Subject | Russian | German |
mil., artil. | боковой сноп осколков | Seitengeschossgarbe |
gen. | вязать в снопы | gärben |
agric. | вязать снопы | aufschobern |
gen. | вязать в снопы | in Garben binden |
agric. | вязать снопы | bindern (сноповязалкой) |
gen. | вязать в снопы | in Garben binden |
gen. | вязать хлеб в снопы | das Getreide in Garben binden |
gen. | вязать хлеб в снопы | das Getreide zu Garben binden |
agric. | заскирдованные снопы | Garben zu einem Haufen aufgeschichtete |
agr. | комель снопа | unteres Ende einer Garbe |
agric. | машина для подбора и вязки в снопы | Aufnahme- und Bündelmaschine |
gen. | огненный сноп | Feuergarbe |
inf. | он свалился как сноп | er klappte zusammen wie ein Taschenmesser |
inf. | он свалился как сноп | er klappte wie ein Taschenmesser zusammen |
gen. | он свалился как сноп | er sackte zusammen |
gen. | последний сноп | Erntebüschel (при окончании уборки урожая) |
gen. | последний неубранный сноп | Erdmännchen |
gen. | последний сноп | Habergeiß (на поле) |
gen. | последний неубранный сноп | Erdmännicin |
gen. | последний неубранный сноп | Erdmännel |
agric. | пробный сноп | Probegarbe |
mil., artil. | реакт. сноп огня | Flammenstrahl |
inf. | свалиться как сноп | umfallen wie ein nasser Sack (от усталости) |
gen. | свалиться как сноп | zu Boden fallen wie ein Sack (Vas Kusiv) |
mil., artil. | середина снопа | Garbenkern (траекторий) |
agric. | складывать в снопами | abraffen (сжатый хлеб) |
agric. | складывать в снопы | aufpuppen |
agric. | складывать в снопы | abraffen (сжатый хлеб) |
gen. | складывать снопы в бабки | Garben zusammensetzen |
gen. | складывать снопы в копны | das Getreide in Puppen setzen |
gen. | складывать снопы в копны | die Garben in Puppe setzen |
gen. | складывать снопы в копны | Getreide in Mandeln setzen (по 15-16 снопов) |
gen. | складывать снопы в копны | Garben zu Puppen zusammensetzen |
gen. | складывать снопы в копны | mandeln (по 15-16 снопов) |
gen. | складывать снопы в копны | das Getreide in Mandeln setzen |
gen. | складывать снопы в копны | Garben zu Puppen zusammenstellen |
gen. | складывать снопы в копны | die Garben in Puppen setzen |
weld. | сноп искр | Funkengarbe (при шлифовании) |
construct. | сноп искр | Funkenstrahl |
tech. | сноп искр | Funkenregen (Nilov) |
shipb. | сноп искр | Funkenflug |
mil. | сноп лучей | Strahlenbündel |
gen. | сноп огня | Feuergarbe |
mil., artil. | сноп осколков | Splitterkegel |
gen. | сноп пшеницы | Weizengarbe (Марина Раудар) |
mil. | сноп разлёта осколков | Sprenggarbe |
mil., navy | сноп света | Lichtgarbe |
mil. | сноп светящихся трасс | Leuchtspurgarbe |
mil. | сноп траекторий | Flugbahngarbe |
mil., artil. | сноп траекторий | Flugbahnengarbe |
mil., artil. | сноп траекторий | Feuergarbe |
missil. | сноп траекторий | Bahnbild |
mil. | сноп траекторий | Schussgarbe |
tech. | сноп траекторий | Bahngarbe |
mil. | сноп траекторий | Streuungsgarbe |
mil. | сноп траекторий | Flugbahnbündel |
mil. | сноп траекторий | Streugarbe |
mil. | сноп траекторий | Bahnschar |
mil. | сноп траекторий | Geschossgarbe |
mil., artil. | сноп траекторий мин | Minengarbe |
mil., artil. | сноп трасс | Leuchtspurgarbe |
mil., navy | сноп трассирующих снарядов | Leuchtspurgarbe |
gen. | сноп хлеба | Korngarbe |
gen. | снопы в поле горят | die Garben auf dem Feld faulen |
gen. | снопы в поле преют | die Garben auf dem Feld faulen |
gen. | составлять снопы в копны | Garben aufsetzen |
mil., artil. | средняя траектория снопа | Kern der Geschossgarbe (траекторий) |
mil. | средняя траектория снопа | Kerngarbe (траекторий) |
mil. | средняя траектория снопа траекторий | Kern der Geschossgarbe |