Subject | Russian | German |
comp., MS | автоматически сохранять | automatisch speichern |
mil. | во второй половине дня сохраняется спокойная обстановка | die Ruhe hält am Nachmittag an (Andrey Truhachev) |
busin. | возможность поставки сохраняется | Liefermöglichkeit vorbehalten (оговорка, ограничивающая, но не отменяющая обязательств по поставке) |
mining. | время, в течение которого брикет сохраняет свою форму | Standzeit des Briketts |
gen. | все права издательства сохраняются | alle Rechte vorbehalten (надпись на обороте титульного листа книги) |
gen. | все права издательства сохраняются | alle Rechte vorbehalten (надпись на обороте титула книги) |
gen. | надпись на обороте титула книги все права издательства сохраняются | alle Rechte Vorbehalten |
econ. | все права сохраняются | tous droits réservés (lcorcunov) |
gen. | все авторские права сохраняются | alle Rechte vorbehalten (надпись на книге) |
gen. | все права сохраняются за автором | alle Rechte beim Autor (Александр Рыжов) |
shipb. | движение, при котором судно ещё сохраняет управляемость | steuerfähige Fahrt |
gen. | даже если я болею, моя зарплата сохраняется | auch wenn ich krank bin, geht mein Gehalt fort |
gen. | даже если я болею, моя зарплата сохраняется | auch wenn ich krank bin, geht mein Gehalt weiter |
geol., jarg. | жила сохраняет своё падение | Gang bleibt in seinem Fallen |
geol., jarg. | жила сохраняет своё простирание | Gang bleibt in seiner Stunde |
progr. | Заранее определённые записываемые значения сохраняются в списке записываемых переменных, где они хранятся до собственно записи, удаления или перевода командой "Фиксировать значения" в список фиксированных переменных | die zum Schreiben vorgemerkten Werte werden in einer Schreibliste gespeichert, wo sie bleiben, bis sie tatsächlich geschrieben, gelöscht oder durch den Befehl "Werte forcen" in eine Forceliste verschoben werden (CoDeSys_V23_D ssn) |
gen. | зарплата сохраняется | das Gehalt läuft weiter |
biol. | количество поколений, в течение которых сохраняется мутация | Persistenz |
gen. | компания сохраняет за собой право внесения изменений в | Änderungen vorbehalten (4uzhoj) |
tech. | компания сохраняет за собой право на внесение технических изменений | technische Änderungen vorbehalten (Александр Рыжов) |
patents. | лицо, обязанное сохранять тайну | Geheimhaltungspflichtige |
proverb | Маленькие подарки сохраняют дружбу | Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft (SergeyL) |
jap., judo. | навык сохранять боеспособность после падения | Ukemi |
gen. | наша дружба сохранялась всю жизнь | unsere Freundschaft hat durch das ganze Leben gehalten |
patents. | образец, который по желанию заявителя сохраняется в тайне | geheimes Muster (Австрия) |
law | обязанность сохраняется до тех пор, пока | Pflicht bleibt beibehalten, bis (wanderer1) |
law | обязанность сохранять мир | Friedensgebot |
law | обязанность сохранять служебную тайну | Beamtenverschwiegenheit |
law, lat. | оговорка о том, что договор сохраняет силу, если общая обстановка останется без изменений | clausula rebus sic stantibus |
gen. | он советовал мне сохранять терпение | er riet mir Geduld |
gen. | он сохраняет свою хорошую репутацию | er erhält seinen guten Ruf aufrecht |
gen. | он сохранял стоическое хладнокровие | er bewahrte stoischen Gleichmut |
geol., biotaxy. | оставлять сохранять название | weiterfassen |
gen. | погода сохраняется | das Wetter hält sich (Andrey Truhachev) |
biol. | погрыз листа насекомыми, при котором сохраняется эпидермис | Fensterfraß |
law | права издательства, автора сохраняются | alle Rechte vorbehalten (4uzhoj) |
gen. | право инсценировки сохраняется за автором | Aufführungspraxis vorbehalten |
tech. | право на технические изменения сохраняется | technische Änderungen vorbehalten (EHermann) |
gen. | право постановки на сцене сохраняется за автором | Aufführungspraxis vorbehalten |
gen. | право постановки на сцене сохраняется за издателем | Aufführungspraxis vorbehalten (согласно авторскому праву) |
law | право сохраняется | das Recht bleibt bestehen (Das Recht auf die vorläufige Einstellung der Operationen nach dem laufenden Konto bleibt innerhalb von 3 Jahren bestehen. wanderer1) |
law | право сохраняется | das Recht bleibt vorbehalten (Лорина) |
gen. | просьба сохранять квитанцию | Bitte Beleg aufbewahren (Natalie_apple) |
law | рабочее место сохраняется | der Arbeitsplatz bleibt erhalten (Elena Pokas) |
gen. | рассказывая анекдот, он сохранял самый серьёзный вид | während er den Witz erzählte, blieb er todernst |
geol. | реакция, при которой сохраняется фазовое равновесие | Phasengleichgewichtsreaktion |
mech.eng. | свойство сохранять исправное состояние | Fehlerfreiheit |
auto. | свойство автомобиля сохранять постоянство реакции при любых возможных воздействиях на системы управления со стороны водителя | Manövriersicherheit |
law | сохраняет силу | ist weiterhin in Kraft (Andrey Truhachev) |
electr.eng. | сохраняется в энергонезависимой памяти | netzausfallsicher (golowko) |
law | сохраняется право | vorbehalten bleiben (Лорина) |
tech. | сохраняется право на технические изменения | technische Änderungen vorbehalten (Andrey Truhachev) |
gen. | сохраняй спокойствие! | bleibe ruhig! |
inf. | сохраняй спокойствие! | bleib cool! (Andrey Truhachev) |
gen. | сохраняй спокойствие! | bleib ruhig! |
inf. | сохраняй хладнокровие! | Bleib cool! (Andrey Truhachev) |
fin. | сохранять автономию | Autonomie erhalten |
gen. | сохранять авторитет | die Autorität währen |
gen. | сохранять актуальность | weiterhin zutreffen (Ремедиос_П) |
gen. | сохранять актуальность | weiterhin gelten (Ремедиос_П) |
fin. | сохранять анонимность | geheimhalten |
fin. | сохранять анонимность | Anonymität bewahren |
fin. | сохранять банковскую тайну | Geheimnis wahren |
fin. | сохранять банковскую тайну | Bankgeheimnis bewahren |
mil. | сохранять боеспособность | leistungsfähig bleiben |
gen. | сохранять боеспособность | Kampffähigkeit erhalten (AlexandraM) |
law | сохранять брак в силе | eheliche Verbindung aufrechterhalten |
comp., MS | Сохранять в SkyDrive | Automatischer Upload zu SkyDrive |
comp. | сохранять в zip-архив | in ZIP-Archiv speichern (SKY) |
gen. | сохранять в горячем состоянии | warmhalten |
law | сохранять в качестве залога | als Pfand behalten |
gen. | сохранять что-либо в определённом состоянии | halten |
IT | сохранять в памяти | speichern |
gen. | сохранять в памяти | etwas im Kopf behalten (что-либо) |
gen. | сохранять в свежем виде | frisch erhalten |
econ. | сохранять в силе | freihalten |
busin. | сохранять в силе | aufrechterhalten (документ) |
law | сохранять в силе | freihalten (напр., предложение о продаже лицензии) |
law | сохранять в силе | aufrechterhalten |
patents. | сохранять в силе | aufrechterhalten (патент, договор) |
law | сохранять в силе постановление об аресте | einen Haftbefehl aufrechterhalten (Лорина) |
law | сохранять в тайне | geheimhalten |
patents. | сохранять в тайне | geheim halten |
gen. | сохранять что-либо в тайне | etwas für sich behalten |
gen. | сохранять в течение зимы | durchwintern (растения) |
gen. | сохранять верность | Treue halten (AlexandraM) |
gen. | сохранять верность | treu zu jemandem halten (в трудной ситуации; кому-либо) |
gen. | сохранять видимость | den Schein wahren (чего-либо) |
gen. | сохранять видимость | den Schein aufrechterhalten (Ремедиос_П) |
gen. | сохранять видимость | den äußeren Schein wahren (чего-либо) |
gen. | сохранять видимость | eine Fiktion aufrechterhalten |
polit. | сохранять власть | die Macht behalten (Andrey Truhachev) |
polit. | сохранять власть | die Macht bewahren (Andrey Truhachev) |
mil. | сохранять военную тайну | militärische Geheimnisse wahren |
law | сохранять втайне | geheimhalten |
gen. | сохранять данные | Daten hinterlegen (Ремедиос_П) |
law | сохранять действие | die Wirksamkeit чего-л. bleibt unberührt (jurist-vent) |
law | сохранять действие | unberührt bleiben (Unc) |
notar. | сохранять действие | die Wirksamkeit +G чего-л. bleibt unberührt (jurist-vent) |
law | сохранять действительность патента | ein Patent aufrechterhalten |
sport. | сохранять дистанцию | Mensur halten |
sport. | сохранять дистанцию | Mensur einhalten |
gen. | сохранять дистанцию | Abstand wahren (Ремедиос_П) |
gen. | сохранять дистанцию | die Mensur einhalten |
gen. | сохранять дисциплину | Disziplin bewähren |
gen. | сохранять дисциплину | die Disziplin aufrechterhalten |
gen. | сохранять для аудиторской проверки | revisionssicher aufbewahren (shenja3110) |
fin. | сохранять доверие | Vertrauen erhalten |
fin. | сохранять доверие | Vertrauen aufrechterhalten |
ling. | сохранять единство терминологии | Terminologieeinheit erhalten (Лорина) |
patents. | сохранять за собой | vorbehalten |
gen. | сохранять за собой | etwas bei sich behalten |
law | сохранять за собой право | sich das Recht vorbehalten |
fin. | сохранять за собой право | das Recht vorbehalten |
law | сохранять за собой право | sich das Recht ausbedingen |
construct. | сохранять здание | Gebäude pflegen |
gen. | сохранять здоровье | sich gesund bewähren |
inf. | сохранять здравый смысл | auf dem Teppich bleiben (Ремедиос_П) |
gen. | сохранять идентичность | seine Identität bewahren (Ремедиос_П) |
mil. | сохранять инициативу | das Gesetz des Handelns behalten |
mil. | сохранять инициативу в бою | die Initiative der Kampfhandlungen in der Hand behalten |
law | сохранять интересы | die Interessen wahren |
comp. | сохранять информацию | Information erhalten bleiben |
law | сохранять исключительную конфиденциальность информации | Informationen äußerst vertraulich behandeln (wanderer1) |
law | сохранять коммерческую тайну | Geschäftsgeheimnis bewahren (Лорина) |
gen. | сохранять конкурентоспособность | wettbewerbsfähig bleiben (Ремедиос_П) |
gen. | сохранять контакт | in Kontakt bleiben |
sport. | сохранять контакт с грунтом | den Bodenkontakt aufrechterhalten |
fin. | сохранять контроль | eine Kontrolle erhalten bewahren behalten |
law | сохранять конфиденциальность | geheim halten (Лорина) |
mil. | сохранять курс | den Kurs beibehalten |
shipb. | сохранять курс | Kurs beibehalten |
gen. | сохранять лояльность государству | Loyalität gegenüber dem Staat wahren (AlexandraM) |
gen. | сохранять любовь | in Liebe beharren |
law | сохранять мир | den Frieden schützen |
law | сохранять мир | den Frieden wahren |
law | сохранять мир | den Frieden aufrechterhalten |
gen. | сохранять мир | den Frieden erhalten |
gen. | сохранять молчание | stumm bleiben (Andrey Truhachev) |
gen. | сохранять что-либо на память | zum Andenken aufbewahren |
tech. | сохранять на устройстве | auf Gerät speichern (Maria0097) |
gen. | сохранять навыки | in der Übung bleiben |
mil., navy | сохранять назначенный курс | durchhalten |
avia. | сохранять нейтралитет | Neutralität behalten (gegenüber D. wanderer1) |
gen. | сохранять нейтралитет | sich heraushalten (Aleksandra Pisareva) |
auto. | сохранять непрерывность движения | halten den Verkehr flüssig (потока транспорта) |
mining. | сохранять определённый характер на значительном протяжении | aushalten (о месторождении) |
gen. | сохранять память | jemandem ein bleibendes Andenken bewahren (о ком-либо) |
f.trade. | сохранять паритет | die Parität erhalten |
f.trade. | сохранять патент в силе | ein Patent in Kraft halten |
law | сохранять патент в силе | ein Patent aufrechterhalten |
gen. | сохранять перевес | das Übergewicht behalten |
gen. | сохранять порядок | die Ordnung aufrechterhalten |
sport. | сохранять последовательность элементов движения | Bewegungsablauf aufrechterhalten |
med. | сохранять постельный режим | Bettruhe halten (Andrey Truhachev) |
med. | сохранять постельный режим | im Bett bleiben (Andrey Truhachev) |
auto. | сохранять поточность движения | den Verkehr flüssig halten (транспорта) |
f.trade. | сохранять право | das Recht beibehalten |
mil. | сохранять превосходство | die Oberhand behalten |
polit. | сохранять предельную осторожность | äußerste Zurückhaltung walten lassen (Viola4482) |
tech. | сохранять прежнее состояние | verharren |
tech. | сохранять прежние параметры | verharren |
automat. | сохранять прежний режим | verharren |
gen. | сохранять преимущество | in der Vorhand bleiben |
mil. | сохранять преимущество внезапности | den Vorteil der Überraschung wahren |
fin. | сохранять привилегии | Privilegien aufrechterhalten |
gen. | сохранять приличие | Fasson bewähren |
law, patents. | сохранять приоритет | die Priorität aufrechterhalten |
gen. | сохранять присутствие духа | sich nichts draus machen (Ремедиос_П) |
gen. | сохранять продукты свежими | Lebensmittel frisch erhalten |
econ. | сохранять работу | in Arbeit bleiben (Andrey Truhachev) |
gen. | сохранять равновесие | das Gleichgewicht halten (тж. перен.) |
sport. | сохранять равновесие | das Gleichgewicht behalten |
sport. | сохранять равновесие | das Gleichgewicht wahren |
sport. | сохранять равновесие | Balance halten |
gen. | сохранять равновесие | die Balance halten |
gen. | сохранять равновесие | das Gleichgewicht aufrechterhalten |
fin. | сохранять режим | Meistbegünstigung behalten |
f.trade. | сохранять рынок | den Markt erhalten |
gen. | сохранять самообладание | Haltung bewahren |
gen. | сохранять самообладание | die Nerven behalten |
gen. | сохранять самообладание | die Fassung bewahren |
gen. | сохранять самообладание | sich gefasst zeigen |
gen. | сохранять самообладание | sich in der Gewalt behalten |
fin. | сохранять самостоятельность | Selbstständigkeit erhalten |
fin. | сохранять самостоятельность | Eigenständigkeit wahren |
inf. | сохранять свои позиции | sich oben halten |
gen. | сохранять свою силу | bestehenbleiben |
gen. | сохранять своё достоинство | seine Würde behaupten |
gen. | сохранять своё достоинство | seine Würde wahren |
law | сохранять силу | in Kraft bleiben |
law | сохранять силу | Geltung behalten (действия) |
law | сохранять силу | Gültigkeit behalten (напр., ein Gesetz) |
law | сохранять силу | unberührt bleiben (Unc) |
f.trade. | сохранять силу | in Kraft sein |
gen. | сохранять силу | in Geltung bleiben |
mil. | сохранять скорость | die Geschwindigkeit beibehalten |
mil. | сохранять скорость | die Fahrt beibehalten |
comp. | сохранять состояние | Status retten |
gen. | сохранять спокойствие | einen kühlen Kopf behalten |
gen. | сохранять спокойствие | die Nerven behalten |
gen. | сохранять спокойствие | ruhig Blut bewahren |
gen. | сохранять спокойствие | ruhiges Blut bewahren |
gen. | сохранять спокойствие | seine Ruhe bewahren |
gen. | сохранять спокойствие | gelassen bleiben (4uzhoj) |
gen. | сохранять спокойствие | Ruhe bewahren (Andrey Truhachev) |
inf. | сохранять спокойствие | Piano machen (Larsen) |
idiom. | сохранять непоколебимое спокойствие | ein starkes Nervenkostüm haben (sixthson) |
idiom. | сохранять непоколебимое спокойствие | ein gutes Nervenkostüm haben (sixthson) |
inf. | сохранять спокойствие | locker bleiben (Ремедиос_П) |
gen. | сохранять спокойствие | Ruhe bewahren (Bitte, bleiben Sie in Ihren Wohnungen und bewahren Sie Ruhe! OLGA P.) |
gen. | сохранять спокойствие | seine Nerven behalten |
gen. | сохранять спокойствие | sich nicht aus der Ruhe bringen lassen |
gen. | сохранять спокойствие | die Fassung bewahren |
sl., teen. | сохранять спокойствие | leger bleiben (Mein_Name_ist_Hase) |
sl., teen. | сохранять спокойствие | flauschig bleiben (Mein_Name_ist_Hase) |
gen. | сохранять спокойствие | Ruhe halten |
gen. | сохранять спокойствие | einen kühlen Kopf bewahren |
gen. | сохранять спокойствие | sich gefasst zeigen |
gen. | сохранять спокойствие | die Besonnenheit behalten |
gen. | сохранять старые традиции | alte Traditionen bewahren (Marina Bykowa) |
fin. | сохранять статус-кво | Status quo bewahren |
fin. | сохранять статус-кво | aufrechterhalten |
patents. | сохранять тайну | Geheimhaltung wahren |
sport. | сохранять темп | das Tempo beibehalten |
gen. | сохранять тепло | Glut halten (о печи) |
gen. | сохранять традиции | Traditionen bewahren (Marina Bykowa) |
gen. | сохранять традицию | eine Tradition bewahren |
inf. | сохранять трезвость ума | auf dem Teppich bleiben (Ремедиос_П) |
gen. | сохранять трезвый взгляд на вещи | auf der Erde bleiben |
gen. | сохранять уровень | den Stand halten (тж. перен.) |
avia. | сохранять устойчивость | Stabilität aufrechterhalten |
missil. | сохранять устойчивость | die Stabilität aufrechterhalten |
gen. | сохранять хладнокровие | ruhig Blut bewähren |
gen. | сохранять хладнокровие | einen kühlen Kopf bewahren |
gen. | сохранять хладнокровие | ruhig Blut bewahren |
gen. | сохранять хладнокровие | ruhiges Blut bewahren |
gen. | сохранять хладнокровие | ruhig Blut behalten |
gen. | сохранять хладнокровие | ruhiges Blut bewähren |
gen. | сохранять хладнокровие | kaltes Blut bewahren |
gen. | сохранять хорошее настроение | bei guter Laune bleiben |
gen. | сохранять цвет | Farbe halten |
law | сохранять юридическую самостоятельность | juristische Selbstständigkeit behalten (Лорина) |
law | сохранять юридическую силу | die Rechtsgültigkeit behalten (Лорина) |
law | сохраняться в силе | aufrechterhalten bleiben (Лорина) |
law | сохраняться втайне | geheim bleiben |
pomp. | сохраняться надолго | dauern |
patents. | сохраняя за собой право | ohne Präjudiz für |
gen. | сохраняя присутствие духа | geistes |
med. | Способности ума сохранять и воспроизводить ранний опыт | Merkfähigkeit (rustik5) |
auto. | способность автомобиля сохранять направление движения | Fahrtrichtungsverhalten |
wood. | способность древесины сохранять свой свойства | Dauerhaftigkeit des Holzes (в обработанном или необработанном состоянии) |
el.chem. | способность металла сохранять пассивное состояние при изменениях внешних условий | Passivzustandbeständigkeit |
polym. | способность покрытия сохранять блеск | Glanzhaltung |
polym. | способность покрытия сохранять блеск | Glanzerhaltung |
polym. | способность покрытия сохранять блеск | Glanzbeständigkeit |
textile | способность сохранять деформацию | Zurückhaltungsfähigkeit |
auto. | способность сохранять заданное направление движения | Fahrtrichtungsverhalten |
auto. | способность сохранять направление движения | Fahrtrichtungsverhalten |
ocean. | способность сохранять постоянный объём | Raumbeständigkeit |
silic. | способность напр., порошка сохранять приданную формованием форму | Zusammenhaltvermögen |
tech. | способность сохранять приданную форму | Zusammenhaltvermögen (напр., порошка; напр., прессованием) |
met. | способность напр. порошка сохранять приданную напр. прессованием форму | Zusammenhaltvermögen |
sport. | способность сохранять равновесие | Balancevermögen |
mining. | способность сохранять режущие свойства | Schneidfähigkeit |
food.ind. | способность сохранять свежесть | Frischhaltevermögen |
wood. | способность сохранять свойства при хранении | Lagerstabilität (напр., лака) |
tech. | способность сохранять свойства при хранении | Lagerfähigkeit |
oil | способность сохранять свою форму | Formbeständigkeit (при изменении температуры) |
auto. | способность сохранять служебные свойства при разрушении | Notlaufeigenschaft (о подшипнике) |
sport. | способность сохранять спортивную форму | Formbeständigkeit |
textile | способность сохранять тепло | Wärmehaltungsvermögen |
resin. | способность сохранять форму | Formhaltungsfähigkeit |
leath. | способность сохранять форму | Formhaltevermögen |
construct. | способность сохранять форму | Formbeständigkeit |
geol. | способность вулкана сохранять форму или строение при увеличении размеров | morphologisches Fassungsvermögen |
textile | способность ткани сохранять форму, полученную при утюжильной обработке | Bügelfähigkeit |
leath. | способность сохранять форму при изгибе | Biegeformbeständigkeit |
road.wrk. | способность сохраняться | Lagerfähigkeit |
auto. | способный сохранять служебные свойства при неисправности | notlauffähig |
leath. | способный сохранять форму при изгибе | biegeformbeständig |
road.wrk. | способный сохраняться | lagerfähig (материал) |
gen. | тенденция сохраняется | die Tendenz bleibt gleich (Abete) |
gen. | у того или иного профессора иногда менялся псевдоним ... За Унратом же он сохранялся из поколения в поколение. | der und Jener Professor wechselten zuweilen ihr Pseudonym ... Unrat aber trug den seinigen seit vielen Generationen H. Mann, "Unrat" |
nautic. | угол, в пределах которого выпрямляющее плечо сохраняет положительную величину | Stabilitätsbereich |
meat. | хорошо сохраняться | sich gut halten |
gen. | хорошо сохраняться | sich gut halten (о продуктах) |