Subject | Russian | German |
gen. | Бойцы вспоминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они | die Krieger gedenken vergangener Zeit, Gemeinsamer Kämpfe in blutigem Streit |
gen. | Бойцы поминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они | die Krieger gedenken vergangener Zeit, Gemeinsamer Kämpfe in blutigem Streit |
gen. | выборочно рубить | ausplentern (лес) |
proverb | лес рубят – щепки летят | wo gehobelt wird, da fallen Späne |
idiom. | лес рубят – щепки летят | wo gehobelt wird, fallen Späne |
proverb | лес рубят – щепки летят | beim Hobeln fliegen Späne (букв. строгают – стружки летят) |
cook. | мелко рубить | haschieren |
gen. | мелко рубить | durchwiegen (мясо) |
idiom. | мы рубим сук, на котором сидим | wir schneiden uns den Ast ab, auf dem wir sitzen (Andrey Truhachev) |
gen. | начать рубить | anhauen (лес) |
gen. | рубили лес | man haute Holz |
mil., navy | рубить буксир | Schlepptrosse kappen |
mil., navy | рубить буксир | Schlepptrosse brechen |
forestr. | рубить выборочно | durchpläntern |
forestr. | рубить выборочно | durchfemeln |
gen. | рубить дрова | Holz hacken |
weld. | рубить зубилом | schroten |
meat. | рубить изо всех сил | zuhacken |
gen. | рубить колоды | klotzen (на дрова) |
gen. | рубить лес | Holz hauen |
wood. | рубить лес | einschlagen |
obs. | рубить лес | holzen |
gen. | рубить лес | Bäume schlagen |
gen. | рубить лес | Holz schlagen (Гевар) |
gen. | рубить лес | Holz fällen |
gen. | рубить мачту | einen Mast kappen |
gen. | рубить мясо | Fleisch hauen |
gen. | рубить на куски | zerhacken (Andrey Truhachev) |
gen. | рубить на куски | in Stücke hauen |
gen. | рубить на части | zerhacken (Andrey Truhachev) |
gen. | рубить пни | klotzen (на дрова) |
idiom. | рубить правду-матку | Klartext reden (Andrey Truhachev) |
idiom. | рубить правду-матку | kein Blatt vor den Mund nehmen (MagisterLudi) |
idiom. | рубить правду-матку | Klartext sprechen (Andrey Truhachev) |
nautic. | рубить рангоут | abschlagen |
mil., navy | рубить рангоут | abtakeln |
nautic. | рубить рангоут | entmasten |
mil., navy | рубить рангоут на шлюпке | Boot abtakeln |
fig. | рубить с плеча | hart durchgreifen (Ремедиос_П) |
gen. | рубить с плеча | mit der Tür ins Haus fallen |
inf. | рубить с плеча | mit der Tür ins Haus fallen |
wood. | рубить сверх прироста | überhauen |
wood. | рубить спичечную соломку | abschlagen |
inf. | рубить сплеча | unnötig Porzellan zerschlagen |
gen. | рубить сплеча | nicht zu lange in der Nuss liegen |
idiom. | рубить сплеча | übers Knie brechen (Andrey Truhachev) |
gen. | рубить сплеча | das Kind mit dem Bade ausschütten |
mil., inf. | рубить строевым | Parademarsch kloppen |
idiom. | рубить сук, на котором сидишь | den Ast abhauen auf dem den sitzst (Andrey Truhachev) |
idiom. | рубить сук, на котором сидишь | sich den Ast abschneiden, auf dem man sitzt (Andrey Truhachev) |
idiom. | рубить сук, на котором сидишь | den Ast absägen, auf dem man sitzt (Andrey Truhachev) |
inf. | рубить сук, на котором сидишь | sich ins eigene Fleisch schneiden |
slang | рубить фишку | die Pointe verstehen (Andrey Truhachev) |
wood. | рубить шпон | klippeil |