DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing страна | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.акклиматизироваться в странеsich in einem Land einleben
gen.англоязычные страныenglischsprachige Länder (dolmetscherr)
gen.бедственное положение страныder nationale Notstand
gen.бедственное положение страныnationaler Notstand
gen.бедствие для всей страныLandplage
gen.блокада страныLandessperre
gen.богатая странаein reiches Land
gen.болезнь распространилась по всей странеeine Epidemie verbreitete sich über das ganze Land
gen.болезнь распространилась по всей странеeine Krankheit verbreitete sich über das ganze Land
gen.большие достижения социалистических странdie großen Errungenschaften der sozialistischen Länder
gen.большие успехи страныgroße Erfolge eines Landes
gen.буря пронеслась по странеder Sturm hat das Land durchfegt
gen.быть изгнанным из страныdas Land meiden müssen
gen.ввести чрезвычайное положение в странеden Notstand im Lande verkünden
gen.вне нашей страныaußerhalb unseres Inlandes
gen.вновь открытая странаneu entdecktes Land
gen.внутренний рынок этой страны в состоянии принять импортные товарыdas Land ist noch aufnahmefähig für fremde Waren
gen.внутри страныbinnenländisch (donneralex)
gen.внутри страныbinnenlandes
gen.внутри страныim Innern
gen.внутри страныinnerhalb des Landes (Лорина)
gen.внутри страныbinnenlands
gen.внутри страныim Inland
gen.внутрь страныlandeinwärts
gen.во вражеской странеauf feindlichem Boden
gen.во вражеской странеauf feindlichem Böden
gen.во всей странеlandesweit
gen.во всей странеim ganzen Land
gen.водные пути страныheimisches Gewässer
gen.война ввергла страну в катастрофуder Krieg hat das Land in ein schweres Unglück gestürzt
gen.война опустошила странуder Krieg verwüstete das Land
gen.война опустошила странуder Krieg verheerte das Land
gen.войной было полностью уничтожено население страныder Krieg hat das Land entvölkert
gen.волшебная странаWunderland
gen.волшебная странаMärchenland
gen.вооружённые силы врага вторглись в странуfeindliche Streitkräfte überfielen das Land
gen.вооружённые силы страны состоят из наземных войск, военно-воздушного флота и военно-морского флотаdie Streitkräfte des Landes bestehen aus Heer, Luftwaffe und Marine
gen.Восточная странаOstland (Nick Kazakov)
gen.восточные страныOsten
gen.враг вторгся в нашу странуder Feind ist in unser Land eingedrungen
gen.враг напал на странуder Gegner hat das Land überfallen
gen.вступить на территорию какой-либо страныden Böden eines Landes betreten
gen.вступить на территорию страныden Boden eines Landes betreten
gen.вторгаться в чью-либо странуein Land mit Krieg überziehen
gen.второе место в командном зачёте среди странder zweite Platz in der Nationenwertung
gen.въехать в странуeinreisen (Лорина)
gen.выезд из страныder Auszug aus einem Land (большой группы)
gen.выезд из страныAusreise (Лорина)
gen.высылка из страныLandesverweisung
gen.вышвырнуть из страныaus dem Land werfen (Ин.яз)
gen.география зарубежных странAuslandkunde (учебный предмет и научная дисциплина)
gen.география зарубежных странAuslandskunde (учебный предмет и научная дисциплина)
gen.география зарубежных странAuslandskunde
gen.Германское специализированное объединение организаторов поездок для изучения языков в странах их распространенияFachverband Deutscher Sprachreisen-Veranstalter (ФРГ)
gen.горная странаHochland
gen.горная странаBergland
gen.грабить чужие страныfremde Länder ausrauben
gen.гражданин данной страныInländer (в противоположность иностранцу)
gen.гражданин данной страныInländer
gen.гражданин какой-либо страныStaatsangehöriger (употр. в официальных документах, в анкетах и т. п.)
gen.гражданка данной страныInländerin
gen.дамбы защищают страну от наводненийDeiche schützen das Land vor Überschwemmungen
gen.дать стране мирein Land befrieden
gen.дать стране мирdas Land befrieden
gen.девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйствуAu-Pair (Kurzform für "Au-pair-Junge" oder "Au-pair-Mädchen" Tewes)
gen.девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйствуAu-Pair (Kurzform für „Au-pair-Junge“ oder „Au-pair-Mädchen“ Tewes)
gen.делегация, гостящая в какой-либо странеGastdelegation
gen.иностранная делегация, гостящая в какой-либо странеGastdelegation
gen.деньги, имеющие обращение внутри страныBinnenwahrung
gen.Десятая конференция представителей Академий наук социалистических стран закончилась в пятницу в столице Болгарии подписанием протокола о результатах пятидневных совещанийdie X. Konferenz von Vertretern der Akademien der Wissenschaften sozialistischer Länder ging am Freitag in Bulgariens Hauptstadt mit der Unterzeichnung eines Protokolls über die Bilanz der fünftägigen Beratungen zu Ende (ND 26/27.11. 77)
gen.дискриминировать граждан какой-либо страныdie Bürger eines Staates diskriminieren
gen.добровольное или принудительное переселение в другую странуExpatriierung (связанное с лишением гражданства)
gen.добровольное или принудительное переселение в другую странуExpatriation (связанное с лишением гражданства)
gen.дороговизна в странеdie Teuerung in einem Lande
gen.другие страны-другие обычаиAndere Länder, andere Sitten (ВВладимир)
gen.другие страны-другие традицииAndere Länder, andere Sitten (ВВладимир)
gen.дружественная странаFreundesland
gen.духовный центр страныder geistige Mittelpunkt des Landes
gen.животный мир данной страныheimatlich: die heimatliche Tierwelt
gen.жители стран бывшего Советского СоюзаMenschen in den Ländern der ehemaligen Sowjetunion (Andrey Truhachev)
gen.житель горной страныHochländer
gen.житель данной страныInländer (б. ч. рl в составе образования In- und Ausländer)
gen.житель западноевропейской страныWesteuropäer
gen.житель на-горной страныHochländer
gen.жительница данной страныInländerin (б. ч. рl в составе образования In- und Ausländerin)
gen.за пределами нашей страныaußerhalb des Inlandes
gen.за пределами таможенных границ своей страныaußerhalb der eigenen Zollgrenzen
gen.зависящий от страныlandesspezifisch (ВВладимир)
gen.зажечь пожар войны в какой-либо странеdie Kriegsfackel in ein Land schleudern
gen.зажиточная странаWohlstandsland (hagzissa)
gen.заокеанские страныÜbersee
gen.зарубежные страныAusland
gen.засуха поразила странуeine Dürre suchte das Land heim
gen.засылать в страну шпионаeinen Spion ins Land schleusen
gen.засылать шпионов в странуSpione in ein Land schleusen
gen.знакомиться с родной страной, исходив её вдоль и поперёкsich seine Heimat erwandern
gen.знающий странуlandeskundig
gen.игрок сборной команды страныNationalspieler
gen.изгнание врагов за пределы страныVerjagung der Feinde aus dem Lande
gen.изгнание из страныdie Verweisung aus dem Lande
gen.изгнание из страныLandesverweisung
gen.изгнание старых властителей за пределы страныVerjagung der alten Machthaber aus dem Lande
gen.изгнание тирана за пределы страныVerjagung des Tyrannen aus dem Lande
gen.изгнанный из страныlandesverwiesen
gen.изгнать неприятеля из страныden Feind aus dem Lande jagen
gen.изгнать противника из страныden Feind aus dem Lande jagen
gen.изо всех регионов страныaus allen Teilen des Landes
gen.изучение стран Восточной ЕвропыOstforschung (раздел политологии)
gen.изъездить страну вдоль и поперёкdas Land kreuz und quer durchfahren
gen.индустриальная странаIndustriestaat
gen.индустриальная странаIndustrieland
gen.Институт по изучению стран Восточной ВостокаOstforschungsinstitut
gen.Институт по изучению стран Восточной ЕвропыOstforschungsinstitut
gen.интересная странаein interessantes Land
gen.Информационное агентство стран ОПЕКOpec-Nachrichtenagentur
gen.исследовать странуein Land erforschen
gen.исходить всю странуdas ganze Land durchschweifen
gen.исходить страну вдоль и попёрекein Land auswandern
gen.как и у нас в стране колбасу вешают на стенкуGerade wie bei uns zu Land hängt man die Wurst auch an die Wand
gen.капиталистическая странаein kapitalistisches Land
gen.капиталистические страныdas kapitalistische Ausland (в противоположность к социалистической стране)
gen.каталонские страныKatalanische Länder (I. Havkin)
gen.книга отражает действительное положение в странеdas Buch widerspiegelt die wirklichen Zustände im Land
gen.код страныLkz (SKY)
gen.код страныLänderkürzel (dolmetscherr)
gen.код страныLänderkennung (Shevi)
gen.телефонный код страныLandesvorwahl (SKY)
gen.код страныLänderkennzeichen (Оли Гогелиа)
gen.Краткий обзор событий по странеStreiflichter aus Deutschland (хроника в газете)
gen.культура страны изучаемого языкаKultur des Landes der studierten Sprache (H. I.)
gen.культурный обмен между двумя странамиder kulturelle Austausch zwischen zwei Ländern
gen.кучки наемников и ландскнехтов разбойничали по всей странеHaufen von Mietlingen und Landsknechten zogen plündernd durch das Land
gen.летнее затишье в политической жизни страныSommerloch (marinik)
gen.летом нашу страну посещает много иностранцевim Sommer besuchen viele Ausländer unser Land
gen.Лига арабских странArabische Liga
gen.лучшие народные имения страныdie landesbesten Volksgüter (ГДР)
gen.лучшие умы страныdie besten Köpfe des Landes
gen.лучший в странеlandesbeste
gen.маленькая странаein kleines Land
gen.медицинское страхование для иностранных граждан, въезжающих в странуIncoming-Versicherung (golowko)
gen.между обеими странами существует благотворное сотрудничествоzwischen beiden Ländern besteht eine gedeihliche Zusammenarbeit
gen.между странамиzwischen den Ländern (Лорина)
gen.между странамиvon Land zu Land (Лорина)
gen.миграция населения внутри одной страныBinnenwanderung
gen.множество странeine große Anzahl von Ländern (Лорина)
gen.могущественная странаein mächtiges Land
gen.мой долг гражданина этой страныmeine Pflicht als Bürger dieses Landes
gen.море затопило странуdas Meer hat das Land überflutet
gen.морская перевозка грузов, принадлежащих другим странам, без захода в порты своей страныcross-trade
gen.мы прогнали врага из нашей страныwir haben den Feind aus unserem Lande gejagt
gen.мы прогоним врага из нашей страныwir werden den Feind aus unserem Lande vertreiben
gen.мы торгуем с соседними странамиwir handeln mit den Nachbarländern
gen.на рубеже обеих странauf der Scheide beider Länder
gen.на ярмарку приезжают гости из всех странzur Messe kommen Gäste aus aller Herren Ländern
gen.навести в стране мирein Land befrieden (adivinanza)
gen.название страныLandesname (Andrey Truhachev)
gen.название страныLandesbezeichnung (die Landesbezeichnung "Bundesrepublik Jugoslawien (Serbien-Montenegro)" wird durch die Länderbezeichnungen "Serbien" und "Montenegro" ersetzt Andrey Truhachev)
gen.название страныLändername
gen.нападение на странуein Überfall auf ein Land
gen.национальность, составляющая большинство населения страныStaatsvolk (Население страны, государства (все население, независимо от национальности)) augenweide22)
gen.невмешательство во внутренние дела других странNichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Länder
gen.нейтралистские страныdie blockfreien Länder
gen.нейтральная странаein neutrales Land
gen.немецкоязычные страныdeutscher Sprachraum (Лорина)
gen.неоткрытая странаNeuland
gen.неплодородная странаein unfruchtbares Land
gen.нефтедобывающие страныErdölförderländer
gen.нужно защищать странуes gilt, das Land zu verteidigen
gen.обе страны давно стали врагамиdie beiden Länder waren seit langem verfeindet
gen.обеднение страныdie Verarmung des Landes
gen.оборона страныLandesverteidigung
gen.суф. сущ. м. р. образует названия жителей стран, городов, определённых местностей-er
gen.образцовая странаMusterland
gen.общепринятый в данной странеlandesüblich
gen.общепринятый в данной странеlandüblich
gen.общепринятый в данной странеlandesüblich
gen.Общество по организации поездок для изучения языков в странах их распространения и с прочими учебными целямиinternationale Sprach- und Studienreisen GmbH (ФРГ)
gen.Общество торговли со странами ВостокаGesellschaft für Osthandel (ФРГ)
gen.общий для разных странländerübergreifend (maystay)
gen.объявить о чрезвычайном положении в странеden nationalen Notstand ausrufen
gen.объявить чрезвычайное положение в странеden Notstand im Lande ausrufen
gen.обычай страныLändesbrauch
gen.обычай страныLandessitte
gen.обычай страныLandesbrauch
gen.один из выдающихся умов страныeiner der führenden Geister des Landes
gen.Около ста тысяч кустов, привезённых из одиннадцати стран, было посажено в парке выставки.Rund 100 000 Büsche aus elf Ländern wurden im Ausstellungspark gepflanzt (ND 26.4.72)
gen.окружить странуein Land einkesseln
gen.он грубо нарушил обычаи страныer hat sich gröblich gegen die Sitten des Landes vergangen
gen.он неделями странствовал по странеer ist wochenlang durch das Land gestreift
gen.он объездил много странer hat viele Länder befahren
gen.он объездил самые отдалённые места страныer hat die entferntesten Gegenden des Landes bereist
gen.он очень откровенно высказался о положении в этой странеer hat sich sehr freimütig über die Lage in diesem Land geäußert
gen.он очень свободно высказался о положении в этой странеer hat sich sehr freimütig über die Lage in diesem Land geäußert
gen.он продавал свои товары оптом в различных странахer vertrieb seine Waren in verschiedenen Ländern
gen.он скитался по многим странамer hat durch viele Länder vagabundiert
gen.он странствовал по многим странамer hat durch viele Länder vagabundiert
gen.он уехал из страныer verließ das Land
gen.они ведущие спортсмены страныsie gehören zur nationalen Spitze
gen.они лучшие спортсмены страныsie gehören zur nationalen Spitze
gen.организация имела свои отделения по всей странеdie Organisation überzog das ganze Länd
gen.Организация стран-экспортёров нефтиOrganisation der erdölexportierenden Länder
gen.Организация технического сотрудничества с развивающимися странамиTechnische Zusammenarbeit (ФРГ)
gen.органы власти страныdie Behörden eines Landes
gen.ориентированный на конкретную странуländerspezifisch (Nilov)
gen.освобождение страныdie Befreiung des Landes
gen.основная нация страныMehrheitsvolk (в отличие от национальных меньшинств)
gen.оставить странуdas Land räumen (вывести войска)
gen.оставить странуdas Land räumen
gen.от страны к странеvon Land zu Land (Лорина)
gen.отдать ребёнка на усыновление в другую странуein Kind zur Auslandsadoption freigeben (wanderer1)
gen.открыть дверь в какую-либо странуdie Tür nach einem Lande aufstoßen
gen.открыть дверь в какую-либо странуdas Fenster nach einem Lande aufstoßen
gen.отправляться в дальние страныin ferne Länder ziehen
gen.очистить страну от врагаdas Land vom Feinde säubern
gen.очистить страну от врагаdas Land vom Feind säubern
gen.первенство страныnationale Meisterschaft
gen.перевод капитала в другую страну с целью уклонения от уплаты налогаSteuerflucht
gen.перевод состояния в другую страну с целью уклонения от уплаты налогаSteuerflucht
gen.передвижение населения внутри страныBinnenwanderung
gen.перенести войну на территорию другой страныden Krieg in ein anderes Land tragen
gen.переселять в другую странуexpatriieren
gen.пересечь странуdas Land durchqueren
gen.плотины защищают страну от наводненийDeiche schützen das Land vor Überschwemmungen
gen.плохо знать странуdas Land schlecht kennen
gen.по всей странеlandauf
gen.по всей странеlandesweit
gen.по всей странеüberall im Land
gen.по всей странеdurch das ganze Länd
gen.по всей странеlandab
gen.по всей странеlandweit (по всей Германии = deutschlandweit, dt. landweit Abete)
gen.по всей странеim ganzen Land
gen.по всем странамüber alle Lande
gen.по странеlandesweit (Abete)
gen.пограничная странаGrenzland
gen.подписать указ об объявлении траура в странеdie Staatstrauer anordnen (Viola4482)
gen.подъём экономики страныdie wirtschaftliche Aufwärtsbewegung des Landes
gen.покинувший странуlandesflüchtig
gen.покинуть странуsich außer Landes begeben
gen.покинуть странуdas Land räumen
gen.покупающая странаAbnahmeland
gen.политическая обстановка внутри страныdie innenpolitische Lage
gen.политическое положение в странеdie politischen Zustände im Lande
gen.поработить странуein Land knechten
gen.после победы население страны было охвачено экстатическим воодушевлениемdie Bevölkerung geriet nach dem Sieg in einen Taumel der Begeisterung
gen.после победы сборной страны фанатичные болельщики бросились на поле, чтобы поздравить победителейnach dem Sieg der Landesauswahl stürzten die Fanatiker aufs Spielfeld, um die Sieger zu begrüßen
gen.поставки оплачиваются в валюте соответствующей страныdie Lieferungen werden in der jeweiligen Landeswährung bezahlt
gen.поставки оплачиваются в валюте соответствующей страныdie Lieferungen in der jeweiligen Landeswährung bezahlt
gen.поток затопил странуder Strom hat das Land überflutet
gen.правитель страныein regierender Fürst
gen.представительство страныLandesvertretung
gen.представлять большое количество странeine starke internationale Beschickung aufweisen (о международной ярмарке)
gen.при его правлении страна процветалаdas Land blühte unter seiner Regierung auf
gen.при участии нескольких странländerübergreifend (ivvi)
gen.привлекать в странуins Land holen z.B. Investitionen ins Land holen (Politoffizier)
gen.призвать женщин всех стран к защите мираdie Frauen aller Welt für den Schütz des Friedens
gen.принимающая странаGastgeberland
gen.природные богатства страныdie physischen Reichtümer eines Landes
gen.проведение приходо-расходных операций по сберкнижкам во всех кредитных учреждениях и почтовых отделениях страны независимо от места выдачи сберкнижкиFreizügigkeitsverkehr
gen.пронестись в автомобиле по странеdas Land im Auto durchrasen (из конца в конец)
gen.противовоздушная оборона страныHeimatsluftverteidigung
gen.противовоздушная оборона страныHeimatluftverteidigung
gen.противовоздушная оборона страныHeimatsluftschutz
gen.противовоздушная оборона страныHeimatluftschutz
gen.птицы летели в южные страныdie Vögel zogen nach dem Süden
gen.птицы тропических странExot (pl)
gen.путешествовать по странеdurch das Land reisen
gen.путешествовать по странеdurchs Land reisen
gen.путешествовать по странеdurchs Land gehen
gen.путешествовать по странеüber Land reisen
gen.путь, по которому идёт наша странаdie Marschrichtung unseres Landes
gen.разбросанный по всей странеüber das ganze Land hin verstreut
gen.развивающаяся странаEntwicklungsland
gen.развитые страныIndustrienation (NikoM)
gen.размеры страныdie Größe eines Landes
gen.разорвать дипломатические отношения с какой-либо странойdie diplomatischen Beziehungen zu einem Land abbrechen
gen.расколоть страну на частиein Land spalten
gen.распространённый по все странеüber das ganze Land verbreitet (Andrey Truhachev)
gen.реакционные силы подрывают демократическое преобразование страныreaktionäre Kräfte unterminieren die demokratische Umgestaltung des Landes
gen.ребёнок, школьник или молодой человек/молодая девушка/, который приезжает в другую страну, напр, с целью изучения иностранного языка, и которого принимает у себя на временное проживание и возможно содержание семья, мать и отец которой становятся временно приёмными родителями для этого ребёнкаGastkind (Alex Krayevsky)
gen.редко заселять странуein Land dünn besiedeln
gen.родная странаInland
gen.родная странаHeimatboden
gen.родная странаHeimatland
gen.сборная команда страны по футболуFußballnationalmannschaft (напр., Deutsche, Russische и т. д. Tanu)
gen.сборная команда страны по футболуNationalelf
gen.сборная команда страныNationalmannschaft
gen.свободная странаein freies Land
gen.своя странаInland (в противоположность зарубежным странам)
gen.своя странаInland
gen.сделано в своей странеim Inland hergestellt
gen.сделано в собственной странеim Inland hergestellt
gen.селить людей в какой-либо странеMenschen in einem Land ansiedeln
gen.сказочная странаMärchenland
gen.сказочная страна с молочными реками и кисельными берегамиSchlaraffenland
gen.славная страница в истории страныRuhmes
gen.со времени военного путча страна находится во власти насилияseit dem Militärputsch steht das Land unter einer Zwangsherrschaft
gen.со всех концов страныaus allen Teilen des Landes
gen.со всех регионов страныaus allen Landesteilen (Andrey Truhachev)
gen.со всех уголков страныaus allen Landesteilen (Andrey Truhachev)
gen.Совет по сотрудничеству стран Персидского заливаGolfkooperationsrat
gen.солнечная странаsonniges Land (Лорина)
gen.соответствующий обычаям страныlandesüblich
gen.соответствующий обычаям страныlandüblich
gen.сопредельная странаNachbarland
gen.соседняя странаGrenzland
gen.соседняя странаNachbarland
gen.специфический для конкретной страныlandesspezifisch (ВВладимир)
gen.список стран, спонсирующих терроризмTerrorliste (odonata)
gen.способствовать экономическому развитию страныzur wirtschaftlichen Entwicklung des Landes beitragen
gen.средиземноморские страныMittelmeerländer
gen.столица страныLandeshauptstadt
gen.страна-автопроизводительAutonation (katjahei)
gen.страна аккредитованияResidenzstaat (дипломата)
gen.страна Балтииbaltisches Land (Ремедиос_П)
gen.страна БасковBaskenland (национальная область Испании)
gen.страна без железных дорогein bahnloses Länd
gen.страна богата полезными ископаемымиdas Land ist reich an Bodenschätzen
gen.страна была освобождена от тиранического господстваdas Land wurde von der Gewaltherrschaft befreit
gen.страна была освобождена от фашизмаdas Land wurde vom Faschismus befreit
gen.страна была покрыта сетью каналовein Netz von Kanälen überzog das Land
gen.страна в весеннем нарядеdag Land im Schmuck des jüngen Frühlings
gen.страна в весеннем нарядеdas Land im Schmuck des Frühlings
gen.страна, в которой действует сухой законtrockenes Länd (запрещающий торговлю спиртными напитками)
gen.страна восходящего солнцаLand der aufgehenden Sonne (ivvi)
gen.страна, входящая в долларовую зонуDollarland
gen.страна густо населенаdas Land ist stark bevölkert
gen.страна должна была отказаться от своего права на этот остров в пользу соседней державыdas Land musste diese Insel dem Nachbarstaat abtreten
gen.страна Европейского валютного союзаEuroland (deu.kri)
gen.страна за пределами ЕСDrittland (Vera Cornel)
gen.страна, занимающаяся возделыванием зерновых культурGetreideland (на больших площадях)
gen.страна и людиLand und Leute
gen.страна изобилияSchlaraffenland (ipae)
gen.страна, имеющая крупные валютные резервыDevisenüberschussland
gen.страна, имеющая мандатMandatarstaat (на управление подмандатной территорией)
gen.страна иммигрантовEinwanderungsland
gen.страна-импортёрAbnehmerland (по определенным товарам)
gen.страна-импортёрAbnahmeland (по определенным товарам)
gen.страна-импортёрAbnehmerland
gen.страна-импортёрAbnahmeland
gen.страна контрастовLand voller Kontraste (Andrey Truhachev)
gen.страна контрастовLand der Extreme (Andrey Truhachev)
gen.страна, которая только что завоевала свободу, была снова порабощенаdas Land, das gerade seine Freiheit errungen hatte, wurde erneut unterjocht
gen.страна крайностейLand der Extreme (Andrey Truhachev)
gen.страна места жительстваWohnsitzland (Andrey Truhachev)
gen.страна местожительстваWohnsitzland (Andrey Truhachev)
gen.страна мечтыtraumland (marusyaaa)
gen.страна мираLand der Welt (Лорина)
gen.страна молочных рек и кисельных береговdas Schlaraffenland (Radischen)
gen.страна назначенияZielland (platon)
gen.страна назначенияBestimmungsland
gen.страна народной демократииVolksdemokratie
gen.страна насчитывает один миллион жителейdas Land zählt eine Million Einwohner
gen.страна-организаторVeranstaltungsland (Лорина)
gen.страна охвачена восстаниемdas Land ist im Aufstand
gen.страна-партнёрPartnerland (по договору)
gen.страна переживает период расцветаdas Land ist im Aufblühen
gen.страна перцаPfefferland (название Гвианы, которая была местом каторжной ссылки, jemanden)
gen.страна-покупательKäuferland
gen.страна-поставщикLieferland
gen.страна постоянного местожительстваWohnsitzland (Andrey Truhachev)
gen.страна постоянного местопребыванияWohnsitzland (Andrey Truhachev)
gen.страна постоянного проживанияWohnsitzland (Andrey Truhachev)
gen.страна пребыванияGaststaat (дипломатического представителя)
gen.страна пребыванияResidenzstaat (дипломата)
gen.страна, предоставившая убежище политэмигрантамExilheimat
gen.страна, привлекательная для иностранных туристовReiseland
gen.страна, принимающая гостейGastland (напр., фестиваля)
gen.страна, принимающая гостейGastland
gen.страна, принимающая детей на усыновлениеAufnahmeland (wanderer1)
gen.страна, принимающая переселенцевAufnahmeland
gen.страна, принимающая у себя гостейGastgeberland (какого-либо международного мероприятия)
gen.страна, принимающая у себя участниковGastgeberland (какого-либо международного мероприятия)
gen.страна-продолжательFortsetzerstaat (solo45)
gen.страна-продуцентHerstellerland
gen.страна-продуцентHerstellungsland
gen.страна проживанияWohnsitzland (Andrey Truhachev)
gen.страна-производительHerstellerland
gen.страна происхожденияHerkunftsstaat (zinaiduzhka)
gen.страна происхожденияHerkunftsland (товара)
gen.страна процветаетdas Land ist im Aufblühen
gen.страна с высоким уровнем жизни, благосостоянияWohlstandsland (hagzissa)
gen.страна с высокоразвитой индустриейindustriell hochentwickeltes Land
gen.страна с высокоразвитой культуройem Land mit einer hochentwickelten Kultur
gen.страна с высокоразвитой культуройKulturland
gen.страна с высокоразвитым скотоводствомein herdenreiches Länd
gen.страна с дешёвой рабочей силойBilliglohnland
gen.страна с низким уровнем заработной платыBilliglohnland (напр., Вост. Европа q3mi4)
gen.страна с пассивным платёжным балансомDefizitland
gen.страна с пассивным сальдо платёжного балансаDefizitland
gen.страна с переходной экономикойSchwellenland
gen.страна с развитой культуройKulturland
gen.страна сказочных богатств и чудесEldorado
gen.страна со средним уровнем экономического развитияSchwellenland (Queerguy)
gen.страна советовdas Land der Sowjets (salt_lake)
gen.страна-убежищеAsylland (grafleonov)
gen.страна-участницаTeilnehmerland (конференции и т. п.)
gen.страна-участницаMitgliedstaat (какого-либо блока, пакта)
gen.страна-участницаKonferenzteilnehmer (совещания)
gen.страна-участница выставкиAusstellerland
gen.страна-участница ярмаркиAusstellerland
gen.страна, через которую ведётся транзитная торговляDurchfuhrland
gen.страна, через которую ведётся транзитная торговляDurchfuhrgebiet
gen.страна-членMitgliedsland (международной организации)
gen.страна – член советаRatsland (напр., Совета экономической взаимопомощи)
gen.страна чудесWunderland
gen.страна-экспонентAusstellerland
gen.страна-экспортёрLieferland
gen.страна экстремальных контрастовLand der extremen Kontraste (Andrey Truhachev)
gen.стране угрожают врагиdas Land ist von Feinden bedroht
gen.странствовать по странеdurch das Land schweifen
gen.страны Азии и Африкиasiatisch-afrikanische Staaten (ich_bin)
gen.страны АтласаAtlasländer
gen.страны БалтииBaltische Staaten, Ostseestaaten (Ассоль)
gen.страны ближнего зарубежьяLänder des nahen Auslands (Лорина)
gen.страны "Большой семёрки"G7-Wirtschaftsmächte (Ремедиос_П)
gen.страны бывшего СССРehemalige Sowjetstaaten (In Deutschland leben mehr als 2,7 Millionen Menschen, die aus ehemaligen Sowjetstaaten stammen (postsowjetische Bewohner). t-online.de 4uzhoj)
gen.страны Варшавского договораdie Warschauer Vertragsstaaten
gen.страны ВостокаOsten
gen.страны Ближнего и Среднего ВостокаOrient
gen.страны Восточного блокаOstblockländer (norbek rakhimov)
gen.страны Восточного блокаOsten
gen.страны дешёвой рабочей силыNiedriglohnländern (4uzhoj)
gen.страны ЗападаAbendland
gen.страны ЗападаWesten
gen.страны ЗападаOkzident
gen.страны, импортирующие хлопокdie Abnahmeländer für Baumwolle
gen.страны исхода иммигрантовAuswanderungsländer (miami777409)
gen.страны каталанского языкаKatalanische Länder (I. Havkin)
gen.страны МагрибаAtlasländer (Марокко, Алжир, Тунис)
gen.страны мираLänder der Welt (Лорина)
gen.страны народной демократииdie volksdemokratischen Länder
gen.страны немецкого языкаdas deutsche Sprachgebiet
gen.страны, осуществлявшие расчёты через Европейский платёжный союз, но не являвшиеся членами Организации европейского экономического сотрудничества и зависимыми от них заморскими территориямиNon Participating Countries
gen.страны Персидского заливаAnrainerstaaten des Persischen Golfs (ichplatzgleich)
gen.страны Персидского заливаGolfstaaten (AnnaGol)
gen.страны, придерживающиеся политики неприсоединения к блокамdie blockfreien Länder
gen.страны, прилегающие к Балтийскому морюOstseeländer
gen.страны с дешёвой рабочей силойNiedriglohnländern (4uzhoj)
gen.страны с пороговой экономикойSchwellenländer (наиболее развитые из развивающихся стран, напр., Китай nerdie)
gen.страны Северной ЕвропыNördische Länder (Unc)
gen.страны Северной ЕвропыNordische Länder (Unc)
gen.страны СНГGUS-Staaten (Лорина)
gen.страны СНГGUS-Länder (Лорина)
gen.страны социализмаdie Länder des Sozialismus
gen.страны средиземноморского бассейнаRandstaaten des Mittelmeeres
gen.страны-транзитёрыTransitländer (Olga Romanovskaya)
gen.страны третьего мираdie Dritte Welt
gen.страны-участницыSignatarmächte (пакта и т. п.)
gen.страны участницыSignatarstaaten (пакта и т. п.)
gen.страны-участницы Варшавского договораdie Warschauer Vertragsstaaten
gen.страны-участницы договораdie Partnerstaaten eines Vertrags
gen.страны-участницы пактаdie Signatarstaaten des Paktes
gen.страны Шенгенского соглашенияLänder des Schengener Abkommens (inplus)
gen.страны Шенгенского соглашенияSchengen-Länder (Lazynelli)
gen.тайком отправиться в другую странуsich in ein anderes Land absetzen
gen.тариф, действующий в пределах страныBinnentarif
gen.тема фильма – освобождение страныder Film hat die Befreiung des Landes zum Vorwurf
gen.территория страныLandesgebiet
gen.товары экспортируются в страны ЕСdie Ausfuhr gehen in die EU-Länder
gen.торговые отношения между социалистическими странами успешно развиваютсяdie Handelsbeziehungen zwischen den sozialistischen Ländern entwickeln sich erfolgreich
gen.торговые связи между социалистическими странамиdie Handelsbeziehungen zwischen den sozialistischen Ländern
gen.трансатлантические страныÜbersee
gen.у нас в странеhier zu Lande
gen.у нас в странеhierzulande
gen.у нас в странеbei uns zu Lande
gen.у него есть все учёные степени, которые присваиваются в его странеer hat alle wissenschaftlichen Grade, die in seinem Land verliehen werden
gen.у них произошло вооружённое столкновение с пограничниками соседней страныsie hatten einen feindlichen Zusammenstoß mit den Grenzern des Nachbarlandes
gen.у них произошёл инцидент с пограничниками соседней страныsie hatten einen feindlichen Zusammenstoß mit den Grenzern des Nachbarlandes
gen.увидеть воочию страну своих грёзdas Land seiner Träume schauen
gen.уголок страныLandesecke (если нужно обойтись без названия страны; z.B. in einer ruhigen L. Abete)
gen.укреплять границы страныdie Grenzen des Landes befestigen
gen.укреплять связи между двумя странамиBeziehungen zwischen zwei Ländern festigen
gen.укреплять страну экономическиein Land ökonomisch stärken
gen.ураган опустошил странуder Wirbelsturm verheerte das Land
gen.уроженец данной страныLandeskind
gen.фашисты вторглись в 1941 году в нашу странуdie Faschisten fielen im Jahre 1941 in unser Land ein
gen.характерный для данной конкретной страныländerspezifisch (Nilov)
gen.характерный для конкретной страныlandesspezifisch (ВВладимир)
gen.характерный для южных стран для южанsüdländisch
gen.хроникальный фильм "По родной стране"Heimatfilm
gen.целая армия переводчиков синхронно переводит выступления на различные языки стран-членов ООНeine Heerschar von Übersetzern verdolmetscht die Reden vor dem Forum simultan in die verschiedenen Landessprachen der UNO-Mitglieder
gen.церковь данной страныLandeskirche
gen.церковь страныLandeskirche
gen.часть страныLandesteil (makhno)
gen.чемпион страныLandesmeister
gen.что-то вывезти из страныetwas außer Landes schaffen (Xenia Hell)
gen.Широка страна моя роднаяWeit ist mein Vaterland
gen.экономический подъём страныder wirtschaftliche Aufstieg des Landes
gen.экономическое положение в странеdie wirtschaftlichen Zustände im Lande
gen.экономическое процветание страныdie wirtschaftliche Prosperität des Landes
gen.экономическое развитие страныdie wirtschaftliche Entwicklung des Landes
gen.эксперт по помощи развивающимся странамEntwicklungshelfer
gen.экспорт в несоциалистические страныNSW-Export (ГДР)
gen.эмигрировавший из страныlandesflüchtig
gen.эпидемией было полностью уничтожено население страныeine Seuche hat das Land entvölkert
gen.эпидемия распространилась по всей странеeine Epidemie verbreitete sich über das ganze Land
gen.эпидемия распространилась по всей странеeine Krankheit verbreitete sich über das ganze Land
gen.южные страныsüdliche Länder
gen.я другой такой страны не знаю, Где так вольно дышит человекDenn es gibt kein andres Land auf Erden, Wo das Herz so frei dem Menschen schlägt
gen.язык страныLandessprache
Showing first 500 phrases