Subject | Russian | German |
rel., christ. | Автономное монашеское государство Святой Горы | Autonome Mönchsrepublik Heiliger Ber (academic.ru Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Автономное монашеское государство Святой Горы | Autonome Mönchsrepublik Heiliger Berg (academic.ru Andrey Truhachev) |
survey. | Автономное монашеское государство Святой Горы | Autonome Mönchsrepublik Athos (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Автономное монашеское государство Святой Горы Афон | Autonome Mönchsrepublik Athos (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Божественная литургия святого Иоанна Златоустого | Göttliche Liturgie des heiligen Johannes Chrysostomus (Andrey Truhachev) |
gen. | Бой идёт святой и правый | es ist ein heilig Ziel und eine gute Sache, Für die hier heiß gefochten wird |
med. | больница Святого Франциска | Franziskus-Krankenhaus (Лорина) |
med. | больница святой Хильдегарды | St. Hildegardis Krankenhaus (Mainz Лорина) |
Germ. | Бранденбургский бальяж рыцарского ордена Святого Иоанна Иерусалимского госпиталя | Balley Brandenburg des Ritterlichen Ordens Sankt Johannis vom Spital zu Jerusalem (igisheva) |
idiom. | Быть святее Папы римского | päpstlicher sein als der Papst (cyclowiki.org Andrey Truhachev) |
theol. | в День всех святых | an Allerheiligen (AlexandraM) |
inf. | в пору хоть святых выноси | zum Gotterbarmen |
inf. | в пору хоть святых выноси | zum Davonlaufen |
gen. | в святом благоговении | in tiefer Ehrfurcht |
rel., christ. | вкушать Святые Дары | das Heilige Abendmahl empfangen (AlexandraM) |
subl. | во святых почивающий | der die Heiligen erfüllt (AlexandraM) |
relig. | впервые приступающий к таинству Святого Причастия | Erstkommunikant (maxkuzmin) |
arts. | Все святые | Allerheiligenbild |
theol. | все святые, в земле Русской просиявшие | alle Heiligen, die auf der Erde der Rus' aufgestrahlt sind (AlexandraM) |
cleric. | Вся святые помянувше, паки и паки снова и снова миром Господу помолимся | Aller Heiligen gedenkend, wieder und wieder in Frieden lasset uns beten zum Herrn. (AlexandraM) |
gen. | Германское объединение бойскаутов Святого Георга | Deutsche Pfadfinderschaft St. Georg |
ironic. | да хранят его святые угодники | da sollen ihm seine Heiligen beistehen |
rel., christ. | Дары Святого Духа | die Gaben des Heiligen Geistes (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
gen. | День всех святых | Festum Omnium Sanctorum (Andrey Truhachev) |
gen. | День всех святых | Allerheiligen (Andrey Truhachev) |
gen. | День святого Валентина | Valentinstag (mr-bombastic) |
gen. | день святого Иакова | Jakobstag (25 июля) |
gen. | день святого Иакова | Jakobi (25 июля) |
gen. | день святого Иакова | Jakobitag (25 июля) |
gen. | День святого Мартина | Martinstag (Andrey Truhachev) |
cleric. | день святого Михаила | Michaelistag |
cleric. | день святого Михаила | Michaelis |
cleric. | день святого Михаила | Michaelstag |
cleric. | день святого Михаила | Michelstag |
cleric. | день святого Михаила | Michaelsfest |
cleric. | день святого Михаила | Michaeli |
relig. | день святого Николая старообр.-Николы | Nikolausfeier (Nikolausfeier = Nikolaustag, празднуется 6 декабря по католическому и 19 декабря по православному календарю Max70) |
gen. | день святого Николая | Nikolaustag (6 декабря; по обычаю накануне в туфли детей прячут подарки, б. ч. сладости) |
rel., christ. | день Святой Троицы | Pfingsttag (Лорина) |
rel., christ. | День Святой Троицы | Trinitatis (Andrey Truhachev) |
gen. | для него нет ничего святого | nichts ist ihm heilig |
quot.aph. | Дьявол начинается с пены на губах ангела, вступившего в бой за святое правое дело. | Der Teufel beginnt mit Schaum auf den Lippen eines Engels, der für eine heilige und gerechte Sache in den Kampf gezogen ist. (Г. Померанц Ремедиос_П) |
rel., christ. | Единая, Святая, Соборная и Апостольская Церковь | die Eine, Heilige, Katholische und Apostolische Kirche (Olessia Movtchaniouk) |
modern | ежегодный народный праздник, посвящённый святому покровителю местности, реже освящению церкви, в Баварии – день церкви, празднующийся в 3 воскресенье октября | Kirchweih (L_Plotnikova) |
cleric. | житие святого святой | Heiligenvita (в христианстве Abete) |
relig. | житие святых | Legende |
cleric. | жития святых | Heiligenlegenden (AlexandraM) |
relig. | жития святых | Märtyrergeschichten (книга) |
relig. | жития святых | Martergeschichten (книга) |
cleric. | жития святых | Hagiografie (AlexandraM) |
gen. | заклинать кого-либо всем святым | jemanden um alles in der Welt bitten |
gen. | залив Святого Лаврентия | Sankt-Lorenz-Golf |
gen. | замок, в котором хранится святой Грааль | Gralsburg |
gen. | замок святого Грааля | Gralsburg |
gen. | зачем же мнения чужие только святы? | Soll recht allein der andre haben? |
inf. | здесь вонь – хоть святых выноси | hier stinkt es wie die Pest! |
cleric. | изображение святой троицы | Gnadenstuhl |
s.germ., austrian | изображение святых | Bildstock (на придорожном камне в католических районах) |
gen. | изображение святых | Bildsäule (при дороге, в поле в районах с католическим населением) |
arts. | икона Всех святых | Allerheiligenbild |
relig. | имя святого и день ангела | Namenstag (dolmetscherr) |
rel., christ. | исполниться Святого Духа | mit Heiligem Geiste erfüllt werden (AlexandraM) |
geol., jewl. | камень святого Стефана | St. Stephan-Stein (гелиотроп с красными пятнами) |
gen. | канун Дня всех святых | Abend vor Allerheiligen (Andrey Truhachev) |
idiom. | клясться всем святым | Stein und Bein schwören (Andrey Truhachev) |
gen. | клясться всем святым | hoch und heilig schwören |
gen. | клясться всем, что дорого и свято | hoch und heilig beteuern |
inf. | клясться всеми святыми | die Heiligen vom Himmel herunterschwören (Komparse) |
idiom. | клясться всеми святыми | Stein und Bein schwören (Andrey Truhachev) |
gen. | клясться всеми святыми | das Bläue vom Himmel herunterschwören |
gen. | клясться своей честью, всем, что кому-либо свято | bei seiner Ehre, bei allem, was einem heilig ist, schwören |
gen. | клясться свято | hoch und heilig schwören |
relig. | ковчег для святых мощей | Reliquiar |
relig. | ковчег для святых мощей | Heiligenschrein |
relig. | ковчег для хранения святых мощей | Schrein |
gen. | ларец для хранения святого причастия | Tabernakel (в католической церкви) |
rel., christ. | лик святых | Chor der Heiligen (AlexandraM) |
bible.term. | мерзость запустения на святом месте | Gräuel der Verwüstung an heiliger Stätte (AlexandraM) |
arts. | миндалевидный венчик на изображениях святых | Mandorla |
cleric. | Митрополит Навпакта и святого Власия Иерофей Влахос | Metropolit Hierotheos Vlachos von Nafpaktos und Agios Vlasios (AlexandraM) |
rel., christ. | Монастырь святого Пантелеймона на Афоне | Kloster des Hl. Pantaleon (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Монастырь святого Пантелеймона на Афоне | Rossikon (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Монастырь святого Пантелеймона на Афоне | Kloster des Hl. Pantaleo (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
gen. | надеть на себя личину святого | sich mit einem Heiligenschein umgeben sich einen Heiligenschein umhängen |
rel., christ. | наитие Святого Духа | Niederkunft des Heiligen Geistes (AlexandraM) |
rel., christ. | напутствие умирающего Святыми Дарами | Wegzehrung (AlexandraM) |
rel., christ. | наставления Святых отцов | Homilien von Kirchenvätern (reverso.net Andrey Truhachev) |
rel., christ. | наставления Святых отцов Церкви | Homilien von Kirchenvätern (Andrey Truhachev) |
relig. | нисшествие святого духа | die Ausgießung des Heiligen Geistes (это не нисшествие (а правильно было бы "сошествие" или "снизшествие", а "излияние", то есть католический термин. По-православному лучше использовать "Herabkunft" или "Niederkunft") AlexandraM) |
rel., christ. | Ново-Нямецкий Свято-Вознесенский монастырь | Nowo-Njametsk St.-Himmelfahrts Kloster (AlexandraM) |
gen. | о святая простота! О | heilige Einfalt! |
gen. | обещать что-либо свято | etwas heilig versprechen |
rel., christ. | облёкшись во всеоружие Святого Духа | mit allen Waffen des Heiligen Geistes gerüstet sein (AlexandraM) |
geol. | огни святого Эльма | Elmsfeuer (тихие разряды атмосферного электричества) |
mil., navy | огни святого Эльма | Elmsfeuer (атмосферные разряды) |
opt. | огни Святого Эльма | St.-Elms-Feuer |
opt. | огни Святого Эльма | Sankt-Elms-Feuer |
opt. | огни Святого Эльма | Elmsfeuer |
gen. | огни святого Эльма | St.-Elms-Feuer (разряды атмосферного электричества) |
formal | Орден Святого апостола Андрея Первозванного | Orden des Heiligen Andreas des Erstberufenen (Andrey Truhachev) |
formal | Орден Святого Георгия I степени | Russischer Orden des Heiligen Georg 1. Klasse (Andrey Truhachev) |
gen. | Орден Святой великомученицы Екатерины | Orden der Heiligen Großmärtyrerin Katharina (Andrey Truhachev) |
gen. | Орден Святой великомученицы Екатерины | Orden der Heiligen Katharina (Andrey Truhachev) |
gen. | орден Святой Екатерины | Orden der Heiligen Katharina (орден Российской империи для награждения великих княгинь и дам высшего света, формально второй по старшинству в иерархии наград с 1714 до 1917 года. Andrey Truhachev) |
gen. | осквернять святое место | eine heilige Stätte entweihen |
rel., christ. | осквернять святые мощи | Heilige Gebeine schänden (AlexandraM) |
geogr. | остров Святой Елены | St.Helena (расположен у западного побережья Африки, принадлежит Великобритании; здесь провёл в ссылке свои последние годы Наполеон;- lcorcunov) |
geogr. | остров Святой Елены | St. Helena (Лорина) |
geogr. | Остров Святой Елены | Sankt Helena (AndrewDeutsch) |
rel., christ. | открыть Свою святую волю | Seinen Heiligen Willen offenbaren (AlexandraM) |
gen. | ежегодная охота в день святого Губерта | Hubertusjagd (3-го ноября) |
sport. | охранять "святая святых"ворота | das Allerheiligste hüten (Andrey Truhachev) |
gen. | паломники посетили святые места | die Wallfahrer besuchten heilige Stätten |
gen. | пилигримы посетили святые места | die Pilgrime besuchten heilige Stätten |
gen. | пилигримы совершали паломничество к святым местам | die Pilger wallten zu den heiligen Stätten |
gen. | платок для покрывания чаши со святыми дарами | Velum (в католической церкви) |
med. | пляска святого Вита | Veitstanz |
med. | пляска святого Витта | Veitstanz |
gen. | подарок на день Святого Николая | Nikolausgeschenk (Лорина) |
relig. | подносить святые дары | die heiligen Sakramente administrieren |
rel., christ. | помазать святым миром | mit geweihten Myron salben (AlexandraM) |
hist. | Понедельник святой седмицы | Ostermontag |
cleric. | почитание святых | Heiligenverehrung (AlexandraM) |
rel., christ. | почитать как святого | als Heiliger verehren (AlexandraM) |
rel., christ. | Православный Свято-Сергиевский Богословский институт | Institut de Theologie Orthodoxe Saint-Serge (AlexandraM) |
rel., christ. | Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет | Orthodoxe St.-Tichon Universität für Geisteswissenschaften (AlexandraM) |
relig. | праздник в честь святого покровителя | Patronatsfest (Радомир) |
gen. | праздник всех святых | Allerheiligenfest (у католиков 1 ноября) |
hist. | Праздник всех святых | Allerheiligen (1 ноября) |
gen. | Праздник всех святых | Allerheiligen (у католиков 1 ноября) |
relig. | праздник трёх святых | Epiphanias |
rel., christ. | преложение Святых Даров | Wesensverwandlung (AlexandraM) |
rel., christ. | преложение Святых Даров | Transsubstantion (AlexandraM) |
rel., christ. | преподавать Святые Дары | die Heiligen Sakramente darreichen (AlexandraM) |
rel., christ. | преподавать Святые Дары | die Heiligen Sakramente spenden (AlexandraM) |
rel., christ. | призвание Святого Духа | Anrufung des Heiligen Geistes (AlexandraM) |
rel., christ. | призывание Святого Духа | Anrufung des Heiligen Geistes (AlexandraM) |
rel., christ. | призывание святых | Anrufung der Heiligen (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | молитвенное призывание святых | Heiligenanrufung (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | принимать Святое Причастие | die Kommunion empfangen (AlexandraM) |
cleric. | приносить Святое Возношение | das heilige Opfer darbringen (AlexandraM) |
rel., christ. | приобщаться Святых Тайн | des Sakraments der Heiligen Kommunion teilhaftig werden (Andrey Truhachev) |
cleric. | приобщаться Святых Тайн | das heilige Abendmahl nehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | приобщаться Святых Тайн | des Sakraments der Heiligen Kommunion teilhaftig werden (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | приобщиться Святых Христовых Тайн | des Sakraments des Heiligen Kommunion teilhaftig werden (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | приступать к Святому Причастию | zur Heiligen Kommunion schreiten (AlexandraM) |
rel., christ. | приступить к Таинству Святого Причастия | des Sakraments der Heiligen Kommunion teilhaftig werden (в данном случае это синонимы. Ср. "Со страхом и верою приступите". Ср также "исповедовать" (грех) и "исповедовать" (кающегося) AlexandraM) |
rel., christ. | причастие Святого Духа | Gemeinschaft des Heiligen Geistes (AlexandraM) |
rel., christ. | причащаться Святых Даров | der Heiligen Sakramente teilhaftig werden (AlexandraM) |
relig. | причисление к лику святых | Heiligsprechung |
cleric. | причисление к лику святых | Sanktifikation |
gen. | причислить к лику святых | zu einem Heiligen ernennen (Ремедиос_П) |
gen. | причислить к лику святых | zu einem Heiligen erklären (Ремедиос_П) |
relig. | причислить к лику святых | heiligsprechen (Лорина) |
rel., christ. | причислить к лику святых | heilig sprechen (AlexandraM) |
gen. | причислить к лику святых | zur Schar der Heiligen hinzufügen (AlexandraM) |
gen. | причислять к лику святых | zu einem Heiligen ernennen (Ремедиос_П) |
relig. | причислять к лику святых | beatifizieren (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | причислять к лику святых | dem Chor der Heiligen zuzählen (AlexandraM) |
rel., christ. | причислять к лику святых | zum zur Heiligen erklären (Andrey Truhachev) |
relig. | причислять кого-либо к лику святых | kanonisieren |
relig. | причислять к лику святых | heiligsprechen |
gen. | причислять к лику святых | zu einem Heiligen erklären (Ремедиос_П) |
rel., christ. | причислять к лику святых | kanonisieren (Andrey Truhachev) |
gen. | причислять к лику святых | in den Chorus der Heiligen aufnehmen (AlexandraM) |
rel., christ. | причислять к сонму святых | kanonisieren (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
rel., christ. | причислять к сонму святых | heiligsprechen (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | причислять к сонму святых | zum zur Heiligen erklären (Andrey Truhachev) |
gen. | приют святого Иоанна | St. Johannes-Stift (Лорина) |
rel., christ. | прославить в лике святых | zu einem Heiligen erklären (AlexandraM) |
rel., christ. | прославить в лике святых | als Heiliger verehren (AlexandraM) |
gen. | прослыть святым | in den Geruch der Heiligkeit kommen |
gen. | паломнический Путь Святого Иакова | Jakobsweg (solo45) |
gen. | ради всего святого! | um Gottes willen! |
gen. | ради всего святого! | um des Himmels willen! |
gen. | ради всего святого! | um alles in der Welt! |
arts. | рака "Трёх святых королей" | Dreikönigsschrein (в соборе г. Кёльна) |
geogr. | река Святого Лаврентия | St-Lorenz-Strom (Sankt-Lorenz-Strom lenoraart) |
gen. | река Святого Лаврентия | Sankt-Lorenz-Strom |
gen. | река Святого Лаврентия | Lorenzstrom |
gen. | рыцарь, охраняющий святой Грааль | Gralsritter |
gen. | рыцарь, охраняющий святой Граль | Gralsritter |
gen. | с видом святой невинности заверять | scheinheilig versichern |
inf. | Свят, свят! | Ach du heiliger Strohsack! (yo-york) |
inf. | свят, свят! | heiliger Strohsack! (Andrey Truhachev) |
inf. | свят, свят! | Au Backe! (Andrey Truhachev) |
relig. | Святая Адельхайда | St. Adelheid (Адельхайда Филлихская (преподобная); её имя широко известно в Бонне и окрестностях. Игумения монастыря в Филлихе была прославлена Господом многими чудотворениями и дивной помощью больным и убогим. palomnik.org Dominator_Salvator) |
relig. | Святая Вода | Heiliges Wasser (Sergei Aprelikov) |
cleric. | святая вода | Weihwasser |
rel., christ. | Святая Гора | Heiliger Berg Athos (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Святая Гора | Heiliger Berg Athos (Andrey Truhachev) |
relig. | святая дева Мария | unsere Liebe Frau (у католиков) |
cleric. | Святая Живоначальная Троица | Dreifaltigkeitsikone (u.a. Gemälde von Rubljow Siegie) |
relig. | святая-заступница | Schutzheilige |
rel., christ. | Святая Земля | das Heilige Land (AlexandraM) |
relig. | Святая земля | Heiliges Land (Andrey Truhachev) |
gen. | святая ложь | eine fromme Lüge |
gen. | святая ложь | frommer Betrug |
given. | Святая Матрона Московская | Heilige Matrona von Moskau (auch Matrjona Dmitrijewna Nikonowa – Матрона Дмитриевна Никонова Лорина) |
arts. | Святая Ночь | Heilige Nacht |
rel., christ. | святая-покровительница | Schutzpatronin (seltener auch latein. Ausdruck Patrona maxkuzmin) |
idiom. | святая правда | reine Wahrheit (Andrey Truhachev) |
idiom. | святая правда | pure Wahrheit (Andrey Truhachev) |
ironic. | святая простота! | du heilige Einfalt! |
ironic. | святая простота! | heilige Unschuld |
ironic. | святая простота | die fromme Einfalt |
gen. | святая простота | glückliche Einfalt (Jev_S) |
lat. | святая простота | Sancta simplicitas |
gen. | святая простота ирон. | Unschuldslamm (Er selber ist allerdings kein Unschuldslamm/ kein Umschuldslämmer. Sescha) |
gen. | святая простота | Lieschen Müller (Vonbuffon) |
bible.term. | Святая родня | Heilige Sippe (mirelamoru) |
rel., christ. | Святая Русь | das Heilige Russland (AlexandraM) |
footb. | "святая святых" | Allerheiligtes (сленг Andrey Truhachev) |
relig. | святая святых | Sanktissimum |
fig. | святая святых | Allerheiligste |
relig. | святая святых | Abaton |
gen. | Святая святых | das Allerheiligste |
hist. | Святая София | Hagia Sophia |
rel., christ. | Святая Тереза Младенца Иисуса и Святого Лика | Therese von Lisieux (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Святая Тереза Младенца Иисуса и Святого Лика | Heilige Therese vom Kinde Jesus und vom Heiligen Antlitz Therese von Lisieux (Andrey Truhachev) |
arts. | Святая Троица | Heilige Dreifaltigkeit |
relig. | Святая Троица | die Heilige Dreifaltigkeit |
rel., christ. | Святая Троица | die Heilige Trinität (AlexandraM) |
relig. | Святая Троица | das Heilige Pfingsten (религиозный праздник Лорина) |
saying. | святее папы римского | heiliger als der Papst (Anna Chalisova) |
pomp. | свято верующий во что-либо | glaubensstark |
rel., christ. | Свято-Владимирская духовная семинария | St. Vladimir's Orthodox Theological Seminary (AlexandraM) |
gen. | свято заверить | heilig versichern (massana) |
idiom. | свято место пусто не бывает | die Natur schreckt vor der Leere zurück (Natura abhorret vacuum (лат.) vittoria) |
relig. | Свято-Сергиевский православный богословский институт | Institut de Theologie Orthodoxe Saint-Serge (AlexandraM) |
gen. | свято соблюдать | fromm einhalten (AlexandraM) |
rel., christ. | Свято-Троицкая Сергиева Лавра | St. Sergius-Dreiheitslavra (AlexandraM; Kloster der Dreifaltigkeit und des Heiligen Sergius (Википедия) Смирнова Татьяна) |
cleric. | Свято-Троицкая церковь | Trinitatiskirche (Andrey Truhachev) |
cleric. | Свято-Троицкий женский монастырь | Frauenkloster der heiligen Dreifaltigkeit (Лорина) |
gen. | Свято-Успенская Почаевская Лавра | das Heilige Himmelfahrtskloster von Potschajiw (AlexandraM) |
cleric. | Свято-Успенская Святогорская лавра | Kloster des heiligen Entschlafens der Gottesgebärerin (Лорина) |
rel., christ. | Свято-Успенский Псково-Печерский монастырь | Mariä-Entschlafens-Höhlenkloster von Petschory (AlexandraM) |
cleric. | Свято-Христо-Рождественская Церковь | Geburtskirche (Andrey Truhachev) |
cleric. | Свято-Христо-Рождественская Церковь | Weihnachtskirche (Andrey Truhachev) |
cleric. | Свято-Христо-Рождественская Церковь | Christi-Geburt-Kirche (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Святое Богоявление | Epiphanias (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Святое Богоявление | Erscheinung des Herrn (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Святое Богоявление | Epiphanie (Andrey Truhachev) |
gen. | святое дело | heilige Sache (Ремедиос_П) |
rel., christ. | святое миро | heiliges Myron (AlexandraM) |
gen. | святое причастие | Abendmahl (anueta) |
gen. | святое причастие | Eucharistie (anueta) |
cleric. | святое причастие | das heilige Sakrament |
relig. | святое причастие | das Heilige Abendmahl |
cleric. | святое причастие kirchenlat. venerabile /sanctissimum/ | Venerabile (ВВладимир) |
rel., christ. | Святое причастие | heilige Kommunion (Andrey Truhachev) |
cleric. | святое причастие | das Hochwürdigste Gut |
gen. | святое причастие | das Hellige Abendmahl |
gen. | святое причастие | Kommunion (anueta) |
arts. | Святое семейство | Heilige Familie |
bible.term. | Святое семейство | die Heilige Familie |
arts. | Святое семейство с ангелами | Heilige Familie mit Engeln |
rel., christ. | святой апостол Андрей Первозванный | hl. Apostel Andreas (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Святой Апостол Андрей Первозванный | Heiliger Apostel Andreas der Erstberufene (AlexandraM) |
relig. | святой, в честь которого даётся имя | Namenspatron (Лорина) |
gen. | святой Грааль | der hellige Gral |
gen. | святой Грааль | der heilige Gral |
gen. | святой дух | Pneuma (Святой Дух - это "der Heulige Geist". "Pneuma" - это просто "дух", причем по-гречески AlexandraM) |
bible.term. | Святой Дух | Heiliger Geist |
relig. | Святой Дух | der Heilige Geist |
relig. | святой-заступник | Schutzheilige |
gen. | святой-заступник | Schutzpatron |
relig. | святой-заступник | Sehutzheilige |
relig. | святой-заступник | Patron |
gen. | святой-заступник | Hausheiliger (это субстантивированное прилагательное / 1. Schutzpatron eines Hauses, einer Stadt; 2. (oft ironisch) Vorbild, Idol, Ikone: Adorno als Hausheiliger der Frankfurter Universität duden.de Dominator_Salvator) |
rel., christ. | святой Иннокентий | der heilige Innozenz (Лорина) |
rel., christ. | святой Иннокентий | der heilige Innocentius (Лорина) |
arts. | святой Михаил | der heilige Michael |
relig. | Святой мученик Иоанн Воин | Heiliger Märtyrer Johannes der Krieger (SKY) |
relig. | Святой Николай | der Heilige Nikolaus (Лорина) |
rel., christ. | Святой Николай Угодник | Sankt Nikolaus (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Святой Николай Угодник | der Heilige Nikolaus der Wundertäter (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Святой Николай Угодник | Nikolaus von Myra (Andrey Truhachev) |
relig. | святой отец | Heiliger Vater (Andrey Truhachev) |
relig. | святой отец | Hochwürdiger Herr (как обращение, а не как именование святителей AlexandraM) |
relig. | святой отец | der Heilige Vater |
relig., context. | святой отец | Gottesmann (тж. с сарказмом: Der Patriarch »unterstützt die russische Regierung beim Destabilisieren der Ukraine«, heißt es in einem Dokument der EU-Kommission, die ihn auf ihre nächste Sanktionsliste setzen will. Dabei geht es nicht nur um seinen Glauben, mit dem er Putins Krieg unterstützt – sondern auch ums Geld: Der Gottesmann soll über ein Milliardenvermögen verfügen. spiegel.de 4uzhoj) |
hist. | святой отец | heiliger Vater (папа римский) |
gen. | святой Петр – покровитель рыбаков | Petrus ist der Patron der Fischer |
lit. | святой покровитель | Patron (maxkuzmin) |
rel., christ. | святой покровитель | Patron (см. Schutzpatron maxkuzmin) |
book., relig. | святой-покровитель | Patron |
relig. | святой – покровитель мостов и водных путей | Brückenheilige |
gen. | святой покровитель этой церкви – Яков | Patron dieser Kirche ist Jakobus |
hist. | святой престол | Apostolischer Stuhl (папа римский и папская курия) |
hist. | святой престол | Päpstlicher Stuhl (папа римский и папская курия) |
hist. | святой престол | Römischer Stuhl (папа римский и папская курия) |
hist. | Святой престол | Sancta Sedes |
hist. | святой престол | Stuhl Petri (папа римский и папская курия) |
hist. | святой престол | heiliger Stuhl (папа римский и папская курия) |
arts. | святой Пётр | Sankt Petrus |
rel., christ. | святой равноапостольный князь Владимир | Heiliger Apostelgleicher Fürst Wladimir (AlexandraM) |
rel., christ. | Святой Савва | der Heilige Sava von Serbien (святой сербской православной церкви Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Святой Стефан | Heiliger Stephanus (Лорина) |
relig. | святой ..тая | Heilige |
relig. | святой четверг | Gründonnerstag |
relig. | Святой Четверг | der Grüne Donnerstag |
rel., christ. | святые-бессребренники Косма и Дамиан | Heilige Uneigennützige Kosmas und Damian (solo45) |
cleric. | Святые врата | die Heilige Pforte (AlexandraM) |
cleric. | Святые Дары | Sanktissimum (geweihte Hostie Andrey Truhachev) |
cleric. | Святые Дары | Sanktissimum (Andrey Truhachev) |
cleric. | в католич. церкви святые дары | Venerabile (ВВладимир) |
cleric. | святые дары | Messopfer |
rel., christ. | Святые Дары | Sakramente (Olessia Movtchaniouk) |
cleric. | Святые Дары | Allerheiligtes (Sanktissimum; также:geweihte Hostie Andrey Truhachev) |
cleric. | святые дары | Allerheiligste |
cleric. | святые дары | das heilige Sakrament |
arts. | Святые жёны у Гроба Господня | Die Frauen am Grabe |
arts. | Святые жёны у Распятия | Frauen unterm Kreuz |
relig. | святые места | Heiligtümer (Die meisten Heiligtümer finden sich jedoch in Jerusalem. Andrey Truhachev) |
pomp., relig. | святые места | die heiligen Stätten (места паломничества) |
gen. | святые места | Heilige Stätten (AlexandraM) |
rel., christ. | святые Петр и Феврония Муромские | die Heiligen Peter und Theuronia von Murom (AlexandraM) |
rel., christ. | Святые Тайны | Sakramente (Olessia Movtchaniouk) |
rel., christ. | Святые Царственные мученики | Heilige Märtyrer-Zarenfamilie (AlexandraM) |
proverb | святых в жизни не бывает | die heiligsten Mönche sind eben doch nur die gemalten |
cleric. | семь святых отроков, иже во Ефесе | Sieben Schläfer von Ephesus (Лорина) |
gen. | Сидеть на пище святого Антония | Sich ernähren wie der heilige Antonius |
subl. | силой Святого Духа | durch die Kraft des Geistes (Im Christen wird durch die Kraft des Geistes ein "neuer Mensch" geboren werden. maxkuzmin) |
rel., christ. | служение Святой Церкви | Dienst an der Heiligen Kirche (AlexandraM) |
gen. | Собор Святого Петра | Petersdom (odonata) |
cleric. | Собор святого Трифона | Sankt-Tryphon-Kathedrale (Лорина) |
relig. | Собор Святого Юра | Sankt-Georgs-Kathedrale (Львов Лорина) |
gen. | Собор Святой Софии Константинополь | Hagia Sophia (f ichplatzgleich) |
relig. | Собор Святой Троицы | Kathedrale zur Heiligen Dreifaltigkeit (SKY) |
rel., christ. | совершение Таинства Святого Крещения | Spendung der Taufe (AlexandraM) |
rel., christ. | сонм святых | Gemeinschaft der Heiligen (Andrey Truhachev) |
theol. | сонм святых | Gemeinschaft der Vollendeten (AlexandraM) |
rel., christ. | сообщество святых | Gemeinschaft der Heiligen (Andrey Truhachev) |
theol. | сообщество святых | Gemeinschaft der Vollendeten (AlexandraM) |
rel., christ. | сошествие Святого Духа | Herabkunft des Heiligen Geistes (AlexandraM) |
inf. | Сошествие Святого Духа | die Entsendung des Heiligen Geistes (miami777409) |
gen. | сошествие Святого Духа | Ausgießung des Heiligen Geistes (AlexandraM) |
relig. | сошествие Святого Духа на апостолов | die Herabkunft des Heiligen Geistes auf die Apostel (ludvi) |
gen. | статуя святого | Heiligenfigur |
rel., christ. | стяжание Святого Духа | Erlangung des Heiligen Geistes (AlexandraM) |
cleric. | таинство Святого Причастия | Feier des heiligen Abendmahls (Andrey Truhachev) |
cleric. | у диакона в руках чаша со Святыми Дарами, священник произносит исповедь веры в Таинство Причастия | der Diakon trägt den Kelch mit den Heiligen Sakramenten in der Hand, der Priester spricht das Bekenntnis des Glaubens an das Mysterium der Kommunion (AlexandraM) |
gen. | угодно Святому Духу и нам | es hat dem Heiligen Geiste und uns gut geschienen (AlexandraM) |
gen. | в пору хоть святых выноси | zum Gotterbarmen |
relig. | Храм Всех Святых | Allerheiligen-Kirche (SKY) |
hist. | храм Святой Софии в Константинополе | Hagia Sophia |
bible.term. | хула на Духа Святого | Lästerung gegen den Heiligen Geist (AlexandraM) |
relig. | Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage die Mormonen (Andrey Truhachev) |
gen. | церковь, построенная в честь святого мученика | Martyrium |
gen. | церковь Святого Гаэтан | Theatinerkirche (в г. Мюнхен Pretty_Super) |
gen. | церковь Святого Гаэтана | Theatinerkirche (в г. Мюнхен Pretty_Super) |
rel., christ. | Церковь Святого Духа | Kirche des Heiligen Geistes (Лорина) |
cleric. | церковь святого Иоанна Крестителя | St. Johanneskirche (Andrey Truhachev) |
cleric. | церковь святого Иоанна Крестителя | Kirche des heiligen Johannes des Täufers (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
cleric. | церковь святого Иоанна Крестителя | Johanneskirche (Andrey Truhachev) |
cleric. | церковь Святого Лаврентия | St. Laurentius разг. (Andrey Truhachev) |
cleric. | церковь Святого Лаврентия | St. Lorenz (Andrey Truhachev) |
cleric. | церковь Святого Лаврентия | Lorenzkirche (Andrey Truhachev) |
cleric. | церковь Святого Лаврентия | Laurentiuskirche (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Церковь святого Михаила | Kirche des Heiligen Michael (Лорина) |
rel., christ. | церковь святой девы Марии | Marienkirche (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Церковь Святой Троицы | Dreifaltigkeitskirche (Лорина) |
rel., christ. | церковь святой троицы | Trinitatiskirche (Andrey Truhachev) |
gen. | церковь святой троицы | Dreieinigkeitskirche (Jev_S) |
arts. | часовня над гробницей святых | Heiligengrabkirche |
gen. | человек, для которого нет ничего святого | ein Mensch ohne alle Religion |
gen. | честная глава святого Иоанна Предтечи | das ehrenwerte Haupt des Heiligen Johannes dem Täufer (AlexandraM) |
gen. | что есть святого | einen hochheiligen Eid leisten |
coal. | шахта имени Святой Матроны Московской | Schacht namens der Heiligen Matrona von Moskau (Лорина) |