DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing срыв | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
avia.без срываablösungsfrei (о потоке)
oilблокировка газа при срыве подачиGasmangelsicherung
pulp.n.paperбумажный срывAusschuß
polygr., pulp.n.paperбумажный срывAusschuss
gen.быть на грани нервного срываam Rande des Nervenzusammenbruchs stehen (Ремедиос_П)
gen.быть на грани нервного срываkurz vor dem Nervenzusammenbruch stehen (Ремедиос_П)
gen.виновный в срыве забастовкиstreikbrüchig
chem.вихревой срыв потокаWirbelablösung
aerodyn.вихревой срывWirbelablösung (потока)
aerodyn.вихревой срывWirbelaufplatzen (потока)
aerodyn.вихревой срывAufplatzen des Wirbels
brit.вихревой срывvortex bursting
avia., BrEвихревой срыв потокаVortex Bursting
fig.враждебная кампания в печати, действия, направленные на срывStörfeuer (чего-либо)
avia.вращающаяся местная область срыва потокаRotating-Stall-Zelle
avia., BrEвращающийся срывRotating-Stall
automat.генератор с управляемым срывом колебанийAussetzoszillator
brit.глубокий срывsuper-stall
oilграница срываAbreißgrenze
avia.граница срыва потока в компрессореVerdichterabreißgrenze
oilдавление срыва горючих газовAbhebedruck von Brenngasen
gen.действие, направленное на срыв чего-либоStöraktion (политическая акция и т. п.)
polit.действия, направленные на срывStöraktion (чего-либо)
manag.договорённость об уплате неустойки в случае срыва сроковPönalvereinbarung
aerodyn.значение при квазиустановившемся обтекании со срывом потокаabgerissener Dauerwert (напр., коэффициента подъёмной силы)
avia.значение какого-либо параметра при квазиустановившемся обтекании со срывом потокаabgerissener Dauerwert
avia.значение какого-либо параметра при установившемся обтекании со срывом потокаabgerissener Dauerwert
aerodyn.зона срываAbreißgebiet (потока)
aerodyn.зона срываAblösungsgebiet (потока)
missil.зона срываAbreißgebiet
avia.зона срываabgelöstes Gebiet
pmp.зона срыва подачиAbreißgebiet
oilзона срыва подачиAbreißgebiet (насоса)
avia.зона срыва потокаAbreißgebiet
psychol.иметь нервный срывeinen Nervenzusammenbruch erleiden (Andrey Truhachev)
aerodyn.индикатор срываAbreißwarngerät (потока)
avia.индикатор срыва потокаAbreißwarngerät
aerodyn.интенсивный срывstarke Ablösung (потока)
tech.клапан срыва вакуумаBelüftungsventil
el.кривая срыва колебанийReißdiagramm
avia.критерий определения границы срыва потока в компрессореVerdichterabreißgrenze-Kriterium
avia.критерий отрыва вращающейся области срыва потокаRotating-Stall-Abreißkriterium
missil.критическая скорость срываAbreißgeschwindigkeit
avia.кромка для срыва турбулентного пограничного слояGrenzschichtschneide
engin.кромка срыва потокаAbflusskante
engin.кромка срыва потокаAbströmkante
shipb.кромка срыва потокаAbflusskante
avia.крыльевой срыв потокаFlügelablösung
gen.политические манёвры, направленные на срыв чего-либоStörmanöver
avia.местный срыв пламениlokales Flammenabreißen
missil.место срываAblösungsstelle (отрыва)
missil.место срываAblösungspunkt (отрыва)
missil.место срыва вихряAblösungsstelle des Wirbels
plumb.механизм для предотвращения гидравлического срываrücksaugsichere Ausführung (VIEGA)
avia.момент срыва потокаAbkippmoment
psychol.на грани нервного срываam Rande eines Nervenzusammenbruchs (Andrey Truhachev)
gen.на грани нервного срываkurz vor einem Nervenzusammenbruch (Ремедиос_П)
fig.на грани психического срываkurz vor dem psychischen Kollaps (AlexandraM)
textileнакидка срывовBehebung von Störungen
radioнапряжение срыва колебанийPendelspannung (в суперрегенеративном приёмнике)
radioнапряжение срыва колебанийPendelrückkopplungsspannung (в суперрегенеративном приёмнике)
inf.нервный срывZustand (Andrey Truhachev)
psychol.нервный срывNervenzusammenbruch
inf.нервный срывDurchdrehen (Abete)
med.нервный срыв, нервный припадокNervenausfallen (alinaw)
avia.обладающий тенденцией к срывуablösungsgefährdet (потока)
geol.область отрыва срыва массAbrissgebiet (при обвале)
hydraul.область срываAbreißgebiet
radioобласть срываAbreißgebiet (колебаний)
el.область срыва колебанийSchwingloch
radioобласть срыва колебанийReißgebiet
pmp.область срыва подачиAbreißgebiet
oilобласть срыва подачиAbreißgebiet (насоса)
missil.область срыва потокаTotgebiet der Strömung (за обтекаемым телом)
mil.область срыва потокаtoter Raum (за обтекаемым телом)
aerodyn.область срыва потокаTotwasserströmung
avia.область срыва потокаUnstetigkeitsstrecke
avia.область срыва потокаTotraum der Strömung (за обтекаемым телом)
missil.область срыва потока за обтекаемым теломtoter Raum
avia.обтекаемый без срыва потокаaerodynamisch günstig
avia.обтекание крыла без срыва потокаgesunde Flügelströmung
avia.обтекание крыла со срывом потокаabgerissene Flügelströmung
aerodyn.обтекание со срывом потокаabreißende Umströmung
aerodyn.обтекание со срывом потокаabgerissener Strömungszustand
aerodyn.обусловленный срывомabgelöst (о потоке)
f.trade.оговорка о срыве рейсаFahrtvereitelungsklausel
avia.ограничение по срыву пламениFlameout-Grenze
avia.ограничение по срыву потокаBegrenzung durch abreißende Strömung
avia.опасность срываAblösungsgefahr (пограничного слоя)
oilотсечка подачи газа при срыве поступления водыWassermangelsicherung
psychol.пережить нервный срывeinen Nervenzusammenbruch erleiden (Andrey Truhachev)
gen.под угрозой срываetwas droht zu scheitern (Vas Kusiv)
avia.подверженный срывуablösungsgefährdet
geol., tecton.покров срываReißdecke
psychol.получить нервный срывeinen Nervenzusammenbruch erleiden (Andrey Truhachev)
gen.получить нервный срывeinen Nervenzusammenbruch bekommen (Ремедиос_П)
gen.получить нервный срывeinen Nervenzusammenbruch haben (Ремедиос_П)
avia., BrEполёт на режиме глубокого срываSuper-Stall
avia.помпажный срывStrömungslösung (напр., двигателя)
gen.попытка срываStörversuch
avia.потери за счёт срыва потока на концах лопастейSpitzenverlust (воздушного винта)
energ.ind.потери на срывAblösungsverluste (струи со стенки)
avia.потеря подъёмной силы крыла вследствие концевого срыва потокаFlügelspitzenauftriebsverlust
pmp.предел срыва подачиAbreißgrenze
oilпредел срыва подачиAbreißgrenze (насоса)
fig.привести к срывуvereiteln (Andrey Truhachev)
shipb.привести к срывуzur Ablösung bringen
gen.привести к срывуetwas zum Scheitern bringen (чего-либо)
fig.приводить к срыву чужие планыvereiteln (Andrey Truhachev)
avia.процесс нестационарного срываinstationärer Ablösevorgang (Потока)
phys.процесс срываStrippingprozess
aerodyn.развившийся срывstarke Ablösung (потока)
mil., artil.реакт. срыв отрывных штепселейStoßsteckerabwurf
nucl.phys.ядерная реакция срываStripping
phys.реакция срываStrippingreaktion
nucl.pow.ядерная реакция срываAbstreifen
nucl.pow.реакция срываStripping-Reaktion
nucl.pow.ядерная реакция срываAbstreifreaktion
aerodyn.реакция срываAbstreifreaktion
tech.реакция срыва нуклона с дейтронаDeuteronstripping
hydrol.резкий срыв давленияDruckabsturz
avia., BrEсверхглубокий срывSuper-Stall
pulp.n.paperсгуститель для срыва у гаучаGautschbruch-Eindicker
radioсемейство кривых срываReißdiagramm (колебаний)
nucl.phys.сечение реакции срываAbstreifquerschnitt
polit.силы, используемые для срыва какого-либо мероприятияStörtrupp
gymn.соскок срывомFelgabhechten
el.способ измерения, основанный на срыве колебанийReißverfahren
pulp.n.paperсрыв бумажного полотнаWegreißen der Papierbahn
lawсрыв в официальной печатиAblösung amtlicher Siegel
lawсрыв в поведении человекаEntgleisung
tech.срыв в работеUnterbrechung der Arbeit
hydrol.срыв вакуумаVakuumabsturz
water.suppl.срыв вакуумаVakuumsturz
mil., artil.срыв ведущего пояскаAbstreifen des Führungsringes (снаряда)
avia.срыв вихрейWirbelablösung
tech.срыв вихряAbrisswirbel (Gaist)
chem.срыв вихряWirbelablösung
aerodyn.срыв вихряAufplatzen des Wirbels
avia., BrEсрыв вихряVortex Bursting
aerodyn.срыв воздушного потокаLuftstromanlösung
avia.срыв воздушного потокаLuftstromablösung
platf.div.срыв входа в водуFehleintauchen
lawсрыв выполнения плановых заданийVerstoß gegen die Plandisziplin
lawсрыв выполнения плановых заданийPlanverstöße
lawсрыв выполнения плановых заданийVerstöße gegen die Plandisziplin
lawсрыв выполнения плановых заданийPlanverstoß
quant.el.срыв генерации лазераLaserunterdrückung
construct.срыв гидравлического затвораSelbstentleerung von Geruchverschlüssen
construct.срыв гидравлического затвораDurchbrechen des Siphons
construct.срыв гидравлического затвораAbsaugen vom Geruchverschluss
construct.срыв гидравлического затвораGeruchverschlußentleerung
construct.срыв гидравлического затвораAbsaugen vom Siphon
water.suppl.срыв давленияDruckabsturz
gen.срыв забастовкиStreikbruch
lawсрыв загрузкиNichtzustandekommen der Beladung (q-gel)
radioсрыв колебанийAussetzen der Schwingungen
textileсрыв краскиFarbausfall (порок печати)
sport.срыв куркаAbzugsabreißen
lawсрыв мер, направленных на воспитаниеVereitelung von Erziehungsmaßnahmen
aerodyn.срыв потока на верхней поверхностиAblösung auf der Oberseite (крыла)
avia.срыв потока на задней кромкеHinterkantenablösung
el.срыв нагрузкиLastabwurf
gymn.срыв ноги врозьAbgrätschen
gymn.срыв ноги врозьGrätsch-Felgabschwung
gymn.срыв ноги врозьHüftabschwung gegrätscht
missil.срыв обтеканияAbreißen des Umfließens
lawсрыв печатиAbreißen von Siegeln
lawсрыв печатиBruch eines Siegels
lawсрыв печатиAbnahme des Siegels (вскрытие помещения, сейфа)
lawсрыв печатиSiegelbruch
brit.срыв пламениFlameout
avia.срыв пламениFlammabriss (marinik)
avia.срыв пламениFlame-out (Andrey Truhachev)
avia.срыв пламениBurnout (Andrey Truhachev)
oilсрыв пламениAbheben der Flamme
oilсрыв пламениAbreißen der Flamme
avia.срыв пламениFlammenabreißen
lawсрыв планаSabotierung des Planes
agric.срыв планаNichteinhaltung des Planes
mil.срыв пограничного слояGrenzschichtablösung
avia.срыв пограничного слояGrenzschichtabspaltung
oilсрыв подачиAbreißen (насоса)
mil.срыв подготовки противника к наступлениюBekämpfung feindlicher Angriffsvorbereitungen
gen.срыв поставокNichtlieferung (SKY)
aerodyn.срыв потокаAbreißströmung
aerodyn.срыв потокаLuftstromablösung
water.suppl.срыв потокаStrömungsabriss
avia.срыв потокаLuftstromanlösung
brit.срыв потокаbreakdown
shipb.срыв потокаAblösung von Strömung
vent.срыв потокаStrömungsabriß
avia.срыв потокаÜberziehen (вследствие чрезмерно большого угла атаки)
aerodyn.срыв потокаAblösen der Strömung
missil.срыв потокаStrahlablösung
aerodyn.срыв потокаAblösung der Strömung
aerodyn.срыв потокаStrömungsablösung
aerodyn.срыв потокаStrömungsabriss
aerodyn.срыв потокаAbreißen der Strömung
avia.срыв потокаAbreißerscheinung
avia.срыв потока на крылеFlügelablösung
lawсрыв принудительного исполненияVereitelung der Zwangsvollstreckung
gymn.срыв прогнувшисьAbhechten mit geschlossenen Beinen
gymn.срыв прогнувшисьHüftabschwung gestreckt
nucl.pow.срыв протонаProtonenstripping
lawсрыв публичных объявленийAbreißen öffentlicher Bekanntmachungen
oilсрыв работы насосаLeerlauf der Pumpe
oilсрыв резьбыÜberdrehen des Gewindes
construct.срыв резьбыGewindeausreißer
pulp.n.paperсрыв с гауч-прессаGautschbruch
pulp.n.paperсрыв с каландраSatinageriß
aerodyn.срыв потока с передней кромкиAblösung an der Vorderkante
gymn.срыв с поворотомAbhechten mit Drehung
gymn.срыв с поворотомHüftabschwung mit Drehung
gymn.срыв с поворотом на 90°Felgabwenden
water.suppl.срыв сифонаDurchbrechen des Syphons (срыв гидравлического затвора в сифоне)
gymn.срыв со снарядаFallen vom Gerät
gen.срыв со снарядаAbrutsch (гимнастика)
lawсрыв собранияSprengung einer Versammlung
lawсрыв собранияVerhinderung einer Versammlung
gen.срыв собранияdie Sprengung einer Versammlung
gymn.срыв согнувшисьHüftabschwung gebückt
gymn.срыв согнувшисьBück-Felgabschwung
manag.срыв сроковNichterfüllung der Fristen (Лорина)
gen.срыв стачкиStreikbruch
oilсрыв столба жидкостиAbschnappen der Flüssigkeitssäule
water.suppl.срыв струиAblösung des Strahles
hydrogr.срыв струиStrahlablösung
nautic.срыв струиAbreißen der Strömung
busin.срыв таможенной пломбыZollverschlussverletzung (несанкционированный)
energ.ind.срыв теченияAbreißen der Strömung
mil.срыв укрепленийEntfestigung
arts.срыв фактурыAblösung der Oberfläche (рест. mirelamoru)
gen.срыв фактурыAblösung der Oberfläche
foundr.срыв формыWegspülen der Form
lawсрыв цели расследованияVereitelung des Untersuchungszwecks
gen.срыть крепостьeine Festung schleifen
gen.срыть укреплениеeine Schanze schleifen
nucl.phys.теория реакции срываStrippingtheorie
nucl.phys.теория реакций срываAbstreiftheorie
aerodyn.точка срываAbreißpunkt (потока)
hydraul.точка срываAblösepunkt
el.точка срываAbreißpunkt (колебаний)
aerodyn.точка срываAufplatzpunkt (потока)
missil.точка срываAbreißpunkt
avia.точка срываAblösungsstelle (потока, струи)
avia.точка срываAblösungspunkt (потока, струи)
el.точка срыва колебанийSchwinggrenze
el.точка срыва колебанийReißpunkt
missil.точка срыва пламениFlammenabreißpunkt
engin.точка срыва потокаAbflusspunkt (напр., газа)
avia.точка срыва потокаAbreißpunkt
shipb.точка срыва струйAblösungspunkt
aerodyn.угол атаки начала срываAbreißwinkel (потока)
missil.угол срываAbreißwinkel
auto.угол срыва потокаAbströmkantenwinkel (между продолжением линии крыши и прямой, лежащей в плоскости заднего стекла кузова легкового автомобиля)
avia.угол срыва потокаAbreißwinkel
avia.указатель срыва потокаAbreißwarngerät
aerodyn.условие срываAblösungsbedingung (потока)
auto.условия срыва воздушного потокаAbreißverhältnisse der Luftströmung
construct.устройство безопасности, страхующие от срыва внизAuffangeinrichtung (jl_)
water.suppl.устройство для срыва вакуумаAbsaugvorrichtung
avia.характер срыва потокаabgerissener Strömungszustand
aerodyn.характеристика срываAbreißcharakteristik (потока)
radioчастота срыва колебанийPendelfrequenz
radioчастота срыва колебанийPendelungsfrequenz
el.частота срыва колебанийAbreißfrequenz
radioчастота срыва колебанийAbreißfrequenz (в сверхрегенеративном приёмнике)
automat.частота срыва колебаний в сверхрегенеративном приёмникеPendelfrequenz
nautic.щиток для защиты конуса факела от срыва воздухомLuftkegelschirm
water.suppl.явление срываAblösungserscheinung (струи, потока)
el.явление срыва колебанийReißeffekt
radioявление срыва колебанийReißerscheinung