Subject | Russian | German |
can. | заливка с хреном | Meerrettich-Tunke |
gen. | иди на хрен | verpiss dich |
food.ind. | клёцки с хреном | Meerrettichklöße |
food.ind. | консервированный хрен | Meerrettichdauerware |
gen. | корень хрена | Meerrettichwurzel (Iryna_mudra) |
food.ind. | морской хрен | Meerfenchel |
food.ind. | натёртый хрен | geriebener Meerrettich |
rude | ни хрена не видно | kein Schwanz zu sehen (anoctopus) |
mil., navy | ни хрена себе! | Ach du grüne Neune! (anoctopus) |
rude | ни хрена себе! | meine Fresse! (Andrey Truhachev) |
jarg. | ни хрена себе! | kriminell! (anoctopus) |
rude | ни хрена ты не понимаешь | du verstehst einen Scheißdreck (Andrey Truhachev) |
rude | ни хрена я не должен! | einen Scheißdreck muss ich! (Andrey Truhachev) |
rude | он ни хрена не знает о том, что здесь происходит творится | er weiß einen Scheiß, was hier vor sich geht |
cook. | сливки с хреном | Sahnemeerrettich (LiudmilaLy) |
food.ind. | соус из сливок и хрена | Meerrettich-Sahne-Soße |
rude | старый хрен | der alte Sargnagel |
food.ind. | столовый хрен | Tafelmeerrettich |
food.ind. | тёртый хрен | geriebener Meerrettich |
bot. | хрен деревенский | Kren (Armoracia rusticana (Lam.) Gaernt., Mey. et Scherb.) |
bot. | хрен деревенский | Marettig (Armoracia rusticana (Lam.) Gaertn., Mey. et Scherb.) |
agric. | хрен деревенский | wilder Meerrettich |
food.ind. | хрен деревенский | Fleischkraut |
bot. | хрен деревенский | Mährrettich (Armoracia rusticana (Lam.) Gaertn., Mey. et Scherb.) |
bot. | хрен деревенский | Green (Armoracia rusticana (Lam.) Gaertn., Mey. et Scherb.) |
bot. | хрен деревенский | Fleischkraut (Armoracia rusticana (Lam.) Gaertn., Mey. et Scherb.) |
austrian, bot. | хрен деревенский | Kren (Armoracia rusticana (Lam.) Gaertn) |
bot. | хрен деревенский | Meerrettich (Armoracia rusticana (Lam.) Gaertn., Mey. et Scherb.) |
agric. | хрен дикий | wilder Meerrettich |
biol. | хрен дикий | Mährrettich (Armoracia rusticana (Lam.) Gaertn., Mey. et Scherb.) |
food.ind. | хрен дикий | Fleischkraut |
biol. | хрен дикий | Marettig (Armoracia rusticana (Lam.) Gaertn., Mey. et Scherb.) |
bot. | хрен дикий | Meerrettich (Armoracia rusticana Gaertn.) |
biol. | хрен дикий | Meerrettich (Armoracia rusticana (Lam.) Gaertn., Mey. et Scherb.) |
biol. | хрен дикий | Kren (Armoracia rusticana (Lam.) Gaernt., Mey. et Scherb.) |
biol. | хрен дикий | Green (Armoracia rusticana (Lam.) Gaertn., Mey. et Scherb.) |
austrian, bot. | хрен дикий | Kren (Armoracia rusticana (Lam.) Gaertn) |
biol. | хрен дикий | Fleischkraut (Armoracia rusticana (Lam.) Gaertn., Mey. et Scherb.) |
idiom. | хрен его знает | da steckt ja keiner drin! (Queerguy) |
invect. | хрен побери! | verdammte Hacke! (Honigwabe) |
proverb | хрен редьки не слаще | das ist gehüpft wie gesprungen |
proverb | хрен редьки не слаще | es ist alles Jacke wie Hose (Евгения Ефимова) |
avunc. | хрен с ним! | scheiß drauf! (Andrey Truhachev) |
food.ind. | хрен с яблочным пюре | Apfelmeerrettich (соус) |
agric. | хрен солнечный | breitblättrige Kresse |
rude | хрен тебе! | leck mich am Arsch! (Andrey Truhachev) |
rude | хрен тебе! | Fick dich! (Andrey Truhachev) |
inf. | хрен тебе! | Rutsch mir den Buckel runter! (Andrey Truhachev) |
idiom. | хрена лысого | am Arsch die Räuber (redensarten-index.de Abete) |
slang | хреном груши околачивать | sich Eier schaukeln (Iohann) |
avunc. | что за хрен | was zum Geier (Andrey Truhachev) |
avunc. | что за хрен | was um Himmels willen (Andrey Truhachev) |
avunc. | что за хрен | was zum Teufel (Andrey Truhachev) |
avunc. | что за хрен | was zur Hölle (Andrey Truhachev) |
inf. | что за хрен | was in aller Welt (Andrey Truhachev) |
food.ind. | чёрная гниль хрена | Meerrettichschwarze |
cook. | яблочный хрен | Apfelmeerrettich (Unc) |
cook. | яблочный хрен | Apfelkren (Unc) |