DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing руководитель | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
avia.автомобиль руководителя наземным движением самолётовLotsenfahrzeug
gen.Без письменного разрешения/согласия руководителя фирмы/предприятия и т.д.Ohne schriftliche Genehmigung des Geschäftsführers (Alex Krayevsky)
gen.без руководителяführerlos
psychol.болезнь руководителейManagerkrankheit (преждевременный атеросклероз с наклонностью к инфаркту или инсультам)
inf.болезнь, типичная для руководителей бизнесменовManagerkrankheit (гипертония, расстройство сердечно-сосудистой системы)
inf.болезнь, типичная для руководителей предприятийManagerkrankheit (гипертония, расстройство сердечно-сосудистой системы)
gen.быть строгим руководителемein straftes Regiment führen
gen.быть строгим руководителемein straffes Regiment führen
arts.быть художественным руководителемRegie führen (Andrey Truhachev)
tech.бюро руководителяMeisterbüro (Nilov)
gen.Верховный руководительStaatsoberhaupt (AlexandraM)
gen.во время спасательных работ он поступил в распоряжение руководителя спасательной командыbei den Rettungsarbeiten unterstellte er sich sofort dem Einsatzleiter
gen.военный руководительein militärischer Führer
gen.выполнять роль руководителяals Leiter agieren
econ.высшие руководителиhöhere Angestellte
inf.горе-руководительein erbärmlicher Leiter
polit.городские руководителиStadtführung (ugs. Stadtregierung Andrey Truhachev)
polit.городские руководителиStadtobrigkeit (Andrey Truhachev)
gen.дневник классного руководителяpädagogisches Tagebuch
manag.должность руководителяFührungsstelle
econ.должность руководителяLeiterstelle
gen.его назначили временным руководителем отделаer wurde als zeitweiliger Leiter der Abteilung eingesetzt
gen.его права и обязанности как руководителя группы были письменно зафиксированыseine Rechte und Pflichten als Leiter der Gruppe wurden schriftlich fixiert
gen.его утвердили руководителем экспедицииer wurde als Leiter der Expedition bestätigt
lawединоначальный руководительEinzelleiter
manag.задача руководителяFührungsaufgabe
econ.заключительная беседа с руководителями предприятия о результатах проверки работыSchlussbesprechung
inf.закулисный руководительMacher
gen.закулисный руководительDrahtzieher
manag.заместитель руководителяstellvertretender Leiter (Лорина)
manag.заместитель руководителяstellvertretende Leiterin (женщина Лорина)
gen.заместитель руководителя отделенияder Vertreter des Abteilungsleiters
manag.заместитель руководителя проектаProjektleiterstellvertreter
busin.исполняющий обязанности руководителяamtierender Leiter (Лорина)
gen.исполняющий обязанности руководителяmit der Leitung beauftragt (такой-то)
gen.исполняющий обязанности руководителяder kommissarische Leiter
trav.испытание руководителейFührerprüfung
gen.испытанный руководительein bewährter Führer
ed.классный руководительKlassenleiterin
ed.классный руководительKlassenleiter
ed.классный руководительKlassenvorstand (в Австрии Андрей Клименко)
gen.классный руководительKlassenleitung (dolmetscherr)
gen.классный руководительKlassenleiter (в школе)
obs.классный руководительOrdinarius
gen.классный руководительKlassenlehrer (в школе)
manag.команда руководителейFührungscrew
lawкоординационное совещание руководителей правоохранительных органовKoordinierungsberatung der Leiter der Rechtspflegeorgane
policeКрайсляйтер-руководитель районной партийной организации фашистской партии НСДАП в округе-крайсеKreisleiter (anoctopus1)
wood.кресло руководителяChefsessel
fin.круг обязанностей руководителяLeitersphäre
busin.круг обязанностей руководителяLeiterspanne
busin.курсы управления персоналом для руководителейManagementschulungskurs (Andrey Truhachev)
gen.линейный руководительLinienverantwortlicher (dolmetscherr)
lawлинейный руководительLeiter eines Linienorgans
manag.линейный руководительLinienleiter (должностное лицо, непосредственно руководящее прямыми исполнителями какого либо вида деятельности (напр., директор, начальник цеха, мастер, бригадир) leomikh)
manag.линейный руководительLinienvorgesetzte
gen.линейный руководительLinienführer (ich_bin)
econ.личность руководителяLeiterpersönlichkeit
econ.медицинский руководительärztlicher Leiter (Andrey Truhachev)
econ.медицинский руководительärztliche Leiterin (Andrey Truhachev)
gen.музыкальный руководительMusikleiter (SKY)
fin.наивысшие руководители банкаSpitzen
gen.научный руководительder wissenschaftliche Betreuer
gen.научный руководительBetreuer (Лорина)
univer.научный руководительPromotor (при защите диссертации Андрей Клименко)
gen.научный руководительwissenschaftlicher Betreuer
inf.научный руководительDoktorvater (докторанта)
inf.научный руководительDoktorvater (в России – аспиранта, т.к. докторанты в России не имеют научных руководителей Tanu)
gen.научный руководительwissenschaftlicher Berater
inf.научный руководитель диссертантаDoktorvater (о мужчине)
inf.научный руководитель диссертантаDoktormutter (о женщине)
humor.научный руководитель докторантаDoktorvater
fire.начальник/руководитель караулаWachabteilungsführer (дежурной смены marinik)
manag.непосредственный руководительdirekter Leiter (Лорина)
gen.непосредственный руководительdirekter Vorgesetzter (Brücke)
ed.неформальный руководительinformaler Führerin
ed.неформальный руководительinformaler Führer
gen.обеспечение безопасности при этом опыте является задачей руководителя группыdie Gewährleistung der Sicherheit bei diesem Versuch ist Aufgabe des Leiters der Gruppe
gen.он не подходит на должность руководителя предприятияer ist als Leiter des Betriebes nicht tragbar
gen.осмотрительный руководительein umsichtiger Leiter
manag.ответственность руководителя при делегировании ответственностиFührungsverantwortung (mirelamoru)
el., sec.sys.ответственный руководитель работArbeitsverantwortlicher
polit.партийный руководительParteichef (makhno)
ed.по соглашению между руководителямиauf Vereinbarung zwischen den Leitern (dolmetscherr)
gen.политический руководительein politischer Führer
econ.полномочия руководителяLeitungsbefugnis (Valentina_G)
manag.полномочия руководителяFührungsbefugnis
lawполномочия руководителяdie Befugnisse des Leiters (Andrey Truhachev)
gen.помощник руководителяAssistenz der Geschäftsführung (dolmetscherr)
manag.помощник руководителяLeiterassistent (Лорина)
gen.помощник руководителяAusbilderassistent (Translation Station)
manag.помощник руководителя проектаProjektassistent (Лорина)
manag.помощник руководителя проектаProjektleiterassistent
lawправо руководителя реализовать правила внутреннего распорядкаHausrecht (в служебных помещениях)
gen.признать кого-либо руководителемjemanden als Führer anerkennen
lawпринять на должность руководителя отдела закупокals Leiter der Einkaufsabteilung anstellen (wanderer1)
trav.проба руководителейFührerprobe
polit.проект резолюции, вносимый во время съезда руководителем партииLeitantrag (altiver)
manag.профиль требований, предъявляемых к руководителю проектаProjektleiter-Anforderungsprofil
lawпроявлять заботливость порядочного и добросовестного руководителяdie Sorgfalt eines ordentlichen und gewissenhaften Geschäftsleiters anwenden (mirelamoru)
wood.рабочий стол руководителяChefschreibtisch
lawраспоряжение руководителяWeisung eines Leiters
lawраспоряжение руководителяAnweisung eines Leiters
lawраспоряжение руководителяAnordnung eines Leiters
busin.региональный руководитель по продажамGebietsverkaufsleiter (Queerguy)
lawруководители братских странdie führenden Persönlichkeiten der Bruderländer
lawруководители и должностные лицаLeiter und leitende Mitarbeiter
lawруководители партии и правительстваdie führenden Persönlichkeiten von Partei und Regierung
lawруководители партии и правительстваPartei- und Staatsführung
manag.руководители по управлению сбытомVertriebsleitung (platon)
busin.руководители подразделенийhöhere Angestellte
tax.руководители среднего звенаmittleres Management (ValP)
manag.руководители среднего звенаmittlerer Führungskreis (Лорина)
tax.руководители среднего звенаFührungskräfte aus dem mittleren Management (ValP)
brit.руководитель авторской группыHeadwriter
auto.руководитель автохозяйстваGaragenleiter
lawруководитель административного органаBehördenleiter
med.руководитель администрацииVerwaltungsleiter
med.руководитель администрацииVerwaltungsdirektor
polit.Руководитель аппарата Государственной ДумыChef der Duma (miami777409)
tech.руководитель аудитаAuditleiter (Juliette a Paris)
manag.руководитель аудиторской проверкиleitender Auditor (wladimir777)
fin.руководитель биржевиков, играющих на понижениеBaissierchef
lawруководитель ведомстваBehördenleiter
gen.руководитель ведомстваRessortleiter
mil., navyруководитель водолазных работTauchereinsatzleiter
gen.руководитель водолазных работTaucheinsatzleiter (marinik)
gen.руководитель водолазных спусковTaucheinsatzleiter (marinik)
mil., swiss.руководитель военных занятийAusbildner
mil.руководитель военных занятийAusbilder
mining.руководитель вскрышных работ на карьереAbraumbetriebsführer
avia.руководитель выброскиAbsetzer
mil.руководитель выброски парашютного десантаAbsetzleiter (в транспортном самолете)
lawруководитель высшего звенаLeiter der höchsten Leitungsebene
lawруководитель высшего звенаLeiter der höchsten Ebene
busin.руководитель высшего звенаFührungskraft (Ремедиос_П)
gen.руководитель главного представительстваLeiter der Generalvertretung
sport.руководитель гонокRennwart
mining.руководитель горнодобывающего предприятияGrubenleiter
lawруководитель городского управления в некоторых землях ФРГStadtdirektor
lawруководитель городского управления в некоторых ФРГStadtdirektor
polit.руководитель городской партийной организацииOrtsgruppenleiter (wikipedia.org Andrey Truhachev)
gen.руководитель государстваStaatschef (marinik)
polit.руководитель государстваStaatsführer (Andrey Truhachev)
polit.руководитель государстваStaatsoberhaupt (marinik)
gen.руководитель государстваder Lenker des Staates
gen.руководитель государстваStaatenlenker (Ин.яз)
gen.руководитель государственной канцелярииBundeskanzler (Швейцария)
trav.руководитель группойTourenführer
econ.руководитель группыDivisionsleiter (makhno)
tech.руководитель группыTeamleiter (Александр Рыжов)
econ.руководитель специализированной группыFachgebietsleiter
psychol.руководитель группыGruppenführer
manag.руководитель группыTeamchef (Лорина)
gen.руководитель рабочей группыGruppenleiter
patents., amer.руководитель группы по патентной экспертизеLeiter der Patentprüfungsgruppe
ed.руководитель группы практикантовLeiterin der Praktikumsgruppe
ed.руководитель группы практикантовLeiter der Praktikumsgruppe
gen.руководитель группы продлённого дняHortleiter
econ.руководитель группы торговых филиалов одинаковой специализацииFilialgruppenleiter
gen.руководитель делегацииDelegationsführer
gen.руководитель делегацииder Leiter einer Delegation
sport.руководитель делегацииObmann
polit.руководитель делегацииLeiter der Delegation (Andrey Truhachev)
f.trade.руководитель делегацииLeiter einer Delegation
gen.руководитель делегацииDelegationsleiter
IMF.руководитель департаментаAbteilungsleiter
manag.руководитель департаментаAbteilungsleiter (Лорина)
gen.руководитель джазового ансамбляBandleader
mus.руководитель джаз-оркестраBandleiter (Andrey Truhachev)
mus.руководитель джаз-оркестраBandleader (Andrey Truhachev)
forestr.руководитель заготовкиVorarbeiter
gen.руководитель занятийAusbildungsleiter (по специальной подготовке)
nautic.руководитель землечерпательных работBaggermeister
ed.руководитель игрSpielleiterin
ed.руководитель игрSpielleiter
gen.руководитель игрыSpielleiter
polit.руководитель избирательной кампанииWahlmanager (Bedrin)
gen.руководитель институтаInstitutsdirektor
qual.cont.руководитель испытанийTestleiter (Sergei Aprelikov)
mil.руководитель испытанийVersuchsleiter
gen.руководитель исследовательских работoberster Wissenschafter (Ремедиос_П)
fr.руководитель кабареKabarettier (эстрадного дивертисмента)
fin.руководитель казначействаFinanzleiter (molotok)
commer.руководитель кассового отделаKassenaufsicht (bundesmarina)
cinema.equip.руководитель кинопредприятияFilmgeschäftsführer
gen.руководитель ковраMattenpräsident (борьба)
busin.руководитель коллективаTeamleiter (Лорина)
manag.руководитель коллектива разработчиков проектаProjektführer (= "project team leader"(англ.) (не путать с "Projektleiter"(руководитель проекта = "project manager"(англ.)) – см. woxikon.de M.Mann-Bogomaz.)
sport.руководитель командыMannschaftsleiter
tech.руководитель командыTeamleiter (Александр Рыжов)
sport.руководитель командыMannschaftsführer
gen.руководитель командыTeamchef (Grossmann)
sport.руководитель команды, не имеющий чётко очерченного круга обязанностейMannschaftsbetreuer
busin.руководитель консорциумаKonsortialführer (Лорина)
product.руководитель конструкторского отделаKonstruktionsleiter (YuriDDD)
patents., amer.руководитель корпуса патентной экспертизыLeiter der Patentprüfer-Körperschaft
gen.руководитель кружкаInteressengemeinschaftsleiter
ed.руководитель кружкаZirkelleiterin
gen.руководитель кружкаZirkelleiter
gen.руководитель крупного предприятияManager
met.руководитель кузнечного производстваSchmiedeführer
ed.руководитель курсаLeiter des Studienjahres (Лорина)
ed.руководитель курса овKursleiter (Andrey Truhachev)
gen.руководитель лагеряLagerleiter
mil.руководитель летной подготовкиFlugdienstleiter
mil., navyруководитель личного составаMenschenführer
railw.руководитель маневровRangierleiter
mil., navyруководитель маневровManöverleiter (учений)
mil.руководитель маневровManöverleiter
railw.руководитель маневровой бригадыGruppenrangiermeister
railw.руководитель маневровой службыRangierdienstleiter
railw.руководитель манёвровVerschiebemeister
railw.руководитель манёвровOberrangiermeister
railw.руководитель манёвровRangieraufsichtsbeamte
railw.руководитель манёвровRangieraufseher
railw.руководитель манёвровOberrangierer
railw.руководитель манёвров на промежуточных станциях и станциях примыкания в пределах участкаStreckenrangierleiter
railw.руководитель манёвров на промежуточных станциях и станциях примыкания в пределах участкаStreckenrangierer
polit.руководитель местной партийной организации города или посёлкаOrtsgruppenleiter (wikipedia.org Andrey Truhachev)
policeруководитель местной ячейки фашистской партии НСДАПOrtsgruppenleiter (anoctopus1; ячейка- не совсем верный перевод, ячейка- это Zelle. Цитата:Eine NSDAP-Ortsgruppe bestand in der Regel aus acht Zellen, die einem Zellenleiter unterstanden. Jede dieser Zellen war in vier bis acht Blocks gegliedert, die jeweils von einem Blockleiter kontrolliert wurden. Andrey Truhachev)
IMF.руководитель миссииLeiter der Stabsdelegation
tech.руководитель монтажа, шеф-монтажникSupervisor (Malyj)
tech.руководитель монтажных работMontageleiter (Александр Рыжов)
gen.руководитель музеяMuseumsleiter
avia.руководитель наземным движением самолётовLotse
busin.руководитель направленияBereichsleiter (Siegie)
econ.руководитель научно-исследовательских работStudiengangsleiter (makhno)
mil.руководитель научно-исследовательских работChef Forschung und Entwicklung
manag.руководитель научно-исследовательского отделаWissenschaftsmanager
gen.руководитель нацииder Führer der Nation
manag.руководитель, несущий единоличную ответственностьalleinverantwortlicher Leiter (Лорина)
econ.руководитель, обладающий правом принятия решенияentscheidungsberechtigter Leiter
gen.руководитель обществаder Vorsteher einer Gemeinde (кружка)
gen.руководитель общинного управленияGemeindedirekter (ФРГ)
polit.руководитель общинной партийной организацииOrtsgruppenleiter (wikipedia.org Andrey Truhachev)
manag.руководитель объединенияPoolmanager
railw.руководитель объединения местных линейных производственных подразделений железных дорогDienstortälteste (ГДР)
gen.руководитель объектаObjektleiter
product.руководитель ОКРEntwicklungsleiter (YuriDDD)
lawруководитель окружного ведомстваBezirksamtsleiter (Лорина)
lawруководитель оперативными действиямиEinsatzleiter (полиции)
product.руководитель опытной группыVersuchsleiter (VlasovOleg)
gen.руководитель органа ЗАГСStandesbeamter (Vladimir)
lawруководитель органа ЗАГСleitender Standesbeamter (Andrey Truhachev)
gen.руководитель органа ЗАГСLeiter der Personenstandsbehörde (Эсмеральда)
lawруководитель органа записи актов гражданского состоянияStandesamtsleiterin ( wuerzburg.de Andrey Truhachev)
lawруководитель органа записи актов гражданского состоянияStandesbeamter (Andrey Truhachev)
lawруководитель органа записи актов гражданского состоянияleitender Standesbeamter (Andrey Truhachev)
lawруководитель органа записи актов гражданского состоянияder Standesbeamte (Andrey Truhachev)
gen.руководитель органа записи актов гражданского состоянияStandesamtsleiter (AP Fachuebersetzungen)
f.trade.руководитель организацииLeiter einer Organisation
mus.руководитель оркестраOrchesterleiter (Лорина)
mus.руководитель оркестраBandleiter (Andrey Truhachev)
lawруководитель, отвечающий за выполнение заданияAuftragsleiter
lawруководитель, отвечающий за выполнение проектаAuftragsleiter
prof.jarg.руководитель, отвечающий за качествоQualitätsleiter (ВВладимир)
econ.руководитель, отвечающий за обслуживание потребителейKundendienstleiter (Nilov)
manag.руководитель отделаSektionsleiter (Лорина)
manag.руководитель отделаUB (Лорина)
lawруководитель отделаAbteilungspräsident
econ.руководитель отделаRessortleiter (Andrey Truhachev)
econ.руководитель отделаRessortchef (Andrey Truhachev)
f.trade.руководитель отделаAbteilungsleiter
lawруководитель отделаAbteilungschef
manag.руководитель отделаFachbereichsleiter (Лорина)
manag.руководитель отделаUB-Leiter (Лорина)
manag.руководитель отделаStationsleiter (Лорина)
busin.руководитель отделаBereichsleiter (Лорина)
gen.руководитель отдела ЗАГСStandesamtsleiter (AP Fachuebersetzungen)
lawруководитель отдела закупокEinkaufsleiter (wanderer1)
lawруководитель отдела закупокLeiter Einkauf (wanderer1)
manag.руководитель отдела кадровPersonalabteilungsleiter (Лорина)
qual.cont.руководитель отдела качестваKontrollleiter (KL Лорина)
qual.cont.руководитель отдела качестваKL (Kontrollleiter Лорина)
product.руководитель отдела конструированияKonstruktionsleiter (YuriDDD)
prof.jarg.руководитель отдела контроля качестваQualitätsleiter (ВВладимир)
gen.Руководитель отдела координации продажVerkaufsleiter der Koordinierung (OlgaGab)
f.trade.руководитель отдела маркетингаLeiter der Vertriebsabteilung
tech.руководитель отдела опытно-конструкторских работEntwicklungsleiter (Лорина)
manag.руководитель отдела организационного развитияOrganisationsleiter (mirelamoru)
manag.руководитель отдела персоналаLeiter der Personalabteilung (Лорина)
gen.руководитель отдела печатиPressechef
manag.руководитель отдела по работе с персоналомLeiter der Personalabteilung (Лорина)
econ.руководитель отдела продажVerkaufsleiter
tech.руководитель отдела разработокEntwicklungsleiter (Лорина)
lawруководитель отдела расследованияErmittlungsbereichsleiter (Лорина)
busin.руководитель отдела реализацииVerkaufsleiter
gen.руководитель отдела рекламыWerbeleiter
f.trade.руководитель отдела сбытаVertriebsleiter
busin.руководитель отдела сбытаVerkaufsleiter
brew.руководитель отдела технической микробиологииLeiter der mikrobiologischen und anwendungstechnischen Abteilung
manag.руководитель отдела экспортаLeiter der Exportabteilung (Лорина)
pharma.руководитель отдела энергоменеджментаEnergiemanagementbeauftragter (Oxana Vakula)
gen.руководитель отделенияZweigstellenleiter
gen.руководитель отделения повышения квалификации работников промышленностиStudiendirektor (при вузах ГДР)
gen.руководитель отделения славистикиFachrichtungsleiter für Slawistik (в университете)
manag.руководитель отдельной частиTeilprojektleiter
patents.руководитель отраслевого патентного бюроPatentsachgebietsleiter
construct.руководитель пакета работArbeitspaketleiter (lascar)
gen.руководитель партииder Führer der Partei
gen.руководитель партииParteiführer
gen.руководитель партийной группыParteigruppenorganisator
gen.руководитель партийной партгруппыParteigruppenorganisator
gen.руководитель парфорсной охотыMäster
patents.руководитель патентного ведомстваLeiter des Patentamtes
patents.руководитель патентного ведомстваder Leiter des Patentamts (в США)
patents.руководитель патентного ведомстваRegistrar (в некоторых странах)
patents.руководитель патентного отделаPatentabteilungsleiter
gen.руководитель патентной службыPatentmanager (Alex Raznitsyn)
manag.руководитель переговоровVerhandlungsführer
gen.руководитель по закупкамEinkaufsleiter (Nata_Sol)
railw.руководитель погрузочных работLademeister
manag.руководитель подгруппыSubteamleiter
econ.руководитель подразделенияRessortleiter (Andrey Truhachev)
manag.руководитель подразделенияRessortchef
manag.руководитель подразделенияUnitleiter
busin.руководитель подразделенияBereichsleiter (Лорина)
busin.руководитель подразделенияAbteilungsleiter (Лорина)
gen.руководитель подразделенияReferatsleiter (Head of Unit ana-lab)
trav.руководитель поездкойTourenführer
mil., GDRруководитель группы политических занятийPolitschulungsgruppenleiter
avia.руководитель полётовFlugdienstleiter
avia.руководитель полётовFlugdienstberater
avia.руководитель полётовFlugführer
avia.руководитель полётовFlugleiter
avia.руководитель посадкиLandeleiter
avia.руководитель посадкиEndanflugleiter
mil.руководитель посадки самолётовLandungssignaloffizier
sport.руководитель туристского походаFahrtenleiter
ed.руководитель практикиPraktikumsbetreuer (Tiny Tony)
ed.руководитель практикиPraktikumsleiter
ed.руководитель практикиPraktikumsleiterin
ed.руководитель практикиPraktikumsbegleiter (Tiny Tony)
gen.руководитель предметной комиссииFachgruppenleiter (напр., в педсовете школы)
gen.руководитель предприятияCEO (o-klier)
product.руководитель предприятияWerksleiter (Andrey Truhachev)
gen.руководитель предприятияChief Executive Officer (o-klier)
econ.руководитель предприятияWerkleiter
gen.руководитель предприятияder Leiter eines Unternehmens
gen.руководитель предприятияBetriebsleiter
prof.jarg.руководитель предприятия, ответственный за качествоQualitätsleiter (ВВладимир)
lawруководитель представительстваRepräsentanzleiter (Лорина)
busin.руководитель представительстваVertretungsleiter (Лорина)
comp.руководитель бригады программистовOrganisationsprogrammierer
law, social.руководитель проектаProjektmanager
lawруководитель проектаProjektleiter
construct.руководитель проектаChefingenieur des Projektes
f.trade.руководитель проектаLeiter eines Projekts
ed.руководитель проектаProjektleiterin
gen.руководитель проектаGeschäftsführer (speed)
brew.руководитель производстваLeiter des Produktionsbereiches
qual.cont.руководитель производстваHL (Лорина)
pharma.руководитель производстваLeiter der Herstellung (Oxana Vakula)
qual.cont.руководитель производстваHerstellungsleiter (Лорина)
wood.руководитель производстваBetriebsleiter
gen.руководитель производстваproduction manager
gen.руководитель производстваProduktionsleiter
cinema.equip.руководитель производства учебных кинофильмовLehrfilmproduzent
cinema.equip.руководитель производства учебных фильмовLehrfilmproduzent
manag.руководитель производственного подразделения, осуществляющего непосредственное изготовление какой-либо продукцииFertigungsleiter
manag.руководитель производственного предприятияWerkleiter
missil.руководитель пускаStartleiter
tech.руководитель пуско-наладочных работInbetriebnehmer (Александр Рыжов)
comp., MSруководитель рабочей группыArbeitsgruppenleitung
manag.руководитель раздела проектаTeilprojektleiter
gen.руководитель районного отдела народного образованияKreisschulrat
archaeol.руководитель раскопокAusgrabungsleiter (BlackFox)
polit.руководитель регионаGebietsverwalter (ZVI-73)
adv.руководитель рекламного отделаWerbeabteilungsleiter (Лорина)
mining.руководитель рудникаGrubenvorstand
gen.руководитель с законченным специальным образованиемein Leiter mit Fachschulabschluss
econ.руководитель с персональной ответственностьюLeiter mit Einzelverantwortung
mil., Germ.руководитель, самостоятельно планирующий и проводящий боевую подготовкуAusbildungsleiter (напр., командир роты)
manag.руководитель сбытаAbsatzleiter
manag.руководитель секцииSektionsleiter (Лорина)
sport.руководитель секцииSpartenleiter
lawруководитель секцииAbteilungschef
gen.руководитель секцииSektionsdirektor (ГДР; в вузе, соответствует декану)
ed.руководитель семинараSeminarleiter (Лорина)
gen.руководитель семинараSeminargruppenleiter
manag.руководитель сервисаServiceleiter (Лорина)
pharm.руководитель службы качества уполномоченное лицоsachkundige Person (4uzhoj)
pharm.руководитель службы качества-уполномоченное лицоsachkundige Person (в системе GMP; от англ. qualified person) Новый перевод в украинской фармакологической документации, см. u.to/M-hcCA 4uzhoj)
product.руководитель службы контроля качестваQualitätsmanager (Andrey Truhachev)
prof.jarg.руководитель службы контроля качества на предприятииQualitätsleiter (ВВладимир)
f.trade.руководитель службы материально-технического снабженияAbteilungsleiter für materiell-technische Versorgung
gen.руководитель службы советниковKabinettschef (Nyota)
gen.руководитель сменыSchichtführer
railw.руководитель смены на станцииBrigadevorsteher
gen.руководитель соревнованийWettkampfleiter (marinik)
lawруководитель союзаVerbandsleiter
mil.руководитель спасательных работLeiter der Rettungsaktion (на данном объекте)
gen.руководитель спасительных работBrandherr (при пожаре)
gen.руководитель специализированного подразделенияFBL (Fachbereichsleiter matecs)
gen.руководитель какого-либо специального отделенияFachrichtungsleiter
manag.руководитель среднего звенаLeiter der mittleren Ebene (Лорина)
busin.руководитель среднего звенаmittlerer Manager (Andrey Truhachev)
busin.руководитель среднего звенаmittlere Führungskraft (Andrey Truhachev)
busin.руководитель среднего уровняmittlerer Manager (Andrey Truhachev)
busin.руководитель среднего уровняmittlere Führungskraft (Andrey Truhachev)
mil.руководитель стрельбSchießleiter (ы)
mil.руководитель стрельбSchießleitender (ы)
construct.руководитель строительного объектаChefingenieur des Bauobjektes
construct.руководитель строительных объектовBaustellenleitung (Ewgescha)
lawруководитель строительных работBaubetreuer (Александр Рыжов)
construct.руководитель строительных работBauleiter
lawруководитель строительстваBaubetreuer (Александр Рыжов)
gen.руководитель стройкиder Leiter einer Baustelle
construct.Руководитель стройучасткаBaustellenleiter (ad Gradus)
commer.руководитель сферы сбытаVertriebsbereichsleiter (Лорина)
cinema.equip.руководитель сценарного отделаLeiter der Dramaturgie (киностудии)
gen.руководитель съёмокAufnahmeleiter
polit.руководитель "Талибан"Talibananführer (Andrey Truhachev)
polit.руководитель "Талибан"Taliban-Chef (Andrey Truhachev)
polit.руководитель "Талибан"Talibanführer (Andrey Truhachev)
polit.руководитель талибовTaliban-Chef (Andrey Truhachev)
polit.руководитель талибовTalibananführer (Andrey Truhachev)
polit.руководитель талибовTalibanführer (Andrey Truhachev)
gen.руководитель театраTheaterleiter
lawруководитель темThemenleiter
lawруководитель темForschungsthemenleiter
electr.eng.руководитель темыLeiter des Themas (Dimka Nikulin)
sport.руководитель тестированияTestleiter
auto.руководитель технической службы автотранспортного предприятияGaragenbetriebsleiter
f.trade.руководитель транспортного отделаLeiter der Transportabteilung
railw.руководитель транспортного предприятия или экспедиционной конторыFrachtführer
gen.руководитель туристической группыReiseleiter
sport.руководитель туристской группыGruppenleiter
gen.руководитель турпоходаWanderleiter
crim.law.руководитель тюрьмыAnstaltsleiter (Лорина)
nautic.руководитель участкаAbschnittsleiter (в учреждении)
manag.руководитель участка подразделенияTeilbereichsleiter
tech.руководитель учебного курсаModerator
mil.руководитель учебного отделенияSchulungsgruppenleiter
mil.руководитель учебной группыSchulungsgruppenleiter
mil.руководитель ученийManöverleiter
mil.руководитель ученияManöverleiter
gen.руководитель учрежденияAmtsleiter
welf.руководитель учрежденияDienststellenleiter (отчего-то тут преобладают военные термины... Veugene)
gen.руководитель учрежденияBürochef
gen.руководитель учрежденияAmtswalter
gen.руководитель учрежденияAnstaltsleiter
lawруководитель филиалаZweigniederlassungsleiter (Лорина)
lawруководитель филиалаFilialleiter (dolmetscherr)
brew.руководитель филиалаNiederlassungsleiter
manag.руководитель филиалаLeiter der Niederlassung (Лорина)
gen.руководитель филиалаZweigstellenleiter
gen.руководитель филиалаStandortleiter (Мария Г.)
f.trade.руководитель филиала фирмыLeiter der Filiale einer Firma
busin.руководитель финансовой службыFinanzvorstand (Andrey Truhachev)
busin.руководитель финансовой службыVorstand Finanzen (Andrey Truhachev)
busin.руководитель финансовой службыLeiter der Finanzabteilung (Andrey Truhachev)
busin.руководитель финансовой службыFinanzdirektor (Andrey Truhachev)
busin.руководитель финансовой службыLeiter Finanzwesen (Andrey Truhachev)
manag.руководитель фирмыLeiter der Firma (Лорина)
manag.руководитель фирмыGeschäftsführer der Firma (Лорина)
manag.руководитель фирмыFirmenbetreuer (Лорина)
polit.руководитель фракцииFraktionsleiter (Fraktionsleiterbesprechung 14.02 " Am Sonntag den 14.Februar findet um 18 Uhr eine Fraktionsleiterbesprechung statt. Anwesenheitspflicht für alle Fraktionsleiter und Rang 5er. Sollte ein Leader nicht können kann ersatzweise ein Rang 4er einspringen. ~UnicaCity Administration Dominator_Salvator)
ed.руководитель хораChorleiterin
gen.руководитель хораChorleiter
meat.руководитель цехаAbteilungsleiter
gen.руководитель цыганского оркестраZigeunerprimas
mining.руководитель шахтыGrubenvorstand
gen.руководитель школыder Vorsteher einer Schule (кружка)
gen.руководитель школыSchulleiter
gen.руководитель экскурсииExkursionsleiter
product.руководитель экспериментальной группыVersuchsleiter (VlasovOleg)
lawсовершенствование руководителяWeiterbildung eines Leiters
polit.Совет руководителей органов безопасности и специальных служб государств-участников СНГRat der Leiter der Sicherheits- und Geheimdienste der GUS-Staaten (Евгения Ефимова)
polit.Совет руководителей органов безопасности и специальных служб государств-участников СНГRat der Leiter der Sicherheits- und Geheimdienste der GUS-Staaten (hamburg.de Евгения Ефимова)
law, patents.совещание руководителей ведомств по изобретательствуLeiterberatung der Ämter für Erfindungswesen (der RGW-Mitgliedsländer)
econ.современный руководительmoderner Leiter (dolmetscherr)
lawсоглашение между руководителем предприятия и профсоюзной организацией о сроках отпусковUrlaubsvereinbarung (бывш. ГДР)
ed.социальный педагог — организатор и руководитель деятельности подопечныхTätigkeitsleiterin
ed.социальный педагог — организатор и руководитель деятельности подопечныхTätigkeitsleiter
econ.Союз консультантов и руководителей рекламного делаBund Deutscher Werbeberater und Werbeleiter (ФРГ)
sport.спортивный руководительSportleiter
manag.средний руководитель верхнего звенаDurchschnittsführungsspitze
insur.страхование ответственности руководителей и руководящих служащихD&O Versicherung (vadim_shubin)
manag.теория качеств руководителяEigenschaftsansatz
gen.технический руководительein technischer Leiter
gen.технический руководительTechnischer Leiter
tech.технический руководительtechnische Leiter
gen.технический руководительder technische Leiter
obs.технический руководитель полиграфического предприятияFaktor
gen.ТОО "Центр подготовки и повышения квалификации руководителей фирм и специалистов по новым технологиям"Zentrum für Unternehmensführung und neue Technologien GmbH (ФРГ)
railw.тормозной кран руководителя манёвровRangierbremshahn (на некоторых типах пассажирских вагонов)
lawуведомление руководителя предприятия о несчастном случае на производствеUnfallmeldung (ГДР)
lawуведомление руководителя предприятия о несчастном случае на производствеUnfallanzeige
gen.ученик, замещающий руководителя школьного хораPräfekt
ed.формальный руководительformelle Führerin
ed.формальный руководительformeller Führer
lawхозяйственный руководительWirtschaftsleiter
gen.хороший руководительVielsehern (ЖаннаПлохова)
gen.художественный руководительIntendant
gen.художественный руководительein künstlerischer Leiter
gen.художественный руководительkünstlerischer Leiter
busin.число подчинённых у какого-либо руководителяLeiterspanne
manag.элита руководителейManagerelite
Showing first 500 phrases