DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing следа | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
радиоакт.альфа-следAlphateilchenspur
радиоакт.альфа-следα-Teilchenspur
радиоакт.альфа-следα-Spur
радиоакт.альфа-следAlphaspur
tech.аэродинамический след за решёткойGitternachlauf
agric.боронование в два следаEggen in zwei Strichen
agric.боронование в один следEggen in einem Strich
gen.брать следeine Fährte aufnehmen (о собаке)
gen.в этой мебели ещё можно обнаружить следы стиля ампирan diesen Möbeln sind noch Spuren des Empirestils nachweisbar
gen.взять следeine Fährte aufnehmen (о собаке)
радиоакт.видимый следsichtbare Spur
avia.вихревой следNachlaufwirbelschicht (за телом)
avia.вихревой следWirbelspur
geol.вихревой следSchleife
avia.вихревой след за теломverwirbelter Nachlaufstrom
ecol.водный следWasser-Fußabdruck (daring)
nautic.воздушный след торпедыBlasenbahn
sport.волнистый следWellenspur
gen.вора и след простылder Dieb ist ausgekratzt
gen.вот уже несколько недель полиция идёт по следам бандыseit Wochen spürt die Polizei der Bande nach
knit.goodsвязание следаFußherstellung
geol.горизонт со следами лесного пожараBrandlage
geol.горизонт со следами лесного пожараBrandhorizont
gen.горячий звериный следeine warme Fährte
sport.двойной следDoppelspur
knit.goodsдвойной следDoppelsohle
sport.двухрёберный следDoppelkantenspur
biol.дельта-следδ-Strahl
biol.дельта-следDeltaspur
biol.дельта-следDeltabahn
biol.дельта-следδ-Spur
biol.дельта-следδ-Bahn
biol.дельта-следDeltastrahl
gen.дичь оставляет за собой кровавый следdas Wild zeichnet
mil.дымовой следRauchspur (напр., трассирующего снаряда)
mil.дымовой следNebelfahne
avia.дымовой следRauchfahne
inf.его и след простылer ist schon über alle Berge
inf.его и след простылer ist längst über alle Berge
inf.его и след простылer ist längst über alle Berg
gen.его и след простылer war wie weggeblasen
gen.его уже и след простылer ist schon über alle Berge
fig.замести следыalle Spuren verwischen
fig.замести следыalle Spuren tilgen
fig.замётать свои следыseine Spuren verwischen (Andrey Truhachev)
fig.замётать следыSpuren verwischen (заметать, конечно, глюк программы Лорина)
fig.замётать следыseine Spuren verwischen (Andrey Truhachev)
fig.замётать следыSpuren verwischen (Лорина)
gen.запутать следыfalsche Fährte legen (ichplatzgleich)
gen.звериный следFährte
gen.зверь оставляет за собой кровавый следdas Wild zeichnet
biol.зрительный следNachbild
gen.и след.und die folgenden
gen.идти по верному следуauf der rechten Spur sein
inf.идти по горячим следамnachfassen (Andrey Truhachev)
fig.идти по следамden Spuren nachgehen (Лорина)
gen.идти по следам зверяnach einem Wilde spüren
gen.идти по следам зверяnach einem Wild spüren
gen.идти по следуdie Spur verfolgen
gen.идти по следуdie Fährte verfolgen
gen.идти по следуder Fährte folgen
gen.идти по следуspüren
gen.идти по чьему-либо следуjemandem auf der Fährte sein
gen.идти по чьему-либо следуnachspüren (D)
gen.идти по следуeine Spur verfolgen
gen.идти по следуeiner Fährte nachspüren
ecol.имеющий нулевой углеродный следklimaneutral (аналог англ. carbon neutrality, см. wikipedia.org Enotte)
avia.инверсионный следKondens
mil.инверсионный следAuspuffschleife
avia.инверсионный следInversionsschleife
радиоакт.ионизационный следIonisationsbahn
радиоакт.ионизационный следIonisierungsbahn
радиоакт.ионизационный следIonisationsspur
радиоакт.ионизационный следIonisierungsspur
geol.ископаемые со следами растворенияangelöste Fossilien
gen.исторический следGeschichtserlebnis (Bukvoed)
gen.исчезнувшие следыdie verschwundenen Spuren
gen.ищейка шла по следу преступникаder Spürhund war dem Verbrecher auf der Fährte
gen.кольцевой след шлифовкиSchleifring (anjutka00)
avia.конденсационный следKondens
avia.конденсационный следAuspuffschweif (за пролетающим реактивным самолётом)
avia.конденсационный следKondensfahne
gen.конденсационный следKondensstreifen (самолёта)
gen.кровавый следschweißige Fährte
energ.ind.кромочный следWirbelspur der Austrittskante
geol.листовой следBlattspur Lepid.
gen.ложный следVerführung (при решении шахматной задачи или этюда)
gen.лёгкий следWischer
gen.маленькие следыkleine Tapfen
gen.машина оставила глубокий следder Wagen hinterließ eine tiefe Spur
gen.медвежий следBärentappe
gen.медвежий следBärenfährte
gen.мы нашли следы человека на пескеwir fanden die Spuren eines Menschen im Sande
gen.мы поехали по следу машиныwir folgten der Spur eines Wagens
gen.мы пошли по следу машиныwir folgten der Spur eines Wagens
gen.на доме видны следы разрушенияdas Haus weist Spuren der Zerstörung auf
gen.на небе был виден яркий след метеораam Himmel war die leuchtende Spur eines Meteors zu sehen
gen.на песке мы увидели ещё следы тех обоихim Sandboden sahen wir noch die Fußstapfen der beiden
gen.навести кого-либо на правильный следjemanden auf die richtige Spur bringen
gen.навести на следauf die richtige Spur leiten (подсказать правильную мысль)
gen.навести па след преступленияauf die Spur eines Verbrechens leiten
gen.наводить кого-либо на следjemanden auf die Spur führen
радиоакт.наклонный следSchrägbahn
радиоакт.наклонный следschräg einfallende Spur
радиоакт.наклонный следgeneigte Spur
mil.нападать на следdie Spur aufnehmen
gen.напасть на верный следauf der rechten Spur sein
gen.напасть на верный следauf die richtige Fährte kommen
inf.напасть на ложный следden falschen Baum anbellen (англ. bark up a wrong tree s-dyorin)
gen.напасть на ложный следauf die falsche Fährte kommen
gen.напасть на следerwittern (тж. перен.)
gen.напасть на чей-либо следauf jemandes Spur geraten
gen.напасть на следdie Spur finden
fig.напасть на следauf der Spur sein (Лорина)
gen.напасть на следdie Spur aufnehmen
gen.напасть на следauf eine Fährte kommen
gen.напасть на следerspüren
gen.напасть на следы преступленияeinem Verbrechen auf die Spur kommen
gen.напасть на чей-либо следauf jemandes Spur geraten
gen.направить кого-либо по чьим-либо следамjemanden auf die Fersen lenken
mil.направление следа заражённого воздухаAbzugsrichtung
geol., paleont.наружный отпечаток раковины, сохраняющий одновременно следы внутреннего строения животногоPrägeabdruck
gen.не оставить и следаkeine Spuren hinterlassen (alenushpl)
gen.не оставить и следаetwas bis auf die letzte Spur vertilgen (от чего-либо)
gen.нет и следа ни тени намёка нет наkeine Spur von
knit.goodsнитеводитель следаSohlenfadenführer
gen.новый следeine neue Spur
gen.носящий на себе следы постоянных заботsich zersorgt
gen.носящий на себе следы постоянных заботzersorgt
mil.обучение служебных собак работе по следуAbrichten der Hunde im Spurenaufnehmen
geol.окаменелости со следами растворенияangelöste Fossilien
gen.он оставил грязные следыer hinterließ schmutzige Tapfen
gen.он тяжело ступал, оставляя следы в глубоком снегуer stapfte durch den tiefen Schnee
gen.определять зверя по следуein Tier aus der Spur ansprechen
gen.оставит следein Zeichen setzen (etwas tun, um damit eine öffentliche Wirkung zu erzielen; etwas Vorbildliches tun tg)
gen.оставить следeinen Rand hinterlassen (в виде контура)
gen.оставлять багряный следbluten
gen.оставлять глубокий след в памятиsich einstanzen
gen.оставлять следabfärben
gen.оставлять следeindrücken (тж. перен.)
gen.оставлять следыSpuren hinterlassen (Andrey Truhachev)
gen.остывший следkalte Fährte (при поисках с собакой-ищейкой)
gen.от горячей кастрюли на столе остался следder heiße Topf hat auf dem Tisch einen Rand hinterlassen
gen.от дома сохранились лишь кое-какие печальные следыvon dem Haus sind nur noch einige traurige Überreste vorhanden
gen.от идеалов и основной идеи этого движения не осталось и следаder ideale Grundgedanke dieser Bewegung verflüchtigte sich
gen.от плохого настроения не осталось и следаkein Hauch von Verstimmung blieb übrig
biol.отрицательный зрительный следnegatives Nachbild
avia.отрицательный след в облакахnegativer Streifen
gen.Отыскался след ТарасовEndlich fand sich Taras Bulbas Fährte wieder
gen.охотник идёт по следу зверяder Jäger ist dem Wild auf der Fährte
cinema.equip.первые следы изображенияBildspuren (при проявлении)
geol., paleont.плита со следамиFährtenplatte (животных)
gen.по горячему следуkurz darauf
gen.по горячему следуauf einer warmen Fährte
gen.по горячему следуgleich
gen.по горячему следуkurz nach dem Geschehenen
gen.по горячим следамauf einer warmen Fährte
gen.по горячим следамgleich
gen.по горячим следамauf frischer Spur
gen.по горячим следамkurz darauf
gen.по горячим следамkurz nach dem Geschehenen
gen.по свежим следамauf einer warmen Fährte
gen.по следамauf den Spuren (Лорина)
gen.по чьим-либо следамauf jemandes Spuren
gen.по следам недавних событийaus aktuellem Anlass (jerschow)
inf.пойти по горячим следамnachfassen (Andrey Truhachev)
gen.пойти по следуeiner Spur nachgehen
gen.покрытие следаDeckung (точное воспроизведение предыдущего рисунка – фигурное катание)
gen.полиция, расследуя это дело, пошла по ложному следуdie Polizei war in dieser Sache auf eine falsche Fährte geraten
biol.положительный зрительный следpositives Nachbild
shipb.попутный след суднаKielwasser
gen.попятный следKielwasser (судна)
forens.пороховой следSchmauchspur (Honigwabe)
gen.потерять следvon der Fährte abkommen
gen.потерять следdie Spur verlieren
geol.почва со следами криотурбацииWürgeboden
gen.почуять следdie Witterung nehmen
gen.почуять следdie Witterung aufnehmen
gen.преследование по горячим следамheiße Verfolgungsjagd (Andrey Truhachev)
gen.преследование по горячим следамheiße Verfolgung (Andrey Truhachev)
geol.проблематические следы жизнедеятельностиvermeintliche Fossilien
mil.пузырный следBlasenspur (торпеды)
mil.пузырный следBlasenlaufbahn (торпеды)
mil.пузырный следBlasenbahn (торпеды)
shipb.пузырный след торпедыBlasenbahn
gen.пускать ищеек по следуSpürhunde ansetzen
gen.пускать собаку по следуeinen Hund auf die Fährte setzen
inf.Пустить кого-то по ложному следуjemanden auf die falsche Fährte locken (Moridin_nl)
gen.пустить собаку по следуeinen Hund auf die Fährte setzen
inf.разбираться по горячим следамnachfassen (Andrey Truhachev)
inf.разобраться по горячим следамkurzen Prozess machen (Andrey Truhachev)
sport.разрыв следаSpurunterbrechen
gen.рана почти не оставила следаdie Wunde hat fast keine Narbe hinterlassen
tech.рыхлитель почвы по следу колёсRadspurlockerer
tech.рыхлитель следа колёс трактораSchlepperspurlockerer
gen.сапоги оставляют грязные следыdie Stiefel achmutzen ab
gen.сбить кого-либо со следаjemanden von der Spur abbringen
gen.свежие следыfrische Tapfen
gen.свежий звериный следeine frische Fährte
gen.свежий следeine frische Spur
mil.световой следLichtspur
mil.светящийся следLeuchtspur
mil.светящийся следL-Spur
sport.скольжение с точным покрытием следаdeckungsgleiches Laufen
радиоакт.скрытый следlatente Spur
gen.слабый следFunke (чего-либо)
gen.слабый следFunken (чего-либо)
gen.слабый след чего-либоAndeutung
радиоакт.след альфа-частицыAlphateilchenspur
радиоакт.след альфа-частицыα-Teilchenspur
радиоакт.след альфа-частицыα-Spur
радиоакт.след альфа-частицыAlphaspur
sport.след броскаEindruck des Wurfes
avia.след в воздушном потокеWindabfluss
geol.след в камере ВильсонаNebelspur (в виде полоски тумана)
avia.след в потокеWindschatten (воздуха)
avia.след за телом в потокеStrömungsnachlauf
avia.след в потоке за теломAbflussströmung
avia.след в потоке за теломAbfluss
gen."след" в провайдереDatenspur
weld.след вибрацииZittermarke
gen.след волочения ТС при ДТПRadierspur (4uzhoj)
brit.след выполнения программыBacktrace (последовательность команд, вызовов подпрограмм или функций, выполненных до прихода в данную точку программы)
gen.след выполнения программыTrace (последовательность команд, вызовов подпрограмм или функций, выполненных до прихода в данную точку программы)
mil.след гусениц танкаPanzerspur
mil.след гусеницыGleiskettenspur
antenn.след движущегося пятнаSchirmschrift
biol.след дельта-частицыDeltaspur
biol.след дельта-частицыδ-Strahl
biol.след дельта-частицыδ-Spur
biol.след дельта-частицыδ-Bahn
biol.след дельта-частицыDeltabahn
biol.след дельта-частицыDeltastrahl
biol.след дельта-электронаDeltabahn
biol.след дельта-электронаδ-Strahl
biol.след дельта-электронаδ-Spur
biol.след дельта-электронаDeltaspur
biol.след дельта-электронаδ-Bahn
biol.след дельта-электронаDeltastrahl
shipb.след диаметральной плоскостиMittellinie
geol.след животногоTierfährte
shipb.след за кормой от руляRuderspur
shipb.след за кормой при спускеSlip
avia.след за самолётомFlugzeugschwanz
avia.след за обтекаемым теломWindschatten
tech.след за телом в потокеNachströmung
tech.след за телом в потокеNachstrom
tech.след за телом в потокеNachlaufstrom
avia.след за цилиндромZylindernachlauf (в потоке)
tech.след заплывшего сучкаAstnarbe
weld.след заусенцаGratansatz
energ.ind.след зацепленияEingriffsmarke
sport.след из воздушных пузырьковBlasenspur (при плавании под водой с аквалангом)
weld.след износаVerschleißmarke
tech.след износаVerschleißspur (Nilov)
inf.след износаBremsplatte (на покрышке вследствие блокирования колеса при торможении)
avia.след инверсииKondensstreifen
avia.след инверсииInversionsschleife
avia.след инверсииKondens
avia.след инверсииAuspuffschleife
радиоакт.след ионаIonenspur
geol.след киляMuldensohle (на поперечном разрезе синклинали)
geol.след киляFaltensohle (на поперечном разрезе синклинали)
sport.след колесаRadspur
sport.след колесаSpur
tech.след колёсRadspur
avia.след конденсатаKondensstreifen
avia.след конденсатаKondens
comp.след контроляPrüfungspfad
comp.след контроляPrüfüngsweg
comp.след контроляPrüfungsspur
comp.след контроляPrüfbericht
comp.след контроляPrüfpfad
sport.след конькаLaufspur
shipb.след корабляSchiffsspur
gen.след косули ведёт в лесdie Spur des Rehs führt in den Wald
gen.след косули затерялся в самой гуще лесаdie Fährte des Rehs verlor sich mitten im tiefen Forst
comp.след курсораMausspur
tech.след лапыZinkenspur
tech.след лапыZinkenstrich
gen.след лапыPfotenspur (животного Лорина)
tech.след матрицыMatrixspur
gen.след метеораdie leuchtende Spur eines Meteors
geol.след механического удараSchlagmarke (на гальке)
gen.след мы всё же нашлиdie Spur machten wir doch ausfindig
energ.ind.след наработкиEingriffsmarke
gen.след ногиTapfen
gen.след ногиTapfe
gen.след ногиFußspur
gen.след ногиFußtapfe
gen.след ногиFußstapfe
gen.след ногиFußabdruck
geol., paleont.след обгладыванияFraßspur
geol., paleont.след обгладыванияFraßbild
weld.след облояGratnaht (на поковке)
tech.след облояGratnaht
weld.след облояGratlinie (на поковке)
weld.след облояGratansatz
weld.след обработкиBearbeitungsriefe
weld.след обработки на боковой поверхностиFlankenmarkierung (обработанного зуба)
geol., paleont.след объеданияFraßspur
geol., paleont.след объеданияFraßbild
gen.след ожогаBrandmal
geol.след осевой поверхности складки на поперечной плоскостиSymmetrale
радиоакт.след осколков деленияSpaltproduktspur
радиоакт.след осколков деленияSpaltfragmentspur
радиоакт.след осколков деленияSpaltspur
mil.след, оставленный огнестрельным оружиемSchussspur
shipb.след, оставленный судном на водеFahrspur eines Schiffes
geol.след, оставляемый нечистой ртутьюQuecksilberschweif (при проверке на чистоту)
biol.след от зубовZahnspur
weld.след от инструментаWerkzeugmarke (на обработанной поверхности)
weld.след от инструментаWerkzeugspur (на обрабатываемой поверхности)
weld.след от инструментаBearbeitungsriefe
weld.след от касания резцаAnriss
avia.след от колесRadspur
weld.след от напильникаFeilstrich
gen.след от ожогаBrandmal
nautic.след от парохода на водеDampfertrack
weld.след от подачиVorschubmarke (на изделии)
gen.след от сожженияBrandfleck
weld.след отвода инструментаRückzugmarke (на изделии)
gen.след паденияEinschlagstelle (снаряда – лёгкая атлетика)
geol., crystall.след плоскостиSpur der Fläche
shipb.след погибиKrümmerspur
nautic.след подводной лодкиUnterseebootsspur
geol.след ползания трилобитовBilobit Tril. двойной
sport.след попаданияAuftreffspur (пробоина)
gen.след прародителейAhnenspur
tech.след при торможенииBremsspur
радиоакт.след продуктов деленияSpaltproduktspur
радиоакт.след продуктов деленияSpaltfragmentspur
радиоакт.след продуктов деленияSpaltspur
sport.след прыжкаEindruck des Sprunges
mil.след радиоактивного облакаradioaktive Spur
med.след раздраженияReizspur
weld.след реза на боковой поверхностиFlankenmarkierung
sport.след соскальзыванияRutschspur
gen.след.стр.folgende Seite
gen.след.стр.folgende
nautic.след суднаSog
gen.след колёс телегиKarrenspur
gen.след торможенияBremsspur
mil.след торпедыTorpedoblasenbahn
nautic.след следность торпедыTorpedospur
tech.след траекторииBahnspur (частицы)
avia.след от трассёраLeuchtspur
geol., paleont.след укусаFraßspur
geol., paleont.след укусаFraßbild
mil.след установкиVerlegespur (напр., мин)
biol.след δ-частицыDeltaspur
biol.след δ-частицыδ-Spur
biol.след δ-частицыδ-Bahn
biol.след δ-частицыDeltabahn
радиоакт.след α-частицыAlphateilchenspur
радиоакт.след α-частицыα-Spur
радиоакт.след α-частицыα-Teilchenspur
радиоакт.след α-частицыAlphaspur
biol.след δ-частицыδ-Strahl
biol.след δ-частицыDeltastrahl
gen.след человекаFußstapfen
gen.след человекаFuß
gen.след человеческих ногFußspur
geol., paleont.след червяWurmgang
pack.след шваSchweißlinie
pack.след шваSchweißnaht
tech.след шины при буксованииReifenrutschspur
tech.след шины при каченииReifenrollspur
weld.след шлифованияSchleifmarke
biol.след δ-электронаδ-Bahn
biol.след δ-электронаDeltaspur
tech.след электронаElektronenspur
biol.след δ-электронаδ-Strahl
biol.след δ-электронаδ-Spur
biol.след δ-электронаDeltabahn
biol.след δ-электронаDeltastrahl
tech.след ядерной частицыKernspur
med.следы борьбыKampfspuren
tech.следы вибрацийRattermarken (на поверхности детали Andrey Truhachev)
gen.следы войны стёрлись наконецdie Spuren des Krieges sind endlich gelöscht
gen.следы времениder Stempel der Zeit
geol.следы газаGasspuren
geol.следы горизонта паводкаWasserspiegelspur (по берегам)
gen.следы дневных впечатленийTagesreste
gen.следы дневных впечатленийTagreste
gen.следы ДНКDNA-Spuren (dolmetscherr)
tech.следы дробленияRattermarke (на обработанной поверхности)
geol.следы животных на поверхности слоёвTierfährten auf Schichtoberflächen
geol., paleont.следы жизнедеятельностиLebensspuren
quant.el.следы загрязненийSpurenverunreinigung
tech.следы загрязненияSpurenverunreinigung
cinema.equip.следы изображенияBildspuren
gen.следы исчезнувших цивилизацийSpuren verschwundener Zivilisationen
gen.следы клеяKlebstoffspuren
gen.следы копотиRußspuren
tech.следы коррозииNarbe
geol.следы кровеносных сосудовBlutkanäle Ostr.
med.следы кровиBlutspuren
med.следы крови на перчаткеBlut am Fingerling (после влагалищного исследования paseal)
geol.следы нефтиölspuren
geol.следы нефтиErdölspuren
geol., paleont.следы ногFußabdrücke
gen.следы ногFußstapfen
geol.следы обтачиванияSchleifspuren
gen.следы обуви ногGehspuren (polis)
gen.следы обуви ногGehspruren (polis)
geol., paleont.следы окраскиFärbungsspuren
geol.следы оледененияVergletscherungsspuren
geol.следы оледененияGletscherspuren
geol.следы оледененияVereisungspuren
geol.следы оледененияGlazialspuren
geol., paleont.следы организмов в состоянии покояfossile Ruhespuren
geol., BrE, phys.следы осколков деленияFission-Tracks (атомного ядра)
mil.следы от гусеницKettenspuren
gen.следы от монтировкиMontagespuren
gen.следы от скотчаKlebereste (Brücke)
gen.следы от ударовSchlagspuren (Andrey Truhachev)
geol.следы от ударов на речной галькеSchlagfiguren der Flussgerölle
cinema.equip.следы пальцевFingerabdrücke (напр., на линзах, на плёнке)
gen.следы пальцевGriffspuren (напр., на стекле, посуде и т.п. polis)
geol.следы перемещения на поверхности надвигаKritzung auf der Überschiebungsfläche
geol.следы перемещения на поверхностях надвиговKritzung auf Überschiebungsflächen
tech.следы полезных ископаемыхGespür
geol., paleont.следы ползанияKriechspuren
biol.следы птицGeläuf
geol.следы растворенияAtzfiguren (горной породы корневыми выделениями)
biol.следы растворения горной породы корневыми выделениямиÄtzfiguren
tech.следы резцаRattermarken (Andrey Truhachev)
geol.следы скатыванияSchleifspuren
geol.следы скопления навеваниемScharrspuren
geol.следы скопления "наметанием"Scharrspuren
geol.следы скопления намываниемScharrspuren
geol., paleont.следы кровеносных сосудовGefäße
geol.следы стеканияFließspuren
geol.следы стеканияFließmarken
geol.следы теченияFließspuren
geol.следы теченияGefließmarken
geol.следы теченияFließmarken
tech.следы течения на изделииFließmarkierung (дефект при прессовании)
tech.следы течения на изделииFließlinie (дефект при прессовании)
med.следы травмVerletzungsspuren (H. I.)
geol.следы тренияDriftmarken pt (на обломках пород, перемещаемых по дну моря)
geol.следы удаления газовEntgasungsspuren
gen.следы ударовSchlagspuren (Andrey Truhachev)
med.следы уколовEinstichnarben (у наркомана (Plural – мн.число) YuriDDD)
geol.следы уровня водыWasserspiegelspur
mil.следы установкиVerlegespuren (напр., мин)
sport.следы утомленияResterscheinungen der Ermüdung
geol., paleont.следы хожденияFußspuren
geol., paleont.следы хожденияFußabdrücke
geol.следы царапанияSchleifmarken (напр., при перемещении обломочного материала)
geol.следы царапины на поверхности надвигаKritzung auf der Überschiebungsfläche
geol.следы царапины на поверхностях надвиговKritzung auf Überschiebungsflächen
tech.следы шлаковых включенийSchlackenspur
tech.следы элементовSpurenverunreinigungen
tech.следы элементовSpuren
geol.следы эрозииErosionsspuren
sport.сличение рисунка следаVergleich des Spurenbildes
geol., paleont.слой со следами жизнедеятельностиLebensspur-Schicht
geol.слой со следами лесного пожараBrandlage
geol.слой со следами лесного пожараBrandhorizont
sport.способность саней "держать" следSpursicherheit
avia.спутный след за обтекаемым телом, обусловленный трениемReibungsnachlauf
sport.стартовый следStartspur
gen.старый следeine alte Spur
gen.стёртые следыverwischte Tapfen
gen.стёршиеся следыdie verwischten Spuren (auf dem Boden, на земле)
gen.стёршиеся следыdie verwischten Spuren (im Sand, на песке)
avia.течение в следеTotwasserströmung (при наличии застойной зоны)
avia.течение в следе за обтекаемым телом с застойной зонойTotwasserströmung
sport."толчковый" следAbstoßspur
mil.трассирующая пуля с дымовым следомRauchspurgeschoss
mil.трассирующие боеприпасы с дымовым следомRauchspurmunition
mil.трассирующий следLeuchtspur
mil.трассирующий следL-Spur
mil.трассирующий снаряд с дымовым следомRauchspurgeschoss
gen.труп быстро закопали, чтобы скрыть все следыder Leichnam wurde rasch eingescharrt, um alle Spuren zu verwischen
gen.труп быстро закопали, чтобы скрыть все следыder Leichnam wurde rasch verscharrt, um alle Spuren zu verwischen
avia.турбулентность вихревого следаWirbelschleppenturbulenz
avia.турбулентный следturbulenter Windschatten
ecol.углеродный следKohlenstoffspur (Лорина)
energ.ind.углеродный следTreibhausgasbilanz (jusilv)
ecol.углеродный следCO2-Fußabdruck (Praline)
gen.уничтожать следыSpuren austilgen
gen.уничтожать следы преступленияdie Spuren eines Verbrechens tilgen
gen.уничтожить следыSpuren austilgen
gen.уничтожить следы преступленияdie Spuren eines Verbrechens tilgen
gen.усиление следаSohlenverstärkung (чулка, носка дополнительной нитью и т. п.)
gen.феромонный следPheromonspur (marinik)
sport.фигура манежной езды, выполненная в один следHufschlagfigur
sport.фигура манежной езды, выполняемая в один следHufschlagfigur
sport.чистота следаReinheit der Spur
sport.чистота следаkantenreine Spur
sport.чистый следreine Spur
tech.шаг следа зубьевStrichabstand (бороны)
ecol.экологический следökologischer Fußabdruck (wikipedia.org ВВладимир)
gen.это оставило у него глубокий следes wurde ihm zu einem tiefen Erlebnis (wurde Gutes Deutsch; es hinterließ tiefe Spuren bei ihm Gutes Deutsch)
gen.это событие оставило глубокий след в её жизниdieses Ereignis schnitt tief in ihr Leben ein (имело тяжёлые последствия)
gen.этого мошенника давно уже след простылdieser Betrüger ist längst verduftet
quant.el.яркость следаSpurhelligkeit
Showing first 500 phrases