DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing травы | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
water.suppl.агрегат для гидравлического высева газонных травBegrünergerät
bot.адамова траваWallwurz (Andrey Truhachev)
bot.адамова траваArznei-Beinwell (Andrey Truhachev)
bot.адамова траваBeinwell (Andrey Truhachev)
bot.адамова траваSchadheilwurzel (Andrey Truhachev)
bot.адамова траваMilchwurz (Andrey Truhachev)
bot.адамова траваHasenlaub (Andrey Truhachev)
bot.адамова траваBienenkraut (Andrey Truhachev)
bot.адамова траваSchmalwurz (Andrey Truhachev)
bot.адамова траваechter Beinwell (Andrey Truhachev)
bot.адамова траваgemeiner Beinwell (Andrey Truhachev)
bot.адамова траваWundallheil (Andrey Truhachev)
bot.адамова траваKomfrei (Andrey Truhachev)
bot.адамова траваSchwarzwurz (Andrey Truhachev)
bot.адамова траваBeinwurz (Andrey Truhachev)
wood.альпийская траваAlpengras (высушенная осока, свиваемая в косы и используемая в производстве мягкой мебели)
forestr.альпийская траваAlpengras
meat.ароматизация с добавлением пряных травkräuteraromatische Würzung
gen.ароматические травыKraut
pharm.ароматные травыgewürzhafte Kräuter
med.бальнеологический препарат из сухих травbalneologisches Heupräparat
gen.беление холста и т. п. на травеRasenbleiche
gen.беленный на травеgrasgebleicht
bot.бермудская траваHundshirse
agric.бермудская траваFingerhundszahn
bot.бермудская траваBermudagras
agric.бешеная траваSchierling
bot.бизонова траваBüffelgras
bot.бизонова траваBuffalogras
biol.бизонья траваMoskitogras (Bouteloua Lag.)
biol.бизонья траваMezquitegras (Bouteloua Lag.)
biol.бизонья траваMesquitegras (Bouteloua Lag.)
biol.бизонья траваMesquite (Bouteloua Lag.)
biol.бизонья траваGrammagras (Bouteloua Lag.)
chem.богородская траваQuendel (Thymus serpyllum)
food.ind.богородская траваFeldkümmel
agric.богородская траваFeldthymian
bot.бородатая траваHühnerfuß
bot.бородатая траваBartgras
biol.буйволова траваMoskitogras (Bouteloua Lag.)
biol.буйволова траваMezquitegras (Bouteloua Lag.)
biol.буйволова траваMesquitegras (Bouteloua Lag.)
biol.буйволова траваMesquite (Bouteloua Lag.)
biol.буйволова траваGrammagras (Bouteloua Lag.)
obs.букет из сухих трав и листьевMakartstrauß
obs.букет из сухих трав и листьевMakartbukett
cook.букет кулинарных травKräuterbouquet (Sergei Aprelikov)
pulp.n.paperбумага из травы эспартоEspartopapier
gen.быть тише воды, ниже травыmäuschenstill sein
gen.быть тише воды, ниже травыmucksmäuschenstill sein
gen.в магазине диетпродуктов и лекарственных травin einem Reformhaus
gen.в промежутках мы положили травыwir legten Kräuter dazwischen (переложили травами)
proverbв чужом огороде всегда трава зеленее.auf des Nachbars Feld steht das Korn besser
grass.hock.Венгерская Общественная Федерация по Хоккею на травеUngarischer Hockey-Verband
bot.верблюжья траваSchabzigerklee (shergilov)
bot.верблюжья траваBlauer Steinklee (shergilov)
bot.верблюжья траваZigerklee (shergilov)
bot.верблюжья траваBockshornklee (shergilov)
meat.весенние пряные травыFrühlingskräuter (для продуктов, поджариваемых на гриле)
meat.ветчинная колбаса с добавлением пряных травKräuterschinkenwurst
bot.виз-траваWallwurz (Andrey Truhachev)
bot.виз-траваMilchwurz (Andrey Truhachev)
bot.виз-траваWundallheil (Andrey Truhachev)
bot.виз-траваKomfrei (Andrey Truhachev)
bot.виз-траваSchwarzwurz (Andrey Truhachev)
bot.виз-траваSchmalwurz (Andrey Truhachev)
bot.виз-траваSchadheilwurzel (Andrey Truhachev)
bot.виз-траваHasenlaub (Andrey Truhachev)
bot.виз-траваBienenkraut (Andrey Truhachev)
bot.виз-траваArznei-Beinwell (Andrey Truhachev)
bot.виз-траваBeinwell (Andrey Truhachev)
bot.виз-траваechter Beinwell (Andrey Truhachev)
bot.виз-траваgemeiner Beinwell (Andrey Truhachev)
bot.виз-траваBeinwurz (Andrey Truhachev)
bot.визь-траваWallwurz (Andrey Truhachev)
bot.визь-траваBienenkraut (Andrey Truhachev)
bot.визь-траваArznei-Beinwell (Andrey Truhachev)
bot.визь-траваBeinwell (Andrey Truhachev)
bot.визь-траваHasenlaub (Andrey Truhachev)
bot.визь-траваWundallheil (Andrey Truhachev)
bot.визь-траваKomfrei (Andrey Truhachev)
bot.визь-траваSchwarzwurz (Andrey Truhachev)
bot.визь-траваSchmalwurz (Andrey Truhachev)
bot.визь-траваSchadheilwurzel (Andrey Truhachev)
bot.визь-траваMilchwurz (Andrey Truhachev)
bot.визь-траваechter Beinwell (Andrey Truhachev)
bot.визь-траваgemeiner Beinwell (Andrey Truhachev)
bot.визь-траваBeinwurz (Andrey Truhachev)
bot.вик-траваechter Beinwell (Andrey Truhachev)
bot.вик-траваgemeiner Beinwell (Andrey Truhachev)
bot.вик-траваWundallheil (Andrey Truhachev)
bot.вик-траваKomfrei (Andrey Truhachev)
bot.вик-траваSchwarzwurz (Andrey Truhachev)
bot.вик-траваSchmalwurz (Andrey Truhachev)
bot.вик-траваSchadheilwurzel (Andrey Truhachev)
bot.вик-траваMilchwurz (Andrey Truhachev)
bot.вик-траваWallwurz (Andrey Truhachev)
bot.вик-траваArznei-Beinwell (Andrey Truhachev)
bot.вик-траваBeinwell (Andrey Truhachev)
bot.вик-траваHasenlaub (Andrey Truhachev)
bot.вик-траваBienenkraut (Andrey Truhachev)
bot.вик-траваBeinwurz (Andrey Truhachev)
food.ind.водка, настоянная на ароматических травахKräuterbranntwein
food.ind.водка, настоянная на пряных травахKräuterbranntwein
gen.возделывание кормовых травGrasfutterbau
gen.возделывание кормовых травGrünkultur
forestr.волокно травы эспартоEspartofaser
gen.врач, лечащий травамиHeilpraktiker (YuriDDD)
tech.вспушиватель травыGraszetter
gen.выдёргивать сорную травуUnkraut auszupfen
gen.выдёргивать сорную травуUnkraut züpfen
agric.выпадошная траваSumpfkreuzkraut
gen.выпалывать травуausgrasen (где-либо)
gen.вырвать сорную травуUnkraut herausreißen
gen.вырывать сорную траву с корнемUnkraut mit der Wurzel ausreißen
meat.высокопитательный корм из искусственных травGrünkraft (клевера, люцерны)
gen.вытоптать травуden Rasen zertrampeln
gen.выщипать всю травуausgrasen (напр., на пастбище)
agric.выщипывать травуGras rupfen
horticult.газонная траваRasengras (Дима)
bot.гвоздичная траваdoldige Spurre
bot.гераклова траваRiesen-Bärenklau (Andrey Truhachev)
bot.гераклова траваRiesendolde (Andrey Truhachev)
bot.гераклова траваHerkulesstaude (Andrey Truhachev)
bot.гераклова траваHerkuleskraut (Andrey Truhachev)
gen.гербарий травKräutersammlung
bot.геркулесова траваHerkulesstaude (Andrey Truhachev)
bot.геркулесова траваRiesendolde (Andrey Truhachev)
bot.геркулесова траваRiesen-Bärenklau (Andrey Truhachev)
bot.геркулесова траваHerkuleskraut (Andrey Truhachev)
water.suppl.гидравлический высев газонных травhydraulische Begrünung
agric.глазная траваechter Augentrost
hist.город на р. ТравеTravestadt (г. Любек)
bot.грибная траваBlauer Steinklee (shergilov)
bot.грибная траваZigerklee (shergilov)
bot.грибная траваSchabzigerklee (shergilov)
bot.грибная траваBockshornklee (shergilov)
agric.гроздовник ключ-траваMondraute
gen.дать зарасти травойbegrasen
forestr.делянка для разведения травGräsergarten
cook.деревянные или фаянсовые толкушка или пестик для лекарственных и душистых трав, часто вместе со ступкойKräuterpresse (Gajka)
bot.джонсонова траваAleppobartgras
food.ind.дикорастущие пряные травыWildkräuter
meat.добавление пряностей и вкусовых веществ с ароматом пряных травkräuteraromatische Würzung
gen.долго не было дождя, а потому трава была совсем сухаяes hat lange nicht geregnet, daher war das Gras so trocken
gen.дорога заросла травойdas Gras ist auf den Weg übergewuchert
auto.дорожная косилка для скашивания травы на обочинах дорогStrassenabrandgerät (Schoepfung)
fig.дурную траву – с поля вонUnkraut muss man ausjäten
gen.душистые травыKraut
geol.дюна, поросшая травойGrasdüne
sport.Европейская ассоциация хоккея на травеEuropäische Hockey-Assoziation
sport.Европейская федерация хоккея на травеEuropäische Hockey-Föderation
gen.жаркое солнце сожгло травуdie Sonnenhitze versengte den Rasen
sport.женский хоккей на травеFrauenhockey
sport.женский хоккей на травеDamenhockey
gen.живительная сила этих травdie belebende Kraft dieser Kräuter
gen.жук ползает в травеein Käfer krabbelt im Gras
sport.зал для игры в хоккей на травеHockeyhalle
geophys.зарастание русла реки травойVerkrautung des Flusses
forestr.зарастание травойVergrasung
gen.зарастать травойvergrasen
water.suppl.заросшая травой часть береговой зоныGroden
gen.засохшая траваvertrocknetes Gras
meat.зельц из свиных голов с травамиSchweinskopfsülze mit Kräuterdekor
nat.res.злаковая траваGras
agric.злаковые травыGräser
sport.игра в хоккей на травеHockeyspiel
sport.игра в хоккей на травеHockey
sport.игра в хоккей на траве в залеHallenhockey
sport.играть в хоккей на травеHockey spielen
hunt.идти по следу, оставленному в травеbegrasen
forestr.изделия из травы альфаSparterie (эспарто)
nat.res.искусственная морская траваkünstlicher Tang
nat.res.искусственная морская траваkünstliches Seegras
nat.res.искусственная морская траваkünstliche Alge
gen.калган-траваBlutwurz (Iohann)
bot.камчужная траваRoßhuf (Tussilago farfara L.)
bot.камчужная траваEselslattich (Tussilago farfara L.)
bot.камчужная траваRosshuf (Tussilago farfara L.)
bot.камчужная траваHuflattich (Tussilago farfara L.)
bot.камчужная траваQuirinkraut (Tussilago farfara L.)
bot.камчужная траваgemeiner Huflattich (Tussilago farfara L.)
bot.камчужная траваgemeiner Huflattich (Tussilago (farfara))
bot.камчужная траваBrustlattich (Tussilago farfara L.)
gen.канал Эльба-ТравеElbe-Trave-Kanal
biol.кенгуровая траваKänguruhgras (Themeda Forsk.)
bot.ключ-траваWalpurgiskraut (Botrychium lunaria (L.) Sw.)
bot.ключ-траваMondrautenfarn (Botrychium lunaria (L.) Sw.)
bot.ключ-траваMondraute (Botrychium lunaria (L.) Sw.)
sport.клюшка для хоккея на травеKeule
agric.козья траваechte Geißraute
chem.корень воловьей травыHauhechelwurzel
forestr.кормовая траваFutterkraut
agric.корневищные травыGräser mit Wurzelstock
agric.корневищные травыFutterpflanzen
garden.газонокосилка для высокой травыHochgrasmäher (для скашивания высокой травы marinik)
auto.косилка для скашивания травы на обочинах дорогAbrandgerät (навесное оборудование Schoepfung)
tech.косилка для скашивания травы на откосахBöschungsmäher
gen.косить травуgrasen
gen.косить травуabheuen (на лугу)
sl., drug.курить травуkiffen (Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травуharzen (Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травуzischen (Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травуbarzen (Rusicus)
gen.лежать на травеim Grase liegen
gen.лежать на травеim Gras liegen
med.лекарственная траваHeilkraut
forestr.лекарственная траваKräuter
gen.лекарственная траваArzneikraut
gen.лекарственные травыKraut
med., obs.лекарственные травыArzneikräuter
med., obs.лекарственные травыmedizinische Kräuter
gen.лекарственные травыHeilkräuter
forestr.лесная траваWaldkraut
food.ind.лечебная траваHeilkraut
med.лечебная траваheilkräftiges Kraut (Sergei Aprelikov)
chem.лечебные травыArzneikräuter
med.лечение травамиKräutertherapie (Andrey Truhachev)
gen.ликёр из душистых травKräuterlikör
food.ind.ликёр на дистилляте из ароматических травKräuterdestillatlikör
food.ind.ликёр на дистилляте из пряных травKräuterdestillatlikör
gen.ликёр, настоенный на ароматных травахKräuterlikör
food.ind.ликёр с пряными травамиKräuterlikör
chem.ложечная траваLöffelkraut (Cochlearia officinalis)
agric.ложечная траваechtes Löffelkraut
gen.луг с сочной травойeine mastige Wiese
publ.util.лужайка заросшая травойRasen
gen.лужайка, заросшая травойRasen
gen.лужайка, поросшая травойRasen
gen.магазин диетических продуктов и лекарственных травReformhaus
gen.магазин лекарственных трав и диетических продуктовReformhaus
meat.малокалорийная ветчинная колбаса с добавлением пряных травkalorienarme Kräuterschinkenwurst
food.ind.маринованные огурцы с пряными травамиKräuteressiggurken
food.ind.маринованные огурцы с пряными травамиKräutergurken
tradem.марьина траваFrauenhaar
mil., navyмаскировка морской травойSeegras-Kopftarnung
chem.масло ложечной травыLöffelkrautöl
food.ind.масло с привкусом травKräuterbutter (порок)
gen.масло с пряными травамиKräuterbutter
forestr.мат из морской травыSeegrasmatte
med., obs.матрас из морской травыSeegraspolster
med., obs.матрас из морской травыSeegrasmatratze
hockey.матч по хоккею на травеHockeyspiel (Andrey Truhachev)
gen.медицина на основе лекарственных травPflanzenheilkunde (Александр Рыжов)
sport.Международная ассоциация женских федераций хоккея на травеInternationale Vereinigung der Frauenhockeyverbände
grass.hock.Международная Федерация по Хоккею на травеInternationaler Hockey-Verband
sport.Международная федерация хоккея на травеInternationaler Hockeyverband
sport.Международный комитет хоккея на травеInternationaler Hockey Ausschuss
textileмексиканская траваTampikohanf
textileмексиканская траваTampikofaser
forestr.место, покрытое травойGrasplatz
gen.место, поросшее травойGrasfleck
bot.меч-траваSumpfgras (Cladium Schrad.)
bot.меч-траваSchneidegras (Cladium Schrad.)
bot.меч-траваSchneide (Cladium Schrad.)
biol.меч-трава ГроссгеймаGroßheims Schneide (Cladium Grossheimii Po-bed.)
biol.меч-трава обыкновеннаяSchneide (Cladium muriscus (L.) Br.)
biol.меч-трава обыкновеннаяBinsenschneide (Cladium mariscus (L.) R. Br.)
publ.util.мешок для скошенной травыGrasfangsack
sport.мини-хоккей на травеMini-Hockey
agric.многолетние травыGräser mehrjährige
agric.многолетние травыFutterpflanzen mehrjährige
mil., navyморская траваGras
mil., navyморская траваSeetang
tech.морская траваSeegras
gen.мягкая траваweiches Gras
gen.мягкий мягкая траваweiches Gras
chem.мягчительные травыerweichende Kräuter
gen.мяч для игры в хоккей на травеHockeyball
gen.на довольно поредевшей траве футбольного поля нельзя было играть как следуетauf dem ziemlich schütteren Rasen des Fußballplatzes war kein gutes Spiel möglich
gen.на прежде голых местах теперь растёт траваauf den früher kahlen Stellen wächst jetzt Gras
hockey.на траве бутса вратаряKicker
hockey.на траве бутсы вратаряKickschuhe
hockey.на траве введение мяча в игруBully
sport., hockey.на траве высоко поднятая клюшкаStockfehler
hockey.на траве зелёная карточкаgrüne Karte
hockey.на траве игра закруглённой стороной клюшкиStockfehler
sport., footb., hockey.на траве красная карточкаrote Karte
hockey.на траве круг удараSchusskreis
hockey.на траве линия круга удараSchusskreislinie
hockey.на траве 23-метровая зонаViertelraum
hockey.на траве остановка мяча рукойHandstoppen
hockey.на траве ошибка при остановке мяча рукойHandfehler
hockey.на траве "пирамида"Pyramidensystem (система расстановки игроков : 2 + 3 + 5)
hockey.на траве свободный ударFreischlag
hockey.на траве семиметровый штрафной ударSiebenmeterball
hockey.на траве сердцевина мячаBallkern
hockey.на траве хоккеист, выполняющий штрафной угловой ударEckenschütze
hockey.на траве щит воротTorbrett
gen.набивать матрацы морской травойdie Matratzen mit Seegras stopfen
gen.напоминающий травуgrasartig
food.ind.настоенный на пряных травахKräuteressig
gen.настойка из лекарственных травKräutertee
gen.настойка из целебных травKarmelitergeist
agric.нежелательные злаковые травыSchadgräser (mirelamoru)
sport.Немецкая федерация хоккея на травеDeutscher Hockey-Verband
sport.Немецкий союз хоккея на траве ГДРDeutscher Hockey-Sportverband der DDR
inf.ниже травыer wurde ganz klein
gen.низкая траваkurzes Gras
garden.ножницы для подстригания травыKräuterschere (ВВладимир)
garden.ножницы для стрижки травыKräuterschere (ВВладимир)
garden.ножницы для травыKräuterschere (ВВладимир; ВВладимир, ты непраВВ! ЭТИМ траву стричь невозможно. jerschow)
forestr.оборудование для уборки травGrasmäher
gen.объедать травуabgrasen (на лугу)
bot.огуречная траваBorretsch (Borago L.)
bot.огуречная траваBoretsch (Borago L.)
biol.огуречная трава лекарственнаяGurkendill
biol.огуречная трава лекарственнаяGurkenkraut
biol.огуречная трава лекарственнаяGurkenboretsch
biol.огуречная трава лекарственнаяGartenborretsch
biol.огуречная трава лекарственнаяgemeiner Borretsch (Borago officinalis L.)
agric.однолетние травыGräser einjährige
agric.однолетние травыFutterpflanzen einjährige
agric.оленья траваHirschgras (lenaru)
hydrol.освобождение водоёма от травыEntkrautung
nat.res.освобождение от травыEntkrautung (eines Gewässers)
publ.util.остатки травыGrasrest (на свежескошенном газе)
gen.от росы трава стала мокройder Tau benetzte das Gras
gen.отвар из травein Absud von Kräutern
med.отвар травKräuterabsud (nastya_master)
agric.отрастание травыNachwachsen des Grases
gen.ощипывать травуbegrasen (о животных)
biol.пальчатая траваFingerhundszahn
biol.пальчатая траваHundshirse
biol.пальчатая траваBermudagras
gen.палящее солнце выжгло травуdie Sonnenhitze versengte den Rasen
horticult.пампасная траваPampasgras (solo45)
horticult.пампасская траваPampasgras (Cortaderia selloana Petr_Iljich)
gen.питательный крем из травKräuterfettcreme (для лица)
agric.плакорная траваPurpurweiderich
agric.плакун-траваPurpurweiderich
bot.плакун-траваBlutweiderich (igordmitrovich)
agric.плотнокустовые травыGräser mit lichtem Horst
agric.плотнокустовые травыFutterpflanzen mit lichtem Horst
gen.поедатель травыKräuteresser (Brotchen)
sport.поле для игры в хоккей на травеHockeyspielfeld
sport.поле для игры в хоккей на травеHockeyplatz
sport.поле для игры в хоккей на травеHockeyfeld
gen.поллинация травGräserpollenflug (paseal)
forestr.пользование травойGrasnutzung
food.ind.померанцевая траваZitronelle
food.ind.померанцевая траваZitronengras
hunt.помятая траваAbtritt (след животного)
gen.помять травуdas Gras zertreten
gen.порасти травойsich begrasen
med., obs.порезная траваgemeine Schafgarbe
gen.порезная траваAchillea millefolium L. (Compositae)
gen.поросшая травой дорогаein grasbewachsener Fußweg
gen.поросший травойgrasbewachsen
gen.поросший травойgrasig
gen.поросший травойgrasicht
gen.поросший короткой густой травойrasenbewachsen
gen.поросший травойbegrast
construct.посев травGrasaussaat
gen.потоптать травуdas Gras zertreten
gen.похожий на травуgrasartig
bot.почечуйная траваFlohknöterich
bot.почечуйная траваPfirsichblättriger Knöterich (SKY)
gen.на земле появляется траваdas Gras sprießt (aus der Erde)
agric.примочная траваgeknäuelte Glockenblume
publ.util.приспособление к газонокосилке для сбрасывания скошенной травыAblagevorrichtung
publ.util.приспособление к косилке для сбрасывания скошенной травыAblagevorrichtung
bot.приточная траваKnäuelglockenblume (Campanula glomerata L.)
bot.приточная траваgeknäuelte Glockenblume (Campanula glomerata L.)
bot.приточная траваBüschelglockenblume (Campanula glomerata L.)
cook.прозрачный ликёр на травах, который производится без использования сахараKlostergeist (Tressa.de)
biol.прострел сон-траваausgebreitete Kuhschelle (Pulsatilla patens (L.) Mill.)
biol.прострел сон-траваHeidekuhschelle (Pulsatilla patens (L.) Mill)
gen.протоптанная травой дорогаein ausgetretener Fußweg
gen.прыткая лягушка исчезла в травеder hurtige Frosch verschwand im Gras
food.ind.пряная траваGewürzkraut
food.ind.пряная траваWürzkraut
food.ind.пряная траваKraut
meat.пряная траваKüchenkraut
food.ind.пряные травыKräutergewürze
food.ind.пряные травыGewürzkräuter
gen.пук травыKräuterbüschel (Andrey Truhachev)
gen.пучок травыKräuterbüschel (Andrey Truhachev)
med.пыльца сорных травKräuterpollen (jurist-vent)
med.пыльца травGräserpollen (в аллергологии jurist-vent)
bot.пьяная траваGrasmiere
gen.растянуться на травеsich ins Gras strecken
tech.режущий диск для скашивания травыGrasschneideblatt (olinka_ja)
gen.роса увлажняет травуder Tau nässt das Gras
nat.res.рост травGraswuchs
agric.рыхлокустовые травыGräser mit lockerem Horst
agric.рыхлокустовые травыFutterpflanzen mit lockerem Horst
agric.ряд скошенной травыSchwaden
gen.с высокой травойhochgrasig
cook.с пряно-ароматными травамиmit Kräutern (mirelamoru)
cook.с пряными травамиmit Kräutern (mirelamoru)
meat.салями с обсыпкой специями из травSaitlinge mit Kräutermantel
chem.семена верблюжьей травыBockshornsamen (Semen foenugraeci)
gen.семена злаковых травGrassamen
agric.семеноводство травGrassamenbau
agric.сердечная траваechtes Herzgespann
agric.сидеральные травыGründüngungspflanzen
agric.силосные травыSilopflanzen
agric.силосные травыSilagepflanzen
environ.скашивание травMahd (Срезание травы, сельскохозяйственной культуры с помощью косы или механического приспособления)
water.suppl.скашивание травы в водоёмеEntkrautung
publ.util.скашивать травуabgrasen (на газоне)
gen.скашивать травуabgrasen (на лугу)
gen.склон, поросший травойGrashang
gen.скошенная газонная траваRasenschnitt (EHermann)
gen.скошенная траваMahd
cook.сливочное масло с добавлением пряных травKräuterbutter
biol.слоновая траваElefantengras (Pennisetum benthami Steud.)
ironic.слышать, как трава растётdas Gras wachsen hören
meat.смесь кормовых травMenggras
sport.снаряжение для игры в хоккей на травеHockeyausrüstung
gen.собака катается по травеder Hund wälzt sich im Gras
gen.солдаты ползли в высокой траве по-пластунскиdie Soldaten robbten im hohen Gras
gen.солнце сушит травуdie Sonne dörrt das Gras
forestr.солома травы эспартоEspartostroh
bot.сон-траваKuhschelle (Эсмеральда)
nat.res.сорная траваWildkraut
gen.сорная траваBeier
publ.util.сорная траваHalm
gen.сорная траваUnkraut
proverbсорная трава не погибаетUnkraut vergeht nicht
proverbсорная трава не погибаетUnkraut verdirbt nicht
chem.сорные травыKraut
gen.сорные травыUngräser
gen.Стань передо мной, как лист перед травойStell dich vor mir hin wie ein Blatt vor dem Gras!
gen.стебель травыGrashalm
agric.суданская траваSudangras
bot.суданская траваSudangras (Sorghum sudanense (Piper) Stapf)
construct.Тимофеева траваTimotheusgras (для укрепления откосов)
forestr.тип травыKrauttyp
idiom.тише воды, ниже травыmüüsjesstell (кёльш от mucksmäuschenstill на hochdeutsch Mark_y)
gen.тише воды, ниже травыjemand kann kein Wässerchen trüben, jemand kann keiner Fliege etwas zuleide tun (Vas Kusiv)
textileтрава-альфаEspartogras
chem.трава альфаAlfagras (Stipa tenacissima)
bot.трава блошинаяFlohknöterich
gen.трава была мягкая как пухdas Gras war daunenweich
gen.трава быстро растётdas Gras wächst schnell
gen.трава влажна от росыdas Gras ist feucht vom Tau
med., obs.трава душицыherba Origani
med., obs.трава душицыDostkraut
chem.трава золототысячникаTausendgüldenkraut (herba centaurii)
environ.трава как удобрениеGründünger (Травянистое растение, которое запахивается в почву в зеленом состоянии)
bot.трава камчужнаяHuflattich
pharma.трава крапивыBrennnesselkraut (kreecher)
chem.трава кудрявого волчецаKardobenediktenkraut (herba Cardui Benedicti)
chem.трава лобелииLobelienkraut
gen.трава на лугах выгорелаdie Wiesen sind verbrannt
gen.трава на придорожной полосеStraßenbegleitgrün (Queerguy)
agric.трава огуречнаяGarten-Borretsch
pharma.трава подорожника ланцетолистногоSpitzwegerichkraut (kreecher)
gen.трава пожелтела на солнцеdie Hitze verdörrte das Gras
pharma.трава росянкиSonnentaukraut (kreecher)
gen.трава сохла на солнцеdas Gras dörrte in der Sonne
med., obs.трава тысячелистникаSchafgarbenkraut
med., obs.трава тысячелистникаherba millefolii
textileтрава эспартоEspartogras
gen.травы качаются на ветруdie Gräser schwanken im Winde
sport.туфли для игры в хоккей на травеHockeyschuhe
nat.res.уборка травGrasgewinnung
nat.res.уборка травGrasernte
water.suppl.удаление травы из водоёмаEntkrautung
bot.cуданская траваSudangras (Валерия Георге)
tech.удобрение зелёными травамиGründüngung
gen.уксус, настоенный на ароматических травахKräuteressig
chem.уксус, настоенный на пряных травахKräuteressig
food.ind.уксус, настоянный на пряных травахKräuteressig
gen.уничтожать сорную травуdas Unkraut ausraufen (тж. перен.)
chem.уничтожение сорных травKrautabtötung
hydrol.уничтожение травыEntkrautung
sport.федерация хоккея на травеHockey-Verband
nat.res.химическое уничтожение травыchemische Entkrautung
sport.хоккей на травеLandhockey (игра под открытым небом)
sport.хоккей на травеFeldhockey (dolmetscherr)
sport.хоккей на травеHockeyspiel
gen.хоккей на травеHockey
sport.хоккей на траве в залеHallenhockey
bot.хрустальная траваEiskraut
bot.хрустальная траваEispflanze
bot.хрустальная траваEisblume
med.целебная траваheilkräftiges Kraut (Sergei Aprelikov)
gen.целебная траваHeilkraut
med., obs.целебные травыmedizinische Kräuter
med., obs.целебные травыHeilkräuter
med., obs.целебные травыArzneikräuter
med.целительная траваheilkräftiges Kraut (Sergei Aprelikov)
food.ind.цитронелла / померанцевая траваZitronengrass (schmidti)
agric.чабрец богородская траваFeldthymian
gen.чай из лекарственных травKräutertee
gen.чай из травKräutertee
sport.чемпион по хоккею на травеHockeymeister
bot.чесоточная траваWitwenblume
bot.чихотная траваSumpfgarbe (Achillea ptarmica L.)
bot.чихотная траваSumpfschafgarbe (Achillea ptarmica L.)
bot.чихотная траваweißer Dorant (Achillea ptarmica L.)
bot.чихотная траваdeutscher Bertram (Achillea ptarmica L.)
sport.Швейцарская федерация хоккея на травеSchweizerischer Landhockey-Verband
food.ind.экстракты из трав с горьким вкусомBitters
inf.это травой порослоdarüber ist längst Gras gewachsen
gen.я расположился на отдых в травеich lagerte mich im Gras
gen.я расположился на отдых на травеich lagerte mich ins Gras
Showing first 500 phrases