DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing с момента | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
aerodyn.двухкомпонентные аэродинамические весы с V-образной проволочной расчалкой для замера моментов крена и рысканияRollgiermomentbeiwert mit V-Draht
gen.в срок не позднее 10 дней с момента полученияspätestens 10 Tage nach Erhalt (+ G (чего-либо) jurist-vent)
lawвексель, срок оплаты которого наступает не с момента выставления, а в более позднее времяNachdatowechsel
el.рамочный вибратор светолучевого осциллографа с малым моментом инерцииSchnellschwinger
railw.вращающий момент при трогании с местаAnlassdrehmoment
auto.время, протекающее с момента воздействия на тормозной привод до начала замедленияAnsprechzeit der Bremsung
auto.время с момента возникновения опасности до момента начала торможенияBremszeitverlust
publ.util.время с момента извещения о пожаре до момента прибытия пожарных частейEintreffdauer
auto.время с момента начала торможения до момента возрастания тормозного усилия до значения, равного половине максимальногоVerlustzeit
auto.время с момента обнаружения опасности до осознания необходимости торможенияSchreckzeit
auto.время с момента обнаружения опасности до осознания необходимости торможенияSchrecksekunde
auto.время с момента осознания водителем опасности до начала торможенияReaktionszelt
auto.время с момента осознания водителем опасности до начала торможенияLatenzzeit
auto.время с момента осознания опасности до начала действияLatenzzeit
auto.время с момента осознания опасности водителем транспортного средства до начала замедления при торможенииVorbremszeit
mil.время с момента отдачи приказа до его выполненияBefehlsverzug
mil.время с момента подачи сигнала тревоги до появления противникаWarnzeit
auto.время с момента появления максимального замедления до полной остановкиVollbremszeit
auto.время с момента снятия ноги с педали акселератора до полного нажатия на тормозную педальHandlungszeit bei Bremsung
tech.время с момента снятия ноги с педали акселератора до полного нажатия на тормозную педальBremsbetätigungszeit
lawвступать в силу с момента подписанияmit der Unterzeichnung in Kraft treten (OlgaST)
lawвступить в силу с момента опубликованияmit der Verkündung in Kraft treten
el.рамочный гальванометр светолучевого осциллографа с малым моментом инерцииSchnellschwinger
comp., MSдоход от приложения с момента последнего платежаApp-Erlöse bis zum entsprechenden Datum
mil., artil.живая сила в момент встречи снаряда с преградойEndwucht
mil.живая сила снаряда, пули в момент встречи с преградойEndwucht
tech.затянуть с предписанным моментом затяжкиmit vorgeschriebenem Drehmoment festziehen (rustemakbulatov)
econ.игра с выбором момента времениZeitspiel
auto.компенсация момента сил инерции, действующего на кузов при трогании с местаAnfahrnickausgleich
auto.магнето с автоматической установкой момента зажиганияMagnetzünder mit selbsttätiger Zündmomentverstellung
energ.ind.магнето с автоматической установкой момента зажиганияMagnetzünder mit automatischer Zündmomentverstellung
econ.момент возникновения обязательств, связанных с осуществлением отчислений в бюджетEntstehungszeitpunkt
avia.момент при трогании с местаAnzugsmoment
econ.момент, с которого начинает исчисляться страховой взносtechnischer Versicherungsbeginn
econ.момент, с которого начинается ответственность страхового обществаmaterieller Versicherungsbeginn
automat.момент трогания с местаAnlaufmoment
auto.мощность в момент трогания с местаAnfahrleistung
mach.comp.муфта с замыканием при заданном крутящем моментеMomentkupplung
mach.comp.муфта с замыканием при заданном крутящем моментеmomentgeschaltete Kupplung
tech.муфта с замыканием при определённом крутящем моментеmomentgeschaltete Kupplung
mach.comp.предохранительная муфта с регулированием допускаемого крутящего моментаeinstellbare Kupplung
mach.comp.муфта свободного обгонная муфта с передачей крутящего момента в обоих направленияхin beiden Drehrichtungen wirksame Klemmkörperfreilaufkupplung
mach.comp.муфта свободного хода с передачей крутящего момента в обоих направленияхin beiden Drehrichtungen wirksame Klemmkörperfreilaufkupplung
gen.на протяжении четырёх недель с момента поступления данного отчёта для ознакомленияwährend des Zeitraums von 4 Wochen ab Zugang dieser Abrechnung zur Einsicht (Alex Krayevsky)
busin.налог, взимаемый в соответствии с существующим на данный момент налоговым тарифомTarifsteuer (не может быть определён заранее)
gen.начиная с этого моментаnunmehr (Andrey Truhachev)
gen.начиная с этого моментаvon jetzt ab (Andrey Truhachev)
gen.начиная с этого моментаvon nun an (Andrey Truhachev)
gen.начиная с этого моментаab jetzt (Andrey Truhachev)
lawне позднее одного месяца с моментаspätestens innerhalb eines Monats nach D (jurist-vent)
gen.один момент я хотел бы уточнить с самого началаdas eine möchte ich von vornherein klarstellen
shipb.осевое перемещение с момента металлического контактаAufziehweg vom ersten Fassen
oilпериод задержки кокса в камере коксования с момента окончания коксования до выгрузки коксаÜberstehzeit
sport.победа спортсмена, лидировавшего с момента стартаStart-Ziel-Sieg
lawпреступление, считающееся оконченным с момента совершения противоправного действияZustandsdelikt
cinema.equip.привод наматывателя с переменным моментом сил тренияlastabhängiger Antrieb
lawпринцип, согласно которому право на земельный участок возникает с момента регистрации в поземельной книгеTempusprinzip
oilпростаивание камеры коксования с момента окончания коксования до выгрузки коксаÜberstehen der Kammer
railw.путь, пройденный вагоном с момента приведения в действие вагонного замедлителя до момента прижатия балок к бандажамSchließweg
railw.путь, пройденный с момента восприятия сигнала до момента реагированияWahrnehmungsweg
auto.путь, проходимый транспортным средством с момента блокировки колёс до полной остановкиRutschweg
auto.путь, проходимый транспортным средством с момента осознания водителем опасности до начала замедленияVorbremsweg
auto.путь, проходимый транспортным средством с момента осознания водителем опасности до начала торможенияReaktionsweg
missil.ракеты в момент встречи с цельюAuffallgeschwindigkeit
tech.реактивный момент при трогании с местаAnfahrreaktionsmoment
lawрешение может быть обжаловано в течение одного месяца с момента его оглашенияdas Urteil kann innerhalt einer Frist von einem Monat nach Verkündung angefochten werden (jurist-vent)
lawрешение может быть опротестовано в течение одного месяца с момента его полученияgegen das Urteil kann ein Einspruch innerhalb einer Frist von einem Monat ab Zugang eingelegt werden (jurist-vent)
lawс более раннего моментаex tunc (напр., о моменте вступления в действие обязательства)
mach.с большим крутящим моментомdrehmomentstark (Nilov)
gen.с данного моментаab jetzt (Andrey Truhachev)
gen.с данного моментаvon nun an (Andrey Truhachev)
gen.с данного моментаvon jetzt ab (Andrey Truhachev)
gen.с данного моментаnunmehr (Andrey Truhachev)
gen.с моментаaus der Zeit (stacy5)
gen.с момента подписанияab Datum (domestos)
gen.с моментаseit dem Zeitpunkt (с момента в прошлом Лорина)
gen.с моментаab (Лорина)
gen.с моментаvom Zeitpunkt ab (Лорина)
gen.с моментаab dem Zeitpunkt (Лорина)
gen.с моментаseit (о прошлом Лорина)
lawс момента возникновенияab Entstehung (Лорина)
gen.с момента возникновения и до наших днейvon den Anfängen bis zur Gegenwart (AnnaBergman)
lawс момента врученияab Zustellung (Лорина)
account.с момента выставления счетаnach Ausstellung der Rechnung (Лорина)
lawс момента выставления счетаnach Rechnungslegung (Rechnungen des Auftragnehmers sollen innerhalb von 14 Kalendertagen nach Rechnungslegung durch den Auftraggeber beglichen werden wanderer1)
lawс момента доставкиab Zustellung (Лорина)
gen.с момента его отъездаseit seiner Abreise
lawс момента заключения договораab Datum des Vertragsabschlusses (Лорина)
lawс момента заключения договораab Vertragsabschluss (Лорина)
lawс момента начала работыab dem Zeitpunkt des Arbeitsbeginns (Лорина)
lawс момента начала срока арендыab Anfangsdatum der Mietdauer (Лорина)
gen.с момента окончания "холодной войны"seit dem Ende des Kalten Krieges (Пример из источника: "CDU und CSU planen die wohl umfassendste Änderung der deutschen Sicherheits- und Verteidigungspolitik seit dem Ende des kalten Krieges." – Христианско-демократический союз и Христианско-социальный союз /ХСС/ планируют, пожалуй, самые широкомасштабные изменения в политике безопасности и военной политике Германии с момента окончания "холодной войны". Alex Krayevsky)
lawс момента основанияseit der Gründung (Лорина)
lawс момента официального врученияab Zustellung (Лорина)
lawс момента передачиab Übergabe (Лорина)
lawс момента подписанияab Unterzeichnung (Лорина)
lawс момента подписанияab dem Zeitpunkt der Unterzeichnung (Лорина)
lawс момента подписанияab Datum der Unterzeichnung (Лорина)
lawс момента подписания акта приёма-передачиab Unterzeichnung des Übergabe-Übernahmeprotokolls (Лорина)
gen.с момента подписания договораab Unterzeichnung des Vertrages
gen.с момента подписания договораmit der Unterzeichnung des Vertrages
commer.с момента покупкиab Einkaufsdatum (Лорина)
lawс момента покупкиvom Kaufdatum an (dolmetscherr)
lawс момента полученияab dem Zeitpunkt des Erhalts + Gen (Milla123)
lawс момента полученияab Empfang (документов, денег Лорина)
gen.с момента полученияnach Erhalt
lawс момента получения сообщенияnach Erhalt der Mitteilung (Лорина)
lawс момента получения соответствующего требованияab dem Erhalten jeweiligen Verlangens (dolmetscherr)
lawс момента получения соответствующего требованияnach Erhalt jeweiliger Anforderung (Лорина)
lawс момента получения уведомленияnach Erhalt der Benachrichtigung (Лорина)
commer.с момента поставкиab Lieferung (Лорина)
account.с момента поступленияab Zugang (денег Лорина)
f.trade.с момента поступления товараab Wareneingang (Лорина)
lawс момента прибытияab dem Zeitpunkt der Ankunft (Лорина)
lawс момента разводаseit der Trennung (Лорина)
gen.с момента рожденияvon Geburt an (Лорина)
gen.с момента существованияseit Bestehen (Лорина)
lawс момента уведомления нотариусом Покупателяnach Mitteilung des Notars an den Käufer (OLGA P.)
gen.с настоящего моментаvon jetzt ab (Andrey Truhachev)
gen.с настоящего моментаab jetzt (Andrey Truhachev)
gen.с настоящего моментаnunmehr (Andrey Truhachev)
formalс настоящего моментаmit sofortiger Wirkung (Andrey Truhachev)
gen.с настоящего моментаvon jetzt an (Andrey Truhachev)
gen.с настоящего моментаvon nun an (Andrey Truhachev)
avia.с нулевым моментомmomentenfrei
gen.с позиций настоящего моментаaus heutiger Sicht (Andrey Truhachev)
gen.с сего моментаnunmehr (Andrey Truhachev)
gen.с сего моментаab sofort (Andrey Truhachev)
gen.с сего моментаmit sofortiger Wirkung (Andrey Truhachev)
gen.с сего моментаvon jetzt an (Andrey Truhachev)
gen.с сего моментаvon nun an (Andrey Truhachev)
inf.с сего моментаvon jetzt ab (Andrey Truhachev)
inf.с сего моментаvon nun ab (Andrey Truhachev)
gen.с сего моментаab jetzt (Andrey Truhachev)
gen.с этого моментаab sofort
gen.с этого моментаvon jetzt ab (Andrey Truhachev)
pomp., obs.с этого моментаvon Stund an
formalс этого моментаmit sofortiger Wirkung (Andrey Truhachev)
gen.с этого моментаvon jetzt an (Andrey Truhachev)
gen.с этого моментаab nun (Андрей Уманец)
gen.с этого моментаnunmehr
gen.с этого моментаab diesem Zeitpunkt (Лорина)
gen.с этого моментаab jetzt
gen.с этого моментаvon nun an
gen.с этого моментаvon diesem Zeitpunkt an
gen.с этого моментаvon hier an
lawсделка, вступающая в силу с момента обещания выполнить обязательствоVersprechensgeschäft
el.синхронный двигатель с пульсирующим вращающим моментомWechselfeld-Synchronmotor mit Sternläufer
el.синхронный двигатель с пульсирующим вращающим моментомZappelmotor
el.синхронный двигатель с пульсирующим вращающим моментомPulsationsmotor
mil., artil.скорость снаряда в момент встречи с преградойAuftreffgeschwindigkeit
missil.скорость в момент встречи с цельюAuffallgeschwindigkeit
mil., artil.скорость снаряда в момент встречи с цельюAuffallgeschwindigkeit
mil.скорость ракеты в момент схода с направляющихAusgangsgeschwindigkeit
missil.скорость полёта в момент встречи с цельюStoßgeschwindigkeit
avia.составляющая момента в направлении связанной с телом осиkörperfestes Moment (координат)
aerodyn.составляющая момента в направлении связанной с телом оси координатkörperfestes Moment
avia.составляющая момента в связанной с телом системе осейkörperfestes Moment (координат)
lawтеория, согласно которой договор считается заключённым с момента восприятия согласия лицом, сделавшим предложениеVernehmungstheorie
tech.турбина с взвешиванием моментаPendelturbine (экспериментальная турбина)
missil.угол в момент встречи с цельюAuffallwinkel
auto.ускорение в момент трогания с местаAnfahrbeschleunigung
cinema.equip.фрикционное соединение с переменным моментом сил тренияlastabhängige Friktionskupplung
cinema.equip.фрикционное соединение с переменным моментом сил тренияgewichtsabhängige Friktionskupplung
cinema.equip.фрикционное соединение с переменным моментом сил тренияlastabhängige Friktion
cinema.equip.фрикционное соединение с переменным моментом сил тренияgewichtsabhängige Friktion
tech.электродвигатель с большим пусковым моментомTorqmotor (Полное название Torquemotor vadim_shubin)
writtenя был бы очень рад получить положительный ответ с Вашей стороны и, конечно же, готов ответить на Ваши вопросы в любой момент.ich würde mich sehr freuen, eine positive Rückmeldung Ihrerseits zu bekommen und stehe Ihnen für eventuelle Rückfragen selbstverständlich jederzeit zur Verfügung (golowko)