Subject | Russian | German |
gen. | бросать кому-либо в лицо серьёзные упрёки | jemandem Vorwürfe an den Kopf werfen |
gen. | бросать кому-либо серьёзные упрёки | jemandem Vorwürfe an den Kopf werfen |
gen. | быть в серьёзных отношениях | fest zusammen sein (о паре Ремедиос_П) |
gen. | в серьёзной мере | eminent (Андрей Уманец) |
book. | водитель получил серьёзные повреждения | der Fahrer erlitt erhebliche Verletzungen |
gen. | врач считает болезнь серьёзной | der Arzt hält die Krankheit für ernst |
sec.sys. | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen (Nilov) |
sec.sys. | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании и контакте с кожей | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut (Nilov) |
sec.sys. | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании и проглатывании | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании, попадании на кожу и проглатывании | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном контакте с кожей | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut (Nilov) |
sec.sys. | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном контакте с кожей и проглатывании | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при проглатывании | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken (Nilov) |
gen. | вызывать серьёзные опасения | höchst bedenklich sein (Лорина) |
gen. | выступающая скала означала серьёзную помеху для дальнейшего продвижения | ein vorspringender Fels bedeutete für die Weiterfahrt ein ernstes Hemmnis (в машине) |
gen. | дело принимает очень серьёзный оборот | es wird bitterernst |
gen. | сейчас дело принимает серьёзный оборот | es ist Not am Mann |
gen. | дело принимает серьёзный оборот | es wird Ernst |
gen. | сейчас дело принимает серьёзный оборот | jetzt ist Not am Mann |
gen. | дело принимает серьёзный оборот | die Sache wird ernst |
gen. | дело становится серьёзным | es wird Ernst |
gen. | задержка по серьёзному делу | eine ernstliche Abhaltung |
gen. | иметь дело с серьёзным противником | mit jemandem einen schweren Stand haben |
gen. | иметь серьёзные намерения | ernste Absichten haben auf A (думать о браке с кем-либо) |
gen. | иметь серьёзные опасения | ernste Besorgnisse haben |
gen. | иметь серьёзные опасения | ernste Bedenken tragen |
gen. | иметь серьёзные опасения | ernste Bedenken hegen |
gen. | иметь серьёзные опасения | ernste Bedenken haben |
law | иметь серьёзные основания полагать | ernsthafte Gründe zur Annahme haben (Лорина) |
gen. | иметь серьёзный вид | ernsthaft aussehen |
gen. | имеющий серьёзные последствия | weittragend |
gen. | к этому надо относиться серьёзнее | das ist doch kein Pappenstiel |
gen. | когда он увидел, что дело принимает серьёзный оборот, он стреканул | als er sah, dass es ernst wurde, türmte er |
tech. | крайне серьёзные причины | überzeugende Gründe (Nilov) |
gen. | крайне серьёзный | bierernst (MMM90) |
gen. | крайне серьёзный | bitterernst |
gen. | между двумя учёными дело дошло до серьёзного спора | es kam zu einem ernsthaften Streit zwischen zwei Gelehrten |
gen. | мне это дело не кажется таким серьёзным | ich sehe die Sache nicht so schlimm an |
gen. | нанести серьёзный удар | tief treffen (употр. в пассивном залоге.: Er war tief getroffen -- (Это известие) нанесло серьезный удар по нему Solntsepyok) |
mil. | наносить серьёзный урон | schwere Verluste zufügen (Andrey Truhachev) |
mil. | наносить серьёзный урон | hohe Verluste zufügen (Andrey Truhachev) |
gen. | нарочито серьёзный | todernst (nika167) |
crim.law. | находиться под серьёзным подозрением | unter dem dringenden Verdacht stehen (Лорина) |
law | находиться под серьёзным подозрением | dringend verdächtig (в совершении какого-либо преступления – dringend verdächtig sein Queerguy) |
gen. | не считать кого-л серьёзным противником | jemanden als Gegner nicht ernst nehmen |
gen. | он вдруг стал серьёзным | plötzlich wurde er ernsthaft |
inf. | он выглядит серьёзным человеком | er sieht nach was Rechtem aus |
gen. | он не произвёл на меня впечатления серьёзного человека | er hat auf mich keinen seriösen Eindruck gemacht |
gen. | он придал своему лицу серьёзное выражение | er setzte eine ernsthafte Miene auf |
gen. | он серьёзный человек | er ist ein ernster Mensch |
sec.sys. | Опасность серьёзного вреда здоровью при длительном воздействии | Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition (Nilov) |
crim.law. | особо серьёзное обвинение в преступном деянии | besonders schwerwiegender Tatvorwurf (Лорина) |
gen. | отважиться на серьёзный шаг | den Sprung wagen |
gen. | очень серьёзный | tiefernst |
gen. | очень серьёзный | todernst |
inf. | очень серьёзный | todernst (обыкн. при напускной серьёзности, когда кто-либо делает вид, что воспринимает что-либо всерьёз) |
gen. | очень серьёзный | bitterernst |
sec.sys. | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen (Nilov) |
sec.sys. | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и попадании на кожу | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
sec.sys. | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и проглатывании | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
sec.sys. | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу и проглатывании | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при проглатывании | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken (Nilov) |
law | по серьёзной причине | aus wichtigem Grund (Лорина) |
law | по серьёзным основаниям | aus wichtigen Gründen |
law | по серьёзным причинам | aus wichtigen Gründen |
gen. | подвергать серьёзному испытанию | auf eine schwere Probe stellen (Passagiere am Frankfurter Flughafen werden durch das heftige Schneewetter auf eine schwere Probe gestellt – spegel.de Анастасия Фоммм) |
gen. | подробно и всесторонне обсуждать что-либо серьёзное | erörtern (часто о коллективном обсуждении) |
gen. | подробно и всесторонне обсуждать что-либо серьёзное | erörtern (часто о публичном обсуждении) |
gen. | подробно обсуждать что-либо серьёзное | erörtern (часто о коллективном обсуждении) |
gen. | подробно обсуждать что-либо серьёзное | erörtern (часто о публичном обсуждении) |
fig. | положение становится серьёзным | es geht ans Eingemachte (marawina) |
clin.trial. | предполагаемая непредвиденная серьёзная нежелательная реакция | Verdachtsfall einer unerwarteten schwerwiegenden Nebenwirkung (kreecher) |
gen. | представлять собой серьёзное препятствие | im Wege stehen (для осуществления чего-либо) |
gen. | претерпеть ряд серьёзных испытаний | mehrmals auf eine strenge Probe gestellt. werden (AlexandraM) |
law | при наличии серьёзного основания | aus wichtigem Grund (platon) |
gen. | привести к серьёзным переменам | die Wende bringen (Ремедиос_П) |
gen. | принимать серьёзный вид | sich ernst gebärden |
gen. | принять серьёзный вид | eine ernste Miene aufsetzen |
inf. | припаять серьёзный срок | ordentlich verknacken (jn. Abete) |
gen. | причинить значительный/серьёзный ущерб чему-либо | etwas schwerwiegende Beschädigungen erleiden (Gerät und Wohnung könnten schwerwiegende Beschädigungen erleiden. – Устройству и квартире мог бы быть нанесен значительный ущерб. Alex Krayevsky) |
gen. | продолжающаяся инфляция была серьёзным симптомом экономического кризиса | die andauernde Inflation war ein ernstes Symptom der Wirtschaftskrise |
gen. | рассказывая анекдот, он сохранял самый серьёзный вид | während er den Witz erzählte, blieb er todernst |
gen. | решиться на серьёзный шаг | sich ein Herz fassen (Vas Kusiv) |
inf. | решиться на серьёзный шаг | den Sprung ins kalte Wasser wagen (pechvogel-julia) |
gen. | решиться на серьёзный шаг | den Sprung wagen |
gen. | решиться на серьёзный шаг | die Courage besitzen (Vas Kusiv) |
sec.sys. | Риск очень серьёзных необратимых эффектов | Ernste Gefahr irreversiblen Schadens (Nilov) |
sec.sys. | Риск серьёзного повреждения глаз | Gefahr ernster Augenschäden (Nilov) |
gen. | с такими серьёзными делами не шутят | mit solchen ernsten Dingen tändelt man nicht |
gen. | самые серьёзные последствия | unübersehbare Folgen |
gen. | самые серьёзные требования | höchste Ansprüche (dolmetscherr) |
gen. | самым серьёзным образом | in allem Ernst |
gen. | сделать серьёзное лицо | eine ernste Miene aufsetzen |
gen. | серьезные нападения | schwere Anschläge (dolmetscherr) |
gen. | серьёзная болезнь | eine schwere Krankheit |
gen. | серьёзная болезнь | eine ernste Krankheit |
gen. | серьёзная газета | eine seriöse Zeitung |
media. | "серьёзная" газета | Qualitätszeitung (Sergei Aprelikov) |
gen. | серьёзная газета | ein seriöses Blatt |
gen. | серьёзная деятельность, противопоставляемая игре | Arbeit |
gen. | серьёзная деятельность, противопоставляемая любви | Arbeit |
gen. | серьёзная испытание | harte Prüfung (Andrey Truhachev) |
law | серьёзная мера | Durchgriff (Prof. T.G.) |
gen. | серьёзная музыка | E-Musik ernste Musik |
inf. | серьёзная музыка | E-Musik |
gen. | серьёзная музыка | ernste Musik |
tech. | серьёзная опасность | akute Gefahr (dolmetscherr) |
gen. | серьёзная ответственность | eine schwere Verantwortung |
IT | серьёзная ошибка | schwerwiegender Fehler (не пропускаемая транслятором) |
progr. | серьёзная ошибка | schwerer Fehler (Nilov) |
gen. | серьёзная причина | ernsthafter Grund (Лорина) |
gen. | серьёзная проблема | gravierendes Problem (Ремедиос_П) |
gen. | серьёзная проверка | harte Prüfung (Andrey Truhachev) |
gen. | серьёзная проверка | strenge Prüfung (Andrey Truhachev) |
gen. | серьёзная ситуация | eine ernste Situation |
fig. | серьёзная трудность | Stolperstein (Sergei Aprelikov) |
el. | серьёзная форма | severe form (NikolaiPerevod) |
gen. | серьёзное возражение | ein großes Aber |
gen. | серьёзное выражение | eine ernste Miene (лица) |
gen. | серьёзное желание | ein ernster Wunsch |
med. | серьёзное заболевание | schwere Krankheit (Лорина) |
gen. | серьёзное заболевание | eine ernste Erkrankung |
gen. | серьёзное заболевание | schwerwiegende Erkrankung (Alex Krayevsky) |
gen. | серьёзное искусство | die ernste Muse |
gen. | серьёзное испытание | Saurepruefung (kolyshka) |
gen. | серьёзное испытание | Nagelprobe (Ремедиос_П) |
gen. | серьёзное испытание | strenge Prüfung (Andrey Truhachev) |
gen. | серьёзное лицо | ein ernstes Gesicht |
gen. | серьёзное намерение | ein ernstlicher Wille |
gen. | серьёзное намерение | ernstlicher Wille |
law | серьёзное нарушение | schwerwiegender Verstoß (Лорина) |
med. | серьёзное нежелательное явление | schwerwiegendes, unerwünschtes Ereignis (
в рамках клинических исследований Oxana Vakula) |
pharm. | серьёзное побочное действие | schwerwiegende Nebenwirkung (Лорина) |
gen. | серьёзное повреждение | erheblicher Schaden (Nilov) |
med. | серьёзное повреждение | erhebliche Verletzung (Лорина) |
gen. | серьёзное повреждение | Totalschaden (тж. перен.) |
meat. | серьёзное повреждение кожи | schwerwiegender Hautschaden |
meat. | серьёзное повреждение шкуры | schwerwiegender Hautschaden |
law | серьёзное подозрение | dringender Verdacht |
law | серьёзное подозрение | dringender Tatverdacht |
gen. | серьёзное подозрение | ein dringender Verdacht |
law | серьёзное подозрение в совершении преступления | dringender Tatverdacht |
crim.law. | серьёзное подозрение в совершении убийства | dringender Mordverdacht (Лорина) |
gen. | серьёзное положение | eine ernste Lage |
gen. | серьёзное предложение | ein ernstes Angebot |
gen. | серьёзное упущение | ein arges Versehen |
gen. | серьёзное учреждение | etablierte Institution (Andrey Truhachev) |
brew. | серьёзные инфекционные процессы | akute Infektionsverläufe |
busin. | серьёзные конкуренты | die ernst zu nehmende Konkurrenz |
gen. | серьёзные намерения | ernstgemeinte Absichten |
busin. | серьёзные недостатки | schwerwiegende Mängel (Лорина) |
gen. | серьёзные опасения | schwerwiegende Bedenken |
tech. | серьёзные основания | überzeugende Gründe (Nilov) |
gen. | серьёзные последствия | gravierende Folgen (в значении "очень скверные" Abete) |
gen. | серьёзные последствия | schwerwiegende Folgen |
fig. | серьёзные проблемы | Feuer auf dem Dach (Ремедиос_П) |
fig. | серьёзные проблемы | Feuer im Dach (Ремедиос_П) |
gen. | серьёзные разногласия с партнёрами | ernstliche Differenzen mit den Partnern |
gen. | серьёзные убытки | gravierende Verluste (Ремедиос_П) |
gen. | серьёзный вид | ernste Miene |
gen. | серьёзный выговор | eine ernste Rüge |
f.trade. | серьёзный дефект | schwerwiegender Mangel |
f.trade. | серьёзный дефект | ernster Mangel |
gen. | серьёзный дефицит | gravierender Mangel (чего-либо – an D Ремедиос_П) |
polit. | серьёзный и объективный анализ | ernsthafte und objektive Analyse (Sergei Aprelikov) |
fin. | серьёзный конкурент | ernster Konkurrent |
gen. | серьёзный конкурент | Erzrivale (altsax) |
gen. | серьёзный кризис | schwere Krise (Ремедиос_П) |
gen. | серьёзный недостаток | gravierender Mangel (чего-либо – an D Ремедиос_П) |
gen. | серьёзный подход | ernsthaftes Herangehen an (+Akk Schumacher) |
gen. | серьёзный работник, делающий все основательно | ein gründlicher Arbeiter |
gen. | серьёзный упрёк | ein ernster Vorwurf |
sport. | серьёзный ущерб | ernsthafter Schaden |
gen. | серьёзный ущерб | erheblicher Schaden (Nilov) |
gen. | серьёзный ущерб | ein schwerer Schaden |
context. | серьёзный ущерб внешности | Entstellung (In dem seltenen Fall, dass es sich um Krebs handelt, kann das Ignorieren von Schwellungen im Mund zu einer Entstellung oder zum Tod führen. Ремедиос_П) |
busin. | серьёзный экономический спад | Depression |
gen. | серьёзным образом | in vollem Ernst |
gen. | сильное, но не серьёзное впечатление | Knalleffect (Interex) |
gen. | слишком серьёзный | bierernst (MMM90) |
gen. | случай очень серьёзный | der Fall liegt ernst |
econ. | составлять серьёзную конкуренцию | einen ernst zu nehmenden Wettbewerb liefern (кому-либо Abete) |
gen. | состояние больного вызывает серьёзные опасения | der Zustand des Kränken ist höchst bedenklich |
gen. | становиться серьёзным | bedenklich werden |
sec.sys. | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном вдыхании | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном вдыхании и контакте с кожей | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном вдыхании и проглатывании | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном вдыхании, контакте с кожей или проглатывании | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном воздействии при проглатывании | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken |
sec.sys. | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном длительном контакте с кожей | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном длительном контакте с кожей или проглатывании | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и попадании на кожу | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и проглатывании | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу и проглатывании | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при проглатывании | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken (Nilov) |
gen. | только серьёзные предложения направлять по адресу.. | nur seriöse Angebote richten an. |
cycl. | требовать приложения серьёзных усилий | Schmackes brauchen (Alexander Dolgopolsky) |
gen. | у меня было серьёзное желание прийти | ich hatte den ernsthaften Wunsch zu kommen |
gen. | у меня возникают серьёзные сомнения | mir kommen ernsthafte Zweifel |
gen. | у него серьёзная болезнь | er leidet an einer schweren Krankheit |
inf. | ужасно серьёзный | todernst (обыкн. при напускной серьёзности, когда кто-либо делает вид, что воспринимает что-либо всерьёз) |
gen. | б. ч. о мужчине ухаживать без серьёзных намерений | flirten |
gen. | чрезвычайно серьёзный | todernst |
gen. | эта ошибка может иметь самые серьёзные последствия | der Fehler kann sich noch auswachsen |
gen. | это дело серьёзное | diese Sache bedeutet viel |
gen. | это дело серьёзное | diese Sache bedeutet etwas |
gen. | я считаю предложение серьёзным | ich halte den Vorschlag für ernst |