte Stunden
gen.неполный часeine knappe Stunde
gen.неровен часauf einmal (franzik)
gen.ноль часовnull Uhr
gen.ноль часов двенадцать минутnull Uhr zwölf (0.12)
gen.ночной часNachtzeit
gen.ночной часNachtstunde
gen.обед начнётся в три часа, сразу после венчанияdas Essen beginnt um 15 Uhr, sofort nach der Trauung
gen.обеденный часMittagsstunde
gen.общее количество часовGesamtstundenzahl (SKY)
gen.обязательные часы нагрузки учителяPflichtstunden
gen.около часаetwa eine Stunde
gen.около часуum die erste Stunde
gen.около четырёх часовgegen 4 Uhr
gen.он вернётся приблизительно к девяти часамbis ungefähr neun Uhr ist er wieder zurück
gen.он взял поворот со скоростью 60 километров в часer nahm die Kurve mit 60 Kilometer in der Stunde
gen.он всегда днём ложится на часer legt sich mittags immer eine Stunde hin (поспать)
gen.он говорил три часа подрядer sprach drei Stunden ohne Unterbrechung (без перерыва)
gen.он должен быть к двум часамer soll um zwei Uhr dasein
gen.он должен вставать каждый день в шесть часовer muss jeden Tag um 6 Uhr aufstehen
gen.он ежедневно работает по семь часовer arbeitet täglich sieben Stunden
gen.он ежедневно работает свои положенные шесть часовer arbeitet täglich seine sechs Stunden
gen.он живёт по часамer ist ein Mann nach der Uhr
gen.он может отлучиться на один часer ist für eine Stunde abkömmlich
gen.он переработал сегодня два часаer hat heute zwei Stunden übergearbeitet
gen.он помог ей в трудный часer stand ihr in der Stunde der Not bei
gen.он посмотрел на часыer sah nach der Uhr
gen.он потерял часыseine Uhr ist fort
gen.он преодолел дистанцию за два часаer legte die Strecke in zwei Stunden zurück
gen.он провёл долгие часы в ожиданииer hatte Stunden mit Warten zugebracht
gen.он проработал сегодня два часа сверхурочноer hat heute zwei Stunden übergearbeitet
gen.он спит уже три часаer schläft schon drei Stunden
gen.он уронил часы, и они остановилисьer ließ die Uhr fallen, und sie blieb stehen
gen.он часами занимался болтовнёй со своим другомer palaverte stundenlang mit seinem Freund
gen.он часами мог трепаться о любвиer konnte stundenlang über die Liebe quatschen
gen.он часами упорно размышлял и не находил выходаer hatte stundenlang gebrütet und keinen Ausweg gefunden
gen.она его улестила, и он отдал ей часыsie hat ihm die Uhr abgeschmeichelt
gen.она прилегла на часsie hat sich für eine Stunde niedergelegt
gen.определить место и часOrt und Stunde bestimmen
gen.освободить кого-либо на часjemandem eine Stunde freigeben
gen.отлучиться с работы на часauf eine Stunde von der Arbeit abkommen
gen.отлучиться с работы на часfür eine Stunde von der Arbeit abkommen
gen.отпустить кого-либо на часjemandem eine Stunde freigeben
gen.отработанные часыgeleistete Arbeitsstunden (pina colada)
gen.отрегулировать часыdie Uhr nach stellen
gen.палаточный лагерь сняли за часdas Zeltlager wurde in einer Stunde abgebrochen
gen.перевод часовUmstellung der Uhren (Ремедиос_П)
gen.переводить часыdie Zeit umstellen (Viola4482)
gen.переводить часыeine. Uhr richten (устанавливать точное время)
gen.переводить часы назадeine Uhr nachstellen
gen.пережить незабываемые часыunvergessliche Stunden erlebt haben
gen.перенести начало собрания на час раньшеden Beginn der Versammlung um eine Stunde vorverlegen
gen.песочные часыStundenglas
gen.песочные часыSanduhr (Лорина)
gen.песочные часыBadeuhr
gen.песочные часыStunde
gen.песочные часыSandglas (Dartel)
gen.песочные часыPulsuhr
gen.песочные часыEieruhr (для определения времени варки яиц)
gen.плохие часыBräter
gen.по часамstundenweise
gen.повторяющийся через каждые восемь часовachtstündlig
gen.повторяющийся каждые три часаdreistündlich
gen.повторяющийся каждые четыре часа раз в четыре часаvierstündlich
gen.поезд отправляется в три часаder Zug fährt um drei Uhr
gen.поезд, отправляющийся в восемь часовAchtuhrzug
gen.поезд отходит в три часаder Zug fährt um drei Uhr
gen.поезд, прибывающий в восемь часовAchtuhrzug
gen.полицейский часPolizeistunde (час закрытия ресторанов и т. п.)
gen.полицейский часPolizeistunde (час закрытия ресторанов и т. п.)
gen.полтора часа11/2 Stunden (1 + обыкновенная дробь 1/2 paseal)
gen.полтора часаanderthalb Stunden
gen.полтора часаanderthalb Stunde
gen.последний часEntscheidungsstunde
gen.поставить часыdie Uhr stellen (проверив время и т. п.)
gen.поставить часы вперёдdie Uhr vorrücken
gen.поставить часы правильноdie Uhr richtig stellen
gen.похитить у кого-либо часыjemandem die Uhr entwenden
gen.похороны были назначены на четыре часа дняdas Begräbnis war auf vier Uhr nachmittags festgesetzt
gen.почти часnicht ganz eine Stunde
gen.почти четыре часаes ist gleich 4 Uhr (Andrey Truhachev)
gen.почти четыре часаes ist gleich 4 Uhr (Andrey Truhachev)
gen.праздно проводить часыmüßige Stunden verbringen
gen.предвечерний часSpätnachmittagsstunden (Andrey Truhachev)
gen.предвечерний часSpätnachmittag
gen.предзакатный часAbendstunde
gen.предсмертный часTodesstunde
gen.прикладной час портаHafenzeit
gen.приёмные часыPublikumszeiten (Queerguy)
gen.приёмные часыServicezeit (SKY)
gen.приёмные часыSprechstunde
gen.приёмные часы в вечернее времяSpätsprechstunde (напр., дежурного врача)
gen.приёмные часы для родителейElternsprechstunde (в школе)
gen.приёмный часSchalterstunde (в учреждении)
gen.пробил его последний часsein letztes Stündlein hat geschlagen
gen.пробил его смертный часsein letztes Stündlein hat geschlagen
gen.пробил и его часauch seine Stunde hat geschlagen
gen.пробил последний часdas letzte Stündlein hat geschlagen ist gekommen
gen.пробил смертный часdas letzte Stündlein hat geschlagen ist gekommen
gen.пробил часes ist soweit (grafleonov)
gen.пробило десять часовdie Glocke hat zehn geschlagen
gen.пробило часes hat eins geschlagen
gen.провести час в розыскахeine Stunde verkramen (чего-либо)
gen.просыпаться в свой обычный часzur gewohnten Stunde aufwachen
gen.проходил час за часомStunde um Stunde verrann
gen.проходил час за часомStunde um Stunde entrann
gen.проходит час за часомStunde auf Stunde vergeht
gen.процедура, периодически проводимая в немецкой сауне, как правило, раз в часAufguss (включает в себя, как правило, трёхкратное поливание камней водой с ароматическими добавками и обмахивание каждого присутствующего полотенцем или веером Iryna_mudra)
gen.рабочие часыBürostunden (в учреждении)
gen.рабочий часArbeitsstunde
gen.распределение часовStundenverteilung (в учебном плане)
gen.ребёнок, которого забирают из детского сада до тихого часаMittagskind (Oxana Vakula)
gen.ребёнок часами может забавляться игрушкамиdas Kind kann sich stundenlang mit dem Spielzeug unterhalten
gen.решительный часEntscheidungsstunde
gen.ровно в два часаgenau um 2 Uhr (Andrey Truhachev)
gen.ровно десять часовGlock zehn veraltet (Andrey Truhachev)
gen.ровно в час ночиSchlag ein Uhr nachts
gen.Рыцарь на часEintags-Held
gen.с которого и до которого часа?Von wann bis wann? (Andrey Truhachev)
gen.с часу на часstündlich
gen.с часу на часvon Stunde zu Stunde
gen.сверим наши часыvergleichen wir die Uhren (Jev_S)
gen.сверка часовUhrvergleich
gen.сверка часовUhrenvergleich
gen.сверхурочные часыMehrarbeitsstunden (dolmetscherr)
gen.сверхурочные часыPlusstunden (см. Überstunden marinik)
gen.сверхурочный часÜberstunde
gen.свободный от занятий часFreistunde
gen.следующая радиопередача в двадцать четыре часаwir kommen um Mitternacht wieder
gen.служебные часыBürostunden (в учреждении)
gen.смарт-часыSmartwatch (см. "умные часы" на Вики: wikipedia.org Андрей Уманец)
gen.смертный часTodesstunde
gen.смертный часSterbestunde
gen.снизить скорость падения до 200 км.часdie Fallgeschwindigkeit auf 200 km/h abbremsen
gen.соблюдать часы приёмаsich an die Besuchsstunden halten (посетителей)
gen.солнечные часыSonnenuhr
gen.сонный часSchlafenszeit (Andrey Truhachev)
gen.спектакль начинается в семь часовdas Theater beginnt um sieben Uhr
gen.спрашивать, который часnach der Uhr fragen
gen.спусти семь часовnach sieben Stunden
gen.ссора между женщинами длится не менее часуdie Zänkerei zwischen den Weibern dauert nicht weniger als eine Stunde
gen.ставить часыeine. Uhr richten (устанавливать точное время)
gen.старинные часыeine altertümliche Uhr
gen.стеклянный колпак для часовUhrglas
gen.стенные часыWanduhr
gen.стенные часы на шнуркеKordeluhr
gen.стенные часы, повешенные на шнуреKordeluhr
gen.столько-то банок в часDosen pro Stunde
gen.столько-то гектолитров в часHektoliter pro Stunde
gen.столько-то литров в часLiter pro Stunde
gen.столько-то наполненных бутылок в часFlasche pro Stunde
gen.напольные стоячие часыStanduhr
gen.стрелка на солнечных часахSonnenzeiger
gen.стрелка часов показывает половинуder Zeiger steht auf hald drei (третьего)
gen.стрелка часов показывает половинуder Zeiger steht auf halb (третьего; drei)
gen.счастливые часыHappy Hour (ich_bin)
gen.счастливые часыselige Stunden
gen.считать часыdie Stunden zählen
gen.талон для контрольных часовStechkarte
gen.тарифицируемые часы работыabrechenbare Stunden (dolmetscherr)
gen.тихий часMittagsruhe (напр., в санатории)
gen.тихий часMittagsschlaf (TimurRin)
gen.тихий часLiegestunde (в санаториях, больницах и т. п.)
gen.туда три часа ходьбыdorthin sind drei Stunden Fußweg
gen.ты ежедневно работаешь свои положенные шесть часов?arbeitest du täglich deine sechs Stunden?
gen.ты ни от кого не можешь требовать, чтобы тебя ждали два часа на таком холодеdu kannst niemanden zumuten, bei dieser Kälte zwei Stunden auf dich zu warten
gen.тяжёлый часdie Stunde der Not
gen.у него стащили часыman hatte ihm die Uhr geklaut
gen.у тебя верные часы?hast du genaue Zeit?
gen.уже четвёртый часes ist schon drei Uhr vorbei
gen.украсть у кого-либо часыjemandem die Uhr entwenden
gen.уличное движение в часы пикStoßverkehr
gen.уличные электрические часыNormaluhr
gen.умные часыSmartwatch (finita)
gen.урвать час от своего свободного времениsich eine Stunde von der Freizeit abzwacken
gen.успех работы в часStundenschicht (Komparse)
gen.установить день и час слушания делаdie Tagfahrt anberaumen
gen.установить час отъездаdie Stunde der Abreise bestimmen
gen.утренний часMorgenstunde
gen.уход часовGangabweichung (q-gel)
gen.футляр для карманных часовUhrkapsel
gen.целый часeine ganze Stunde
gen.целый час путиeine gute Stunde Wegs
gen.какой-либо час дняTagesstunde
gen.час добровольной работыAufbaustunde
gen.час за часомStunde um Stunde
gen.час закрытияSperrstunde (ресторанов и т. п.)
gen.час иксdie Stunde X
gen.час испытания пробилdie Stunde der Bewährung hat geschlagen
gen.час консультацийBeratungsstunde
gen.час от часуvon Stunde zu Stunde
gen.час от часу не легчеes wird immer bunter
gen.час от часу не легчеes kommt immer bunter
gen.час отдыхаMittagsruhe
gen.час отдыхаNickstunde (после обеда)
gen.час отдыхаLiegestunde
gen.час отдыхаFeierstunde
gen.час отдыхаRuhestunde
gen.час отмщенияdie Stunde der Vergeltung
gen.час пения петуховHahnenkräh
gen.час пешего ходаFußstunde (Der Tributbock muss durch das jüngste Lambrechter Brautpaar zum Sonnenaufgang an der Deidesheimer Waldgrenze übergeben werden. Diese liegt etwa drei Fußstunden von Lambrecht entfernt. 4uzhoj)
gen.час приближаетсяdie Stunde rückt immer näher
gen.час пути на машинеAutostunde (Настя Какуша)
gen.час расплатыdie Stunde der Vergeltung
gen.час расставанияAbschiedsstunde
gen.час с четвертьюfünfviertel Stunde
gen.час смертиTodesstunde
gen.час снаSchlafstunde (Andrey Truhachev)
gen.час Хdie Stunde X
gen.24 часа в сутки24 Stunden täglich (Андрей Уманец)
gen.24 часа в сутки24 Stunden am Tag (Queerguy)
gen.часов вечераUhr abends (Лорина)
gen.часом раньшеeine Stunde vorher (Alex Krayevsky)
gen.часом раньшеeine Stunde früher
gen.часы бьютdie Uhr repetiert (о карманных часах)
gen.часы бьют полденьes läutet Mittag
gen.часы бьют полночьes schlägt Mitternacht
gen.часы бьют половинуes schlägt hald eins (первого)
gen.часы бьют половинуes schlägt halb (первого; eins)
gen.часы взбесилисьdie Uhr ist wie verhext (то бегут, то отстают)
gen.часы для измерения пульсаPulsuhr
gen.часы испорченыdie Uhr ist hin
gen.часы испорченыdie Uhr ist futsch
gen.часы испорченыdie Uhr ist kaputt
gen.часы максимальной нагрузкиSpitzenverkehrszeit (телефонной станции)
gen.часы на 16 камняхeine Uhr mit 16 Rubinen
gen.часы на шестнадцати камняхeine Uhr mit sechzehn Rubinen
gen.часы наименее интенсивного движенияverkehrsarme Zeit
gen.часы неверно показывают времяdie Uhr gibt die Zeit falsch an
gen.часы окончания работыDienstschluss
gen.часы отдыхаerholsame Stunden
gen.часы отстаютdie Uhr geht zu langsam
gen.часы отстаютdie Uhr bleibt zurück
gen.часы отстаютdie Uhr geht nach
gen.часы отстают на десять минутdie Uhr geht zehn Minuten nach
gen.часы показываютdie Uhr zeigt ... an (Andrey Truhachev)
gen.часы показывают восемьdie Uhr zeigt auf acht
gen.часы показывают разное времяdie beiden Uhren differieren
gen.часы, показывающие время в разных городах мираWeltzeituhr
gen.часы, показывающие месяц годаMonatsuhr
gen.часы привозовAnlieferzeiten (РоманКузьмич)
gen.часы приёмаsprechzeiten (4uzhoj)
gen.часы приёмаBürozeit (Nata_Sol)
gen.часы приёма заказовBestellzeit
gen.часы приёма на почтеPostschalterstunden
gen.часы приёма посетителейAmtsstunden
gen.часы приёма посетителейParteienverkehr (Olga Ju)
gen.часы приёма посетителейPublikumszeiten (Queerguy)
gen.часы приёма посетителей посещения больныхBesuchsstunde
gen.башенные часы пробили десять часовdie Glocke hat zehn geschlagen
gen.часы, работающие от электрической батареиBatterieuhr (тж. наручные)
gen.часы разбилисьdie Uhr ist entzweigegangen
gen.часы с боемSchlaguhr
gen.часы с гирямиGewichtsuhr
gen.часы с заводной головкойRemontoiruhr (без ключа)
gen.часы с календарёмKalenderuhr
gen.часы с пружинной крышкойDeckeluhr
gen.часы с кукушкойKuckucksuhr
gen.часы с курантамиHarfenuhr
gen.часы с маятникомUnruhuhr
gen.часы с маятникомPendüle
gen.часы с месячным заводомMonatsuhr
gen.часы с музыкойSpieluhr
gen.карманные часы с репетиромRepetieruhr
gen.карманные часы с репетициейRepetieruhr
gen.часы с центральной секундной стрелкойUhr mit Zentralsekunde
gen.часы собираются битьdie Uhr hebt zum Schlag aus
gen.часы спешатdie Uhr eilt vor
gen.часы спешатdie Uhr geht vor
gen.часы спешат на две минутыdie Uhr geht zwei Minuten vor
gen.часы спешат на три минутыdie Uhr geht drei Minuten vor
gen.часы стоятdie Uhr steht
gen.часы ходят без завода неделюdie Gangdauer der Uhr beträgt eine Woche
gen.человеко-часы техниковTechnikerstunden (gennier)
gen.через два часа послеzwei Stunden nach (Gaist)
gen.через несколько часовin wenigen Stunden (Лорина)
gen.через три четверти часаin drei viertel Stunden (о будущем)
gen.через три четверти часаin einer dreiviertel Stunde
gen.через часin einer Stunde (Лорина)
gen.через час он откланялсяnach einer Stunde empfahl er sich
gen.через час по чайной ложкеnach und nach (Vas Kusiv)
gen.через час поезд тронетсяder Zug fährt in einer Stunde los
gen.через час с лишнимin einer guten Stunde
gen.четверть часаeine viertel Stunde
gen.четверть часаViertelstunde
gen.чтоб через час ты был здесь как штык!in einer Stunde zitterst du hier an!
gen.шкатулка для автоподзавода часовUhrenbeweger (Oxana Vakula)
gen.это продлится не больше часаes dauert längstens eine Stunde
gen.этот автомобиль развивает скорость до ста пятидесяти километров в часdieser Kraftwagen entwickelt eine Geschwindigkeit von 150 km in der Stunde
gen.я должен был ждать битый часrund eine Stunde musste ich warten
gen.я ежедневно работаю свои положенные шесть часовich Arbeite täglich meine sechs Stunden
gen.я ему внушал, чтобы он обязательно вернулся через два часаich prägte ihm ein, dass er unbedingt in zwei Stunden zurück sein soll
gen.я жду уже битый часich wärte schon eine geschlagene Stunde
gen.я слышу, как тикают часыich höre die Uhr ticken
gen.я торчу здесь уже два часаich quetsche hier schon zwei Stunden
gen.явочный человеко-часAnwesenheilsstunde (рабочего, служащего)
gen.яичные часыEieruhr (eine Sanduhr heißt auf Deutsch auch Eieruhr, weil die Uhren früher auch mit sehr kleinen Eierschalen gefüllt wurden Гевар)
Showing first 500 phrases