DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing тесная связь | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.в тесной связиin engem Kontakt
shipb.в тесной связиIneinandergreifen
gen.в тесной связиin enger Verbindung
mil.в тесной связиin enger Fühlung
gen.в тесной связиeng verbunden
gen.в тесной связи с нашими друзьямиin enger Verbundenheit mit unseren Freunden
gen.в тесной связи с этой семьёйin enger Verbundenheit mit dieser Familie
shipb.взаимодействие тесной связиIneinandergreifen
cultur.город, расположенный в непосредственной близи к другому городу и имеющий с ним тесные связиSchwesterstadt (как напр., города Berlin und Cölln Andrey Truhachev)
gen.иметь тесные связиenge Beziehungen haben (Лорина)
lawиметь тесные связиenge Verflechtungen haben (Лорина)
gen.иметь тесные связиnähere Beziehungen besitzen (с кем-либо, чем-либо Лорина)
lawиметь тесные семейные связиenge familiäre Bindungen haben (Лорина)
busin.имеющий тесные связиvernetzt (finita)
arts.находиться в тесной связиin enger Verbindung stehen mit (с кем-л., чем-л.)
gen.находиться в тесной связи друг с другомin näher Verbindung zueinander stehen
gen.они ощущали свою тесную связь друг с другомsie fühlten ihre Zusammengehörigkeit
gen.поддерживать друг с другом тесную связьmiteinander Tuchfühlung halten
gen.поддерживать тесную связьeng im Kontakt stehen (Лорина)
lawподдерживать тесную связь с избирателямиenge Verbindung mit den Wählern halten
gen.развивать тесные экономические связиenge Wirtschaftsgemeinschaft pflegen
mil.тесная непосредственная связь с соседомTuchfühlung
ed.тесная психическая связь между общающимися людьмиPsychoverbindung
phonet.тесная связьLiaison (Lautschrift: [li̯ɛˈzɔ̃ː], besonders süddeutsch, österreichisch: […ˈzoːn] Plural: die Liaisons, besonders süddeutsch, österreichisch: Liaisonen […ˈzoːnən] Евгения Ефимова)
phys.тесная связьZusammenhalt
ling.тесная связьenge Verwandtschaft
mil.тесная связьenge Verbindung
busin.тесная связьLiaison (между странами или фирмами Andrey Truhachev)
meat.тесная связьguter Zusammenhalt
book.тесная связьVerflochtenheit
mil.тесная связьenge Fühlung (с соседом)
gen.тесная связьIntimität
gen.тесная связьinnige Verbindung (Andrey Truhachev)
mil.тесная связьTuchfühlung (с соседом)
mil.тесная связьdichte Anlehnung
ecol.тесная связьenge Verbundenheit mit der Natur (Andrey Truhachev)
gen.тесная связьVerbundenheit (Unc)
gen.тесная связьenger Kontakt (Лорина)
mil.тесная связьdichte Fühlung (с соседом)
gen.тесная связьinniges Verhältnis
gen.тесная связь с народомVolksverbundenheit
ecol.тесная связь с природойenge Verbundenheit mit der Natur (Andrey Truhachev)
gen.тесная связь со школойdie Verbundenheit mit der Schule
gen.тесные связиenge Bande (Ин.яз)
gen.тесные связиenge Beziehungen
gen.установить друг с другом тесную связьmiteinander Tuchfühlung auf nehmen
gen.чувство тесной связи помогло им в их тяжёлом положенииdas Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer schweren Lage