Subject | Russian | German |
sport. | бег на установление рекорда | Rekordlauf |
gen. | в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно. | die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint. (Yelena K.) |
sport. | взвешивание штанги при установлении рекорда | Wiegen der Hantel bei Rekorden |
tech. | возможность установления связи | Konnektivität (Александр Рыжов) |
patents., Germ. | возражение в процедуре установления расходов | Erinnerung im Kostenfestsetzungsverfahren |
cinema.equip. | время нарастания колебаний или установления режима | Einschwingzeit |
comp. | время установления | Einschwingzeit (режима) |
comp. | время установления | Anlaufzeit (режима) |
comp. | время установления | Regelzeit (режима) |
comp. | время установления | Vorbereitungszeit |
tech. | время установления | Einschwingdauer (заданного режима) |
tech. | время установления | Erholungszeit (bei elektronischen Bauelementen) |
tech. | время установления | Einstelldauer |
tech. | время установления | Einschwingzeit (заданного режима) |
comp. | время установления | Aufstellzeit |
comp. | время установления | Anstiegszeit (режима) |
comp. | время установления | Einstellungszeit (режима) |
quant.el. | время установления колебаний в резонаторе | Aufbauzeit der Schwingungen im Resonator |
tech. | время установления ориентации | Orientierungseinstellzeit |
quant.el. | время установления поляризации | Polarisationszeit |
cinema.equip. | время установления скорости фильма в звуковой части | Anlaufzeit des Tongerätes (кинопроектора) |
cinema.equip. | время установления скорости фильма в звуковой части | Anlaufzeit des Tongeräts (кинопроектора) |
cinema.equip. | время установления скорости фильма в звуковой части | Anlaufzeit der Tonbahn (кинопроектора) |
tech. | вычет из стоимости услуг или поставки суммы налога с оборота, начисленного авансом при установлении цены, реализовавшим их предпринимателем | Vorsteuerabzug |
gen. | Выявление недостатков, установление недостатков | Mängelfeststellung (Artyschok) |
med. | госпитализация с целью активного динамического наблюдения/установления диагноза | Krankenhauseinweisung zur aktiven dynamischen Beobachtung/zur Diagnosestellung (YaLa) |
busin. | граница установления цены | Preisgrenze |
med. | дата установления диагноза | Erstdiagnose (paseal) |
patents. | делопроизводство по установлению приоритета | Prioritätsverfahren |
law | для установления доказательства | zum Nachweis |
law | добровольное установление отцовства | Anerkenntnis der Vaterschaft (Эсмеральда) |
law | договор о назначении наследника или об установлении завещательного отказа | Erbvertrag |
law, myth., nors. | договор об установлении завещательного отказа | Erbvertrag |
busin. | договор об установлении и соблюдении единых картельных цен | Preisbindungsvertrag |
law | договор об установлении контроля и отчислении прибыли | Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrag (jurist-vent) |
law | договор об установлении подчинения и отчислении прибыли по результатам финансово-хозяйственной деятельности | Beherrschungs- und Ergebnisabführungsvertrag (jurist-vent) |
law | договор об установлении принципа взаимности | Gegenseitigkeitsvertrag |
law | доказательство при установлении отцовства | Vaterschaftsnachweis |
law | документ об установлении залога | Pfandbestellungsurkunde |
law | допрос с целью установления анкетных данных личности | Vernehmung zur Person |
law | доставка нарушителя для установления его личности | Vorführang eines Straftäters zur Feststellung seiner Identität |
law | заинтересованность в установлении | Feststellungsinteresse (напр., факта) |
gen. | заказ с установлением срока | terminierte Bestellung (Nata_Sol) |
law | заключение по установлению отцовства | Vaterschaftsgutachten |
law | заключение экспертизы об установлении отцовства | Vaterschaftsgutachten |
law | запись акта об установлении отцовства | Vaterschaftseintrag (wanderer1) |
patents. | заявительская система установления приоритета | System des "ersten Anmelders" |
patents. | заявительская система установления приоритета | das System des "ersten Anmelders" (признание приоритета за первым заявителем) |
patents. | заявление об установлении приоритета | Prioritätserklärung |
gen. | заявления об установлении факта состояния в фактических брачных отношениях | Eheerklärung (SKY) |
law | извещение об установлении размера судебных расходов | Kostenfestsetzungsbescheid |
law, patents. | иск об установлении авторства | Klage auf Feststellung der Erfinderschaft |
law | иск об установлении недействительности административного акта | Nichtigkeitsfeststellungsklage (juste_un_garcon) |
law, myth., nors., austrian | иск об установлении отцовства | Paternitätsklage |
law | иск об установлении отцовства | Vaterschaftsklage |
law | иск об установлении отцовства | Klage auf Feststellung der Vaterschaft |
law, myth., nors. | иск об установлении отцовства | Vaterschaftsfeststellungsklage |
law | иск об установлении происхождения | Abstammungsklage (напр., ребёнка) |
law | иск об установлении происхождения лица | Abstammungsklage |
law, myth., nors. | иск об установлении происхождения ребёнка | Filiationsklage |
law, myth., nors. | иск об установлении происхождения ребёнка | Abstammungsklage |
law | иск об установлении противоправности закончившего своё действие административного акта | Fortsetzungsfeststellungsklage (FKK juste_un_garcon) |
law | иск об установлении ущерба | Schadenfeststellungsklage |
law | иск об установлении факта | Statuskiage |
law | иск об установлении факта | Feststellungsklage |
law, myth., nors., patents. | иск об установлении факта зависимости одного патента от другого | Abhängigkeitsklage |
patents. | иск об установлении факта нарушения обязательств, вытекающих из предварительного договора | Feststellungsklage wegen Verletzung von Verpflichtungen aus dem Vorvertrag |
gen. | исследовать что-либо для установления стоимости | etwas auf seinen Wert untersuchen |
gen. | исследовать что-либо для установления ценности | etwas auf seinen Wert untersuchen |
comp. | квитирование установления связи | Quittungsbetrieb |
comp. | квитирование установления связи | Quittungsaustausch |
comp. | квитирование установления связи | Handshaking |
comp. | команда установления | Einstellenbefehl |
construct. | Комиссия по установлению норм и стандартов | Normenausschuss |
law | кредитные установления | Kreditanstalten |
law | лицо, добивающееся установления владения | Besitzwerber |
law | медицинское обследование с целью установления пригодности | Eignungsuntersuchung |
chem. | метод установления квазистационарности | Methode des quasistationären Zustandes |
tech. | мощность установления | installierte Leistung |
gen. | новое установление | Neufestsetzung |
law | нормы, регулирующие установление цен | Preisbestimmungen |
gen. | общественные установления | gesellschaftliche Gepflogenheiten |
law, old.fash. | общие судебные установления | ordinäre Gerichte |
law, old.fash. | общие судебные установления | ordentliche Gerichte |
law | оговорка в договоре, предусматривающая установление скользящей цены | Preisgleitklausel |
law | оговорка об установлении ущерба | Schadenfeststellungsklausel |
busin. | оговорка об установлении цены продавцом при отзыве товара покупателем | on call |
law, old.fash. | опекунское установление | Vormundschaftsbehörde |
law | определение степени износа зубов для установления возраста | Auswertung von Zahnabnutzungen zur Altersschätzung |
patents. | официальное установление обстоятельств дела | Amtsermittlung |
sport. | ошибка ассистентов при установлении веса на штангу | falsche Hantelbeladung |
gen. | повествование об установлении Евхаристии | Einsetzungsbericht (daydream) |
avia. | полёт на разведку мест расположения пехоты и установление связи с ней | Infanterieflug |
mil. | полёт на разведку мест расположения своей пехоты и установления связи с ней | Infanterieflug |
avia. | полёт на установление рекорда | Rekordflug |
avia. | полёт на установление связи | Verbindungsflug |
sport. | попытка на установление рекорда | Rekordversuch |
law | порядок установления размера налогов | Steuerfestsetzungsverfahren |
law | последующее установление единой цены | Nachfemlung des Einheitswerts (напр., на земельные участки) |
busin. | последующее установление ценности имущества | Nachfeststellung (служащего объектом обложения налогом) |
law | постановление об установлении стоимости | Festsetzungsbeschluss (напр., процессуальных расходов Лорина) |
patents. | правила установления приоритета | Prioritätsregelung |
law | правовые нормы, регулирующие установление расценок на строительные работы | Baupreisrecht |
busin. | правовые нормы, регулирующие установление цен | Preisrecht |
law | предварительное установление наличия крови | Blutvorprobe |
busin. | предел установления цены | Preisgrenze |
railw. | прерогатива государства в установлении тарифа | Tarifhoheit |
gen. | при установлении цены на ювелирные художественные изделия следует учитывать не только цену металла | bei Kunstgegenständen ist nicht nur der Metallwert zu rechnen |
chem. | прибор для установления наличия мышьяка | Arsenbestimmungsapparat |
law | прибор для установления температуры воспламенения | Zündungsprüfer |
law | приговор об установлении отсутствия права? | Aberkennungsurteil |
gen. | принцип установления материальной истины судом по уголовному делу | Ermittlungsgrundsatz |
gen. | принцип установления материальной истины судом по уголовному делу | Ermittelungsgrundsatz |
law | притязание на установление размеров судебных расходов | Kostenfestsetzungsanspruch |
gen. | проводить следственную работу по установлению местонахождения | Ermittelungen nach jemandes Verbleib anstellen (кого-либо) |
patents. | производство по установлению приоритета | Prioritätsverfahren |
sport. | протокол, подтверждающий установление рекорда | Rekordprotokoll |
law | процедура по установлению размера расходов в судебном или административном производстве | Kostenfestsetzungsverfahren (Ravshan Sultanov) |
patents. | процедура по установлению суммы расходов | Kostenfestsetzungsverfahren |
law | процедура установления отцовства | Vaterschaftsfeststellungsverfahren |
law | процедура установления правовых норм | Rechtssetzungsverfahren |
law | процесс об установлении отцовства | Vaterschaftsprozess |
law | процесс об установлении отцовства | Vaterschaftsfeststellungsverfahren |
law | процесс об установлении суммы компенсации | Betragsverfahren (norbek rakhimov) |
law | процесс об установлении факта | Statusprozess |
snd.rec. | процесс установления | Einschwingvorgang |
avia. | процесс установления | Einschwingvorgang (колебания) |
tech. | процесс установления колебаний | Einschwingvorgang |
geol. | процесс установления колебаний | Einschwingvorgang (маятника сейсмографа при вступлении сейсмической волны) |
law | процесс установления международно-правовых норм | völkerrechtlicher Normsetzungsprozess |
law | процесс установления происхождения лица | Abstammungsprozess |
cinema.equip. | процесс установления рабочей скорости ленты | Bandanlauf (напр., магнитной) |
mil. | радиостанция для установления радиосвязи | Funkstelle zur Sicherstellung der Funkverbindungen |
patents., antitrust. | рекомендация об установлении соответствующих цен | Empfehlung bestimmte Preise zu fordern |
law | решение об установление факта отцовства | Abstammungsurteil |
law, patents. | решение об установлении приоритета | Prioritätsentscheidung |
law | решение об установлении размера налога | Feststellungsbescheid |
patents. | решение об установлении суммы расходов | Kostenfestsetzungsbeschluss |
law | решение об установлении факта | Statusurteil |
law | с установлением срока | unter Fristsetzung (Лорина) |
tech. | связь с установлением логического соединения | konnektionsorientierte Operation (в сетях передачи данных) |
law | содействие обвиняемого и подсудимого установлению истины | Mitwirkung des Beschuldigten und Angeklagte bei der Feststellung der Wahrheit |
law | содействие обвиняемого и подсудимого установлению истины | Mitwirkung des Beschuldigten und Angeklagten bei der Feststellung der Wahrheit |
sport. | соревнование в прохождений наибольшего расстояния в установлении время | Zeitdauerrennen |
mil. | способ установления радиосвязи | Funkbeziehung |
law | срок для установления | Festsetzungsfrist (факта) |
patents. | срок представления заявления об установлении приоритета | Prioritätserklärungsfrist |
gen. | стремление к установлению мира | Friedensbestrebungen |
law | судебное установление | gerichtliche Feststellung (juste_un_garcon) |
law | судебные установления | Gerichtsinstitutionen |
law | судебные установления | Gerichtsbehörden |
law | судебные установления | Gerichte |
sport. | температура, благоприятная для установления рекордов | Rekordtemperatur |
gen. | первый тост, выпитый в знак установления дружбы | Johannistrunk |
law | требование установления | Feststellungsanspruch (истины) |
busin. | уведомление финансового органа об установлении объекта для налогообложения | Feststellungsbescheid |
patents. | установление авторства на изобретение | Feststellung des Erfinders |
chem. | установление адсорбционного равновесия | Adsorptionsgleichgewichtseinstellung |
law | установление альтернативной вины подсудимого в судебном приговоре | Alternativfeststellung |
law | установление альтернативной вины подсудимого при наличии нескольких неоднородных преступлений | Wahlfeststellung |
law | установление анкетных данных | Personalienfeststellung |
law | установление братских связей | Knüpfung brüderlicher Bande |
busin. | установление веса тары и чистого веса товара | Tarierung |
tech. | установление видов симметрии | Symmetriebestimmung |
law | установление вины | Schuldprüfung |
law, swiss. | установление вины | Abklärung des Verschuldens |
law | установление вины | Schuldfeststellung |
law | установление вины одного из супругов при расторжении брака | Schuldausspruch bei Ehescheidungen |
law, social. | установление вины одной из сторон при расторжении брака | Schuldausspruch (bei einer Entscheidung) |
law | установление вины одной из сторон при расторжении брака | Schuldausspruch bei Ehescheidungen |
law | установление вменяемости | Beurteilung der Schuldfähigkeit (обвиняемого) |
railw. | установление возмещения | Entschädigungsfestsetzung (убытков) |
meat. | установление возраста | Altersbestimmung (животного) |
geol. | установление абсолютного возраста | Datierung |
geol. | установление возраста | Altersstellung |
gen. | установление возраста | Altersbestimmung |
law | установление возраста бумаги | Papieraltersbestimmung |
meat. | установление возраста яйца | Eialterfeststellung |
law | установление воли сторон | Ermittlung des Parteiwillens |
law | установление воли стороны | Ermittlung des Parteiwillens |
law | установление времени наступления смерти | Todeszeitbestimmung |
law | установление времени наступления смерти | Feststellung der Todeszeit |
gen. | установление временного статуса | die Aufstellung eines Provisoriums |
avia. | установление неизменной высоты | Höhenfestlegung |
nat.res. | установление высоты дымовой трубы | Schornsteinhöhenfestlegung |
law | установление гашиша в слюне | Nachweis von Haschisch im Speichel |
law | установление главного факта | Hauptfeststellung |
busin. | установление годового размера | Jahresveranlagung |
law | установление гражданства | Feststellung der Staatsbürgerschaft (Лорина) |
tech. | установление границ | Demarkation |
law, fr. | установление границ | Limitation |
gen. | установление границ | Umgrenzung |
geol. | установление границы | Grenzziehung |
law | установление группы крови | Blutgruppennachweis |
law | установление давности изготовления документа | Papieraltersbestimmung |
law, crim. | установление давности времени изготовления документа | Dokumentenaltersbestimmung |
law | установление данных о личности | Personalienfeststellung |
busin. | установление деловых контактов | Aufnahme von Geschäftskontakten (Лорина) |
patents. | установление деловых контактов | Anbahnung (напр., с потенциальным лицензиатом) |
gen. | установление деловых контактов, связей | das Matchmaking (Katyushka) |
law | установление деловых отношений | Anbahnung von Geschäftsbeziehungen (wanderer1) |
busin. | установление деловых отношений | Geschäftsanbahnung (Андрей Клименко) |
law | установление деловых связей | Anbahnung von Geschäftsbeziehungen (wanderer1) |
patents. | установление деловых связей | Anbahnung (напр., с потенциальным лицензиатом) |
law | установление денежной суммы приданого | Fixierung der Mitgiftsumme |
law | установление деяния | Tatfeststellung |
med. | установление диагноза | Diagnosefeststellung |
med. | установление диагноза | Diagnosestellung |
gen. | установление диктатуры пролетариата | die Errichtung der Diktatur des Proletariats |
law | установление дипломатических отношений | Herstellung diplomatischer Beziehungen |
law | установление дипломатических отношений | Anbahnung diplomatischer Beziehungen |
law | установление дипломатических отношений | Aufnahme diplomatischer Beziehungen |
law | установление дипломатических отношений | Aufnahme der diplomatischen Beziehungen |
gen. | установление дипломатических отношений | die Aufnahme diplomatischer Beziehungen |
gen. | установление гроба с телом для торжественного прощания | Aufbahrung |
law | установление долга, обеспеченного залогом недвижимого имущества | Grundschuldbestellung (Лорина) |
law | установление долга, обеспеченного залогом недвижимости | Bestellung von Grundschulden (Лорина) |
law | установление дополнительного срока | Setzung einer Nachfrist (Лорина) |
law, civ.law. | установление дополнительного срока | Setzen einer Nachfrist |
law, civ.law. | установление дополнительного срока | Nachfristsetzung |
tech. | установление допуска | Tolerierung |
law | установление достоверности | Echtheitsprüfung |
comp. | установление доступности | Verfügbarkeitsbestimmung |
law | установление единой цены | Hauptfeststellung (напр., на земельные участки) |
busin. | установление единых | Preisbindung (напр., картельных цен) |
gen. | установление единых картельных цен | Preisbindung |
law | установление законодательных мер | Festsetzung der gesetzlichen Maßnahmen |
law | установление залога | Stellung einer Kaution |
law | установление залога | Verpfändung |
law | установление залога | Pfandbestellung |
law | установление залогового права | Stellung einer Kaution |
law | установление залогового права | Pfandbestellung |
law | установление заработной платы | Bestimmung des Lohnes |
law | установление заработной платы | Festlegung des Gehalts (wanderer1) |
law | установление заработной платы | des Lohnes |
law | установление идентичности | Identitätsfeststellung |
patents. | установление изобретателя | Feststellung des Erfinders (Ermittlung) |
gen. | установление интервалов начала работы предприятий | Staffelung des Arbeitsbeginns in den Betrieben (во избежание перегрузки городского транспорта) |
law | установление ипотеки, осуществление залога недвижимости | Grundpfandrechtsbestellung (Валерия Георге) |
law | установление исполнителя подписи | Feststellung des Schreibers |
law | установление исполнителя текста | Feststellung des Schreibers |
patents. | установление истины | Ermittlung der Wahrheit |
law | установление истины | Wahrheitsermittlung |
law | установление истины | Wahrheitsfindung (Эсмеральда) |
law | установление истины | Feststellung der Wahrheit (в уголовном процессе) |
patents. | установление истины | Wahrheitsermittlung (в процессе) |
gen. | установление карантина | Quarantäneeinrichtung (viktorlion) |
gen. | установление карантина | Einrichtung einer Quarantäne (viktorlion) |
law | установление квот | Quotierung (Лорина) |
tech. | установление колебаний | Schwingungseinsanz |
law | установление компенсации | Feststellung der Entschädigung |
gen. | установление контакта | Kontaktaufnahme (с кем-либо) |
geol. | установление контакта | Grenzziehung |
gen. | установление контакта | Fühlungnahme |
gen. | установление контрольного показателя Benchmarking: 2 фразы в 1 тематике Экономика 2 | Benchmarking (Azizov) |
law | установление кредитора | Gläubigerermittlung |
busin. | установление курсов | Kursfeststellung |
busin. | установление лимита | Kontingentierung |
gen. | установление лимита | kontingentieren Kontingentierung |
law | установление лимитов приёма в высшие учебные заведения | Kapazitätsermittlung (ФРГ) |
comp. | установление личности | Beglaubigung |
geol. | установление личности | Identifizierung (тж. юр.) |
mil. | установление личности | Identifizierung von Personen |
law | установление личности | Identitätsfeststellung (Ин.яз) |
law | установление личности | Persönlichkeitsermittlung |
comp. | установление личности | Authentifizierung |
gen. | установление личности | Identifikation (Лорина) |
gen. | установление личности владельца | Halterfeststellung (автомобиля Queerguy) |
law | установление личности водителя | Fahrerermittlung (Dimka Nikulin) |
law | установление личности изобретателя | Feststellung des Erfinders |
railw. | установление льготного тарифа за перевозку грузов | Frachtbegünstigung |
law, proced.law. | установление материальной истины | Wahrheitsermittlung |
law, proced.law. | установление материальной истины | Feststellung der materiellen Wahrheit |
law, myth., nors. | установление материнства | Feststellung der mütterlichen Abstammung |
law | установление местожительства | Aufenthaltsermittlung |
law | установление местонахождения | Aufenthaltsermittlung |
law | установление местонахождения лица | Aufenthaltsbestimmung (напр., лица, нуждающегося в опеке) |
geol. | установление местонахождения вновь открытого месторождения | Fundfeststellung |
geol. | установление местонахождения полезного ископаемого | Fundfeststellung |
law | установление местопребывания обвиняемого | Aufenthaltsermittlung eines Beschuldigten |
busin. | установление минимальной стоимости | Mindestbewertung (в соответствии с налоговым правом может определяться для основных и оборотных средств) |
law | установление мира | Friedensförderung (Александр Рыжов) |
law | установление мотива | Motivfeststellung (преступления) |
railw. | установление мощности тепловозов | Leistungsauslegung von Diesellokomotiven |
law | установление надзора в случае неприменения условно-досрочного освобождения от наказания | Führungsaufsicht bei Nichtaussetzung des Strafrestes |
law | установление надзора за поведением осуждённого | Führungsaufsicht |
gen. | установление наивысшего предела | Maximierung |
law | установление наличия следов | Feststellung von Spuren |
law | установление наличия следов крови | Blutnachweis |
law, swiss. | установление наличия состава преступления | Abklärung des Tatbestands |
law | установление наличия яда | Giftnachweis |
law | установление налогов | Einführung von Steuern |
law | установление налогов | Bewilligung von Steuern |
law | установление наследника | Ermittlung des Erben |
law | установление недействительности | Erklärung der Nichtigkeit |
busin. | установление нового размера налога в связи с изменением оценки имущества | Fortschreibungsveranlagung |
mil. | установление нового срока службы | Neufestsetzung der Dauer der Dienstzeit (в вооружённых силах) |
comp. | установление новых связей | Neuverbinden |
gen. | установление новых цен | Neufestsetzung von Preisen |
law | установление норм | Normfestsetzung |
law | установление норм | Normermittlung |
law | установление норм | Normerarbeitung |
shipb. | установление норм | Beauflagung |
gen. | установление норм | Normung |
obs. | установление норм выработки самими рабочими | Selbstnormung |
gen. | установление норм на жилплощадь | Bewirtschaftung des Wohnraumes |
mil. | установление обмена | Verkehrseröffnung |
mil. | установление образцов предметов снабжения | Identifizierung |
law | установление обременения | Lastenbestandsfeststellung (напр., вещного) |
law | установление обстоятельств дела | Tatbestandsaufnahme |
law | установление обстоятельств дела | Feststellung des Sachverhalts (судом) |
law | установление обстоятельств дела | Sachverhaltsfeststellung |
law | установление обстоятельств дела | Tatbestandsfeststellung |
law | установление обстоятельств дела | Tatsachenfeststellung |
gen. | установление судом обстоятельств дела | Feststellung des Sachverhalts |
law | установление объективной истины | Wahrheitsfindung |
law | установление объективной истины | Feststellung der objektiven Wahrheit |
law, civ.law. | установление обязательства | Begründung eines Schuldverhältnisses |
gen. | установление ограничений | die Auferlegung von Beschränkungen |
law | установление ограничения | Auferlegung von Beschränkungen |
law | установление опеки | Anordnung einer Vormundschaft |
law | установление опеки | Entmündigung |
law | установление опеки над гражданином | Entmündigung eines Bürgers |
law | установление опеки со стороны учреждения, наделённого публичными правами | Anstaltsvormundschaft |
law | установление опосредованного владения | Besitzkonstitut (Эсмеральда) |
weld. | установление определённой последовательности операций | Verketten der Arbeitsgänge |
law | установление оптовой организацией прямых связей между производством и организацией розничной торговли | Vermittlungskommission (бывш. ГДР) |
law | установление орудия преступления | Tatwerkzeugbestimmung |
law | установление ответственности | Statuierung der Verantwortlichkeit (Лорина) |
law | установление ответственности | Verantwortlichkeitsfeststellung |
law | установление отношений | Aufnahme der Beziehungen (Лорина) |
gen. | установление отношений | Fühlungnahme |
law, myth., nors. | установление отцовства | Vaterschaftsfeststellung |
law, myth., nors. | установление отцовства | Feststellung der Vaterschaft |
gen. | установление отцовства | Vaterschaftsbestimmung |
gen. | установление очерёдности | Reihung |
gen. | установление пайка | Rationierung |
comp. | установление параметров документа | Dokument-Einrichtung |
comp. | установление параметров страницы | Seiteneinrichtung |
law | установление патента | Patenterteilung |
comp. | установление паузы | Pausieren |
railw. | установление повреждения | Schadenfeststellung |
gen. | установление подлинности | Verifikation (Лорина) |
med. | установление показаний | Indikationsstellung |
biol. | установление пола | Geschlechtsdiagnose |
mil. | установление и оценка понесённого материального ущерба | Schadenermittlung |
law | установление попечительства | Anordnung einer Pflegschaft (Лорина) |
law | установление попечительства | Pflegebestellung |
busin. | установление порядка отчётности | Rangordnungsverfahren |
comp. | установление последовательности | Sequentialisieren |
comp. | установление последовательности | Reibenfolgebestimmung |
comp. | установление последовательности | Reihenfolgebestimmung |
mil. | установление потребностей в материальных средствах | Materialbedarfsermittlung |
gen. | установление прав | Begründung der Rechte (dolmetscherr) |
law | установление права | Begründung eines Rechts |
law | установление права пользования | Nießbrauchsbestellung (Лорина) |
patents. | установление правды | Ermittlung der Wahrheit |
law | установление правоотношения | Feststellung eines Rechtsverhältnisses |
tech. | установление пределов | Umgrenzung |
law | установление пределов охраны | Abgrenzung der Schutzbereiche (патентом или другим охранным документом) |
patents. | установление пределов патентной охраны | Abgrenzung des Patentschutzes |
law | установление преступника | Feststellung des Täters (Лорина) |
law | установление преступника | Täterermittlung |
comp. | установление признака | Eigenschaft-Einrichtung |
law | установление принадлежности следов | Feststellung von Spuren |
law, patents. | установление приоритета | Festlegung der Priorität |
patents. | установление приоритета | Prioritätserklärung |
law | установление причин | Ursachenfeststellung |
gen. | установление причин | Ursachenfeststellung |
law | установление причин возникновения ущерба | Ermittlung der Schadensursache |
law | установление причинной связи | Kausalitätsprüfung |
law | установление причинной связи | Feststellung der Kausalität |
mil. | установление и оценка причинённого материального ущерба | Schadenermittlung |
mil. | установление продолжительности службы | Neufestsetzung der Dauer der Dienstzeit (в вооружённых силах) |
law, econ.law. | установление прямых хозяйственных связей | Herstellung wirtschaftlicher Direktbeziehungen |
chem. | установление равновесия | Einstellung des Gleichgewichts |
geol. | установление равновесия | Gleichgewichtseinstellung |
law | установление равноправия | rechtliche Gleichstellung |
mil. | установление радиосвязи | Aufnahme des Funkverkehrs |
law, myth., nors. | установление раздельного жительства супругов | Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft |
law | установление размера алиментов | Unterhaltsbemessung (Эсмеральда) |
patents. | установление размера возмещения | Bemessung der Vergütung |
law | установление размера вознаграждения | Bemessung der Vergütung |
gen. | установление размера налога | Veranlagung |
tax. | установление размера налога на корпорации | Körperschaftssteuerfestsetzung (Лорина) |
law | установление размера прибыли | Gewinnermittlung |
law | установление размера судебных издержек | Festsetzung der Prozesskosten |
law | установление размера судебных расходов | Kostenfestsetzung (по гражданскому делу) |
aerodyn. | установление размеров | Dimensionierung |
law | установление размеров заработной платы | Lohnfestsetzung |
gen. | установление разряда оплаты труда | Lohneinstufung |
sport. | установление рекорда | Rekordaufstellen |
gen. | установление рекорда | die Aufstellung eines Rekords |
avia. | установление ресурса | Lebensdauer-Bestimmung |
mil. | установление адреса родственников | Angehörigenermittlung (военнослужащего) |
law | установление санкции | Sanktionsfeststellung |
meat. | установление свежести яйца | Eialterfeststellung |
law | установление свидетелей | Zeugenermittlung |
hist. | установление связей | Relativieren |
patents. | установление связей с целью покупки лицензии | Lizenzanbahnung |
patents. | установление связей с целью продажи лицензии | Lizenzanbahnung |
mil. | установление связи | Aufnahme der Verbindung |
mil. | установление связи | Fühlungaufnahme (с соседом) |
mil. | установление связи | Verkehrseröffnung |
comp. | установление связи | Kettung |
avia. | установление связи | Zuordnung |
gen. | установление связи | Fühlungnahme |
avia. | установление связи давления | Druckzuordnung (напр., с каким-либо параметром потока) |
comp. | установление связи между значениями | Wertzuordnung |
law | установление сервитута | Bestellung einer Dienstbarkeit (sovest) |
law | установление следов | Spurenfeststellung |
law | установление соответствия определённому составу преступления | Feststellung der Tatbestandsmäßigkeit |
mil. | установление соприкосновения | Fühlungaufnahme (с противником) |
law | установление состава преступления | Tatbestandsfeststellung |
law | установление состава преступления | Aufnahme des Tatbestandes |
law | установление состава преступления | Feststellung des Tatbestandes |
law, swiss. | установление состава преступления | Tatbestandsabklärung |
gen. | установление сотрудничества | Herstellung der Zusammenarbeit |
gen. | установление срока | Terminstellung (чего-либо) |
law | установление срока | Fristsetzung |
law | установление срока | Terminstellung |
law | установление срока | Fixierung eines Termins |
law | установление срока | Festlegung eines Termins |
gen. | установление срока | Befristung |
law | установление сроков по воле сторон в гражданском процессе | Zivilkomputation |
mil. | установление стандартов предметов снабжения | Identifizierung |
busin. | установление новой стоимости объекта налогового обложения | Wertfortschreibung |
chem. | установление строения | Konstitutionsermittlung |
chem. | установление строения | Konstitutionsbestimmung |
chem. | установление строения | Konstitutionsaufklärung |
chem. | установление структуры | Strukturaufklärung |
law, school | установление судебным определением размера судебных расходов | Kostenfestsetzung |
law | установление судебным определением размера судебных расходов по гражданскому делу | Kostenfestsetzung |
law | установление суммы алиментов | Unterhaltsfestsetzung (судом) |
patents. | установление суммы издержек, подлежащих уплате | Kostenansatz |
law | установление суммы иска | Streitwertfestsetzung |
law | установление суммы пошлин, подлежащих уплате | Kostenansatz |
patents. | установление суммы расходов | Kostenfestsetzung |
law | установление суммы ущерба | Schadensschätzung |
tech. | установление тарифа | Tarifgestaltung |
law | установление тарифных ставок и окладов | Festlegung der Tarifsätze und Gehälter |
busin. | установление тарифов | Tarifhoheit (часто под контролем государства) |
gen. | установление тарифов | Tarifhoheit (под контролем государства) |
law | установление тождества | Identifizierung (личности) |
law | установление тождества | Echtheitsprüfung |
law | установление тождества | Identifikation (личности) |
law | установление трудовых отношений | Aufnahme des Arbeitsverhältnisses (wanderer1) |
law | установление убытков | Schadenfeststellung |
law | установление убытков | Erhebung der Schadenhöhe |
law | установление удочерения | Adoptionsfreigabe (Лорина) |
law | установление узуфрукта | Nießbrauchsbestellung (Лорина) |
law | установление узуфрукта | Bestellung eines Nießbrauchs (Евгения Ефимова) |
law | установление усыновления | Adoptionsfreigabe (Лорина) |
law | установление ущерба | Schadenfeststellung |
nat.res. | установление ущерба из-за паводка | Hochwasserschadensermittlung |
nat.res. | установление ущерба из-за паводка | Hochwasserschadenserhebung |
mil. | установление фаз наступления | zeitliche Staffelung des Angriffs |
law | установление факта | Befund |
law | установление факта | Feststellung der Tatsache (Лорина) |
law | установление факта | Tatsachenfeststellung |
law | установление факта | Feststellung der Tatsachen |
patents. | установление факта | Faktenermittlung |
law | установление факта регистрации рождения | Feststellung der Tatsache der Registrierung einer Geburt (juste_un_garcon) |
med. | установление факта смерти | Todesbestimmung |
law | установление факта совершения деяния | Tatfeststellung |
mil. | установление фактической правильности и законности расчётов | sachliche Feststellung |
law | установление фактов | Tatsachenfeststellung |
patents. | установление фактов | tatsächliche Feststellungen |
law | установление фактов, имеющих юридическое значение | Feststellung der rechtserheblichen Tatsachen |
law | установление фамилии супругов | Ehenamensbestimmung (aminova05) |
energ.ind. | установление холодильных батарей | Berohren (в холодильной камере) |
relig. | установление христианства | Festigung des Christentums (Alisa_im_Wunderland) |
law | установление цен | Preisfestlegung |
law | установление цен | Preisfestsetzung |
gen. | установление цен | Bepreisung (4uzhoj) |
gen. | установление цен | Preisgebaren |
gen. | установление цен | Preisbestimmung |
law, f.trade. | установление цены | Preisstellung |
law | установление цены | Festlegung des Preises |
law | установление цены | Fixierung des Preises |
busin. | установление цены | Preisbestimmung |
busin. | установление экономической целесообразности | Bedürfnisprüfung |
geol. | установление элементов симметрии | Symmetriebestimmung |
mil. | установление этапов наступления | zeitliche Staffelung des Angriffs |
comp. | функция установления | Einstellfunktion |
law | ходатайство об установлении размера судебных расходов | Festsetzungsantrag (Лорина) |
law | ходатайство об установлении размера судебных расходов | Kostenfestsetzungsantrag |
patents. | ходатайство об установлении срока | Fristgesuch |
law, patents. | ходатайство об установлении факта зависимости | Antrag auf Abhängigkeitserklärung |
patents. | ходатайство в патентное ведомство об установлении факта зависимости изобретения от изобретения | Abhängigerklärung |
gen. | человеческое установление | Menschensatzung |
law | эксперт для установления убытка | Schadensachverständiger |
law | эксперт для установления убытка | Sachverständiger für Schadenfeststellungen |
law | эксперт для установления ущерба | Schadensachverständiger |
law | эксперт для установления ущерба | Sachverständiger für Schadenfeststellungen |
law | экспертиза для установления размера компенсации | Abfindungsgutachten |
law | экспертиза по установлению отцовства | Vaterschaftsgutachten |
law | экспертиза по установлению происхождения лица | Abstammungsgutachten |
law | экспертиза по установлению происхождения лица по наследственно-биологическим и антропологическим признакам | antropologisch-erbbiologisches Abstammungsgutachten |
law | экспертиза установления специальной трудоспособности | Arbeitstauglichkeitsuntersuchung |