Subject | Russian | German |
gen. | добрая слава нашей продукции наилучшим образом способствует развитию нашего экспорта | der gute Ruf unserer Erzeugnisse ist der beste Schrittmacher unseres Exports |
gen. | его активная поддержка способствовала нашей работе | seine aktive Unterstützung förderte unsere Arbeit |
gen. | личные обязательства способствовали выполнению многих хозяйственных задач | Selbstverpflichtungen sorgten für die Erfüllung vieler wirtschaftlicher Aufgaben |
gen. | Один историк осмелился утверждать, будто Франция способствовала отпадению колоний | ein Historiker erdreistete sich zu behaupten, Frankreich habe die Kolonien zum Abfall bewogen (Ebenda) |
germ. | Осуществление видеозаписи способствует большей безопасности. | zu mehr Sicherheit trägt auch die Videoaufzeichnung bei. (Alex Krayevsky) |
humor. | первый участник дискуссии, который "сломал лёд", способствовал улучшению атмосферы | Eisbrecher |
humor. | первый участник дискуссии, который "сломал лёд", способствовал улучшению отношений | Eisbrecher |
gen. | перегрузка в работе и семейные неприятности способствовали истощению его нервной системы | Überarbeitung und familiäre Sorgen trugen zu seinem Zusammenbruch bei |
gen. | плодотворная критика способствовала улучшению его произведения | fruchtbare Kritik förderte sein Werk |
gen. | Предположительно способствует развитию раковых заболеваний | Kann vermutlich Krebs erzeugen (SKY) |
gen. | Своими многочисленными инициативами и напряжённой работой ... они способствовали стабильному и динамичному росту народного хозяйства | Mit vielfältigen Initiativen und in angestrengter Arbeit trugen sie ... zum stabilen und dynamischen Wachstum der Volkswirtschaft bei (ND 11.8.80) |
gen. | способствовать чему-либо в меру своих сил | sein Scherflein beitragen |
gen. | способствовать вызреванию | etwas zur Reife bringen (тж. перен.; чего-либо) |
inf. | способствовать чьей-либо гибели | jemandem einen Strick drehen |
gen. | способствовать затвердению | behärten (чего-либо) |
gen. | способствовать затвердению | erhärten (чего-либо) |
pomp. | способствовать чьей-либо карьере | emporhelfen |
inf. | способствовать чьей-либо неудаче | jemandem einen Strick drehen |
fin. | способствовать оплате | die Bezahlung fördern |
gen. | способствовать осознанию | ins Bewusstsein bringen (nebelweiss) |
gen. | способствовать осознанию | jemandem etwas bewusst machen (чего-либо) |
gen. | способствовать осознанию чего-либо | jemandem etwas bewusst machen |
gen. | способствовать отношениям | beziehungsfördernd sein (Лорина) |
sociol. | способствовать престижу | würdigen (mmaiatsky) |
law | способствовать преступности | Straftaten hervorbringen |
gen. | способствовать прибавке в весе | aufschwemmen (Ремедиос_П) |
gen. | способствовать прогрессу | zum Fortschritt beitragen |
gen. | способствовать продвижению | vorwärtsbringen (кого-либо, чего-либо) |
gen. | способствовать продвижению | voranhelfen (Andrey Truhachev) |
gen. | способствовать продвижению | voranbringen (чего-либо) |
gen. | способствовать продвижению вперёд | weiterführen (diese Politik führt nicht weiter – подобная политика заводит в тупик Honigwabe) |
law | способствовать проституции | Prostitutionsausübung fördern |
fig. | способствовать процветанию | hochbringen (кого-либо, чего-либо) |
gen. | способствовать развитию | fördern (чего-либо) |
gen. | способствовать развитию | beflügeln (Анастасия Фоммм) |
gen. | способствовать развитию | voranbringen (чего-либо) |
gen. | способствовать развитию | zum Fortschritt beitragen |
gen. | способствовать развитию | vorwärtsbringen (кого-либо, чего-либо) |
psychol. | способствовать развитию | Entwicklung fördern (речь идёт о детях Лорина) |
gen. | способствовать развитию | bilden (кого-либо) |
arts. | способствовать развитию искусства | die Kunst fördern |
arts. | способствовать развитию искусства | Kunst fördern (mirelamoru) |
gen. | способствовать развитию наук и искусств | die Wissenschaften und Künste pflegen |
gen. | способствовать развитию, продвижению | nach vorne bringen (Io82) |
gen. | способствовать развитию туризма | den Tourismus beflügeln (Анастасия Фоммм) |
fig. | способствовать распространению | befördern (чего-либо) |
fig. | способствовать расцвету | befördern (чего-либо) |
gen. | способствовать решению проблемы | zur Lösung eines Problems beisteuern |
gen. | способствовать решению проблемы | ein Problem seiner Lösung näherbringen |
gen. | способствовать сближению | eine Annäherung vermitteln |
gen. | способствовать созреванию | reifen |
gen. | способствовать созреванию | etwas zur Reife bringen (тж. перен.; чего-либо) |
gen. | способствовать удаче | beglücken (чего-либо) |
fig. | способствовать успеху | hochbringen (кого-либо, чего-либо) |
gen. | способствовать успеху | zum Erfolg beisteuern (Andrey Truhachev) |
gen. | способствовать чьему-либо успеху | jemandem zum Erfolg verhelfen |
law | способствовать цели общества | den Gesellschaftszweck fördern (Лорина) |
gen. | способствовать экономическому развитию страны | zur wirtschaftlichen Entwicklung des Landes beitragen |
gen. | это будет способствовать повышению аппетита у больного | das soll den Appetit des Kränken befördern |
gen. | это средство способствует рассасыванию | dieses Mittel zerteilt (нарыва и т. п.) |