DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing роман | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.авантюрный романAbenteuererroman
lithol.автобиографический романErlebnisroman
gen.автор романовRomanschriftsteller
gen.автор романовRomancier
lit.буколический романSchäferroman
derog., fig.бульварный романScharteke
contempt.бульварный романDreigroschenheft
gen.бульварный романHintertreppenroman
gen.бульварный романSchündbuch
gen.бульварный романKolportageroman
gen.бульварный романSchundroman
lit.бульварный романGroschenheft (Andrey Truhachev)
lit.бульварный романHeftroman (Andrey Truhachev)
lit.бульварный романTrivialroman (Andrey Truhachev)
contempt., avunc.бульварный романSchmöker
gen.бульварный романGroschenroman
gen.в романе нет главногоdem Roman fehlt es an Substanz
gen.в романе нет зернаdem Roman fehlt es an Substanz
gen.в этом романе он хотел заклеймить порокиin diesem Roman wollte er die Laster brandmarken
gen.в этот вечер молодой писатель читал главы из своего нового романаan diesem Abend las der junge Schriftsteller aus seinem neuen Roman
gen.воспитательный романBildungsroman
gen.газета начинает печатать новый романdie Zeitung beginnt, den Roman abzudrucken
gen.Герой не моего романаein Held nicht aus meinem Roman
gen.герой романаRomanheld
gen.герой этого романа – шахтёрder Held dieses Romans ist ein Bergmann
lit.грошовый романHintertreppenroman (Andrey Truhachev)
lit.грошовый романHeftroman (Andrey Truhachev)
lit.грошовый романGroschenheft (Andrey Truhachev)
lit.грошовый романGroschenroman (Andrey Truhachev)
gen.действие романа происходит в ХVIII векеder Roman spielt im 18. Jahrhundert
gen.детективный романKriminalroman
inf.детективный романKrimi
lit.детективный романKriminalgeschichte (makhno)
gen.детективный романDetektivroman
lit.дешёвый приключенческий или детективный романGroschenroman (Andrey Truhachev)
lit.дешёвый бульварный романGroschenroman (журнального формата Andrey Truhachev)
gen.дешёвый бульварный романGroschenheft
gen.наконец-то дочитать романeinen Roman auslesen
gen.его романы о дамах полусвета были очень популярныseine Romane über Kokotten waren sehr beliebt
inf.завести романanbaggern (Andrey Truhachev)
gen.завести первый романzarte Bande knüpfen
gen.захватывающий романfesselnder Roman
gen.захватывающий романein spannender Roman
gen.зачитать выдержки из романаAuszüge aus einem Roman vorlesen
inf.здесь начинается романhier spinnt sich etwas an
gen.из романа был сделан фильмder Roman würde zu einem Film ausgeschlachtet (на котором заработали постановщики фильма)
gen.исторические романыhistorische Romane (waee)
gen.исторический материал полностью подогнан под сюжет романаder historische Stoff ist ganz für den Roman zugeschnitten
gen.исторический материал полностью подогнан под сюжет романаder historische Stoff ist ganz auf den Roman zugeschnitten
hist.исторический романhistorischer Roman
gen.исторический романZeitroman
gen.к концу роман становится всё слабее и слабееgegen das Ende zu fällt der Roman mehr und mehr ab
gen.как называется роман?wie lautet der Titel des Romans?
gen.ключевой романSchlüsselroman (в творчестве писателя)
gen.ковбойский романWildwestroman
gen.кончать романden Roman beenden
inf.криминальный романKrimi
gen.криминальный романDetektivroman
gen.критика высоко оценила его новый романdie Kritik hat seinen neuen Roman hoch bewertet
gen.любовный романLiebelei (Andrey Truhachev)
gen.любовный романLiebesroman (Literatur Vas Kusiv)
obs.любовный романPoussage (Andrey Truhachev)
gen.любовный романLiebesaffäre (Andrey Truhachev)
gen.любовный романLiebesgeschichte (Andrey Truhachev)
inf.любовный романAffäre (Romanze Andrey Truhachev)
gen.любовный романLovestory (Andrey Truhachev)
gen.место действия романаder Schauplatz des Romans
derog.накатать плохой романeinen Roman schmieren
gen.написать роман на основе происшествияeine Begebenheit zu einem Roman ausspinnen
gen.научно-фантастический романZukunftsroman
gen.начать печатание романаmit dem Abdruck eines Romans beginnen
gen.обе книги романаbeide Teile des Romans
gen.обе части романаbeide Teile des Romans
gen.общественно-исторический фон романаder gesellschaftlich-historische Hintergrund eines Romans
ironic.объёмистый роман с продолжениямиeine voluminöse Fortsetzungsgeschichte
gen.он большой любитель романовer ist ein eifriger Romanleser
gen.он герой не моего романаich habe wenig für ihn übrig
gen.он залпом проглотил роман за одну ночьer hat den Roman in einer Nacht verschlungen
gen.он расширил повесть, сделав из неё романer dehnte die Erzählung zu einem Roman aus
gen.он читал дешёвые бульварные романы и глупел всё большеer las Groschenromane und verdummte immer mehr
pomp.он читал роман Достоевского "Преступление и наказание"er las den Roman "Schuld und Sühne" von Dostojewski
med.Онкологический центр им. Романа ХерцогаRoman-Herzog-Krebszentrum (Паша86)
med.Онкологический центр им. Романа ХерцогаRHCCC (Roman-Herzog-Krebszentrum norbek rakhimov)
gen.опубликование романаdie Veröffentlichung eines Romans
gen.наконец-то осилить романeinen Roman auslesen
gen.основательно разобрать содержание романаden Inhalt eines Romans gründlich durchnehmen
gen.основной романSchlüsselroman (в творчестве писателя)
inf.остросюжетный детективный романActionkrimi
gen.остросюжетный детективный роман фильм и т. п.Thriller
lit.пасторальный романSchäferroman (mirelamoru)
lit.пастушеский романSchäferroman
gen.первый романErstlingsroman (писателя)
gen.перевод романа с русского на немецкийdie Übertragung des Romans aus vom Russischen ins Deutsche
gen.перевод романа с русского на немецкийdie Übertragung des Romans aus dem Russischen ins Deutsche
gen.перелистать весь роман в поисках цитатыeinen ganzen Roman nach einem Zitat durchsuchen
gen.перенести действие романа в другое времяdie Handlung des Romans in eine andere Zeit verlegen
gen.перерабатывать роман в сценарийeinen Roman zu einem Drehbuch verarbeiten
gen.печатать романeinen Roman publizieren
gen.печатать роман с продолжениемeinen Roman in Fortsetzungen abdrucken
gen.писатель переделал свой роман в пьесуder Dichter hat seinen Roman zu einem Theaterstück umgearbeitet
gen.писать новый романan einem neuen Roman schreiben
gen.писать романam Roman schreiben
lithol.плутовской романSchelmenroman
gen.полное издание романаdie ungekürzte Ausgabe eines Romans
inf.порнографический романPorno
gen.послужить прототипом главного героя романаals Modell für die Hauptperson eines Romans dienen
gen.приключенческий романAbenteuerroman
gen.работать над новым романомan einem neuen Roman schreiben
gen.работать над романомam Roman schreiben
gen.работать над романомan einem Roman arbeiten
lit.развлекательный романTrivialroman (Andrey Truhachev)
gen.роман автору совершенно не удалсяder Roman ist dem Verfasser gänzlich misslungen
gen.роман-аллегорияSchlüsselroman (роман, в котором изображены фактические события, но изменены имена героев)
given.Роман Аркадьевич АбрамовичRoman Arkadjewitsch Abramowitsch (Лорина)
gen.роман в двух частяхRoman-Dilogie
gen.роман в духе "Дон-Кихота" СервантесаDonquichottiade
gen.роман, в котором изображены фактические события и лишь изменены имена героевSchlüsselroman
gen.роман, в котором повествование ведётся от первого лицаIch-Roman
gen.роман в письмахBriefroman
gen.роман в письмахein Roman in Briefform
lit.роман в стихахRoman in Versen (solo45)
lit.роман в стихахVersenroman (solo45)
gen.роман в трёх частяхein Roman in drei Büchern
lit.роман взросленияBildungsroman (Ремедиос_П)
lit.роман взросленияEntwicklungsroman (Ремедиос_П)
lit.роман воспитанияBildungsroman (maxkuzmin)
lithol.роман воспитанияErziehungsroman
gen.роман, лишённый глубиныein seichter Roman
gen.роман наглядно отображает отрезок немецкой историиder Roman verlebendigt ein Stück deutscher Geschichte
gen.роман написан на современную темуder Roman hat einen Gegenwartsstoff zum Inhalt
gen.роман наскучил ему с первых же страницder Roman ennuyierte ihn von den ersten Seiten an
gen.роман нравовSittenroman (minak)
lit.роман о войнеKriegsroman (jegor)
gen.роман о Диком ЗападеWildwestroman
lit.роман о жизни и формировании художникаKünstlerroman
gen.роман о современностиZeitroman
gen.роман о современности на современную темуGegenwartsroman
lithol.роман о становлении личности герояErziehungsroman
lithol.роман о становлении личности герояEntwicklungsroman
lithol.роман о формировании личности герояEntwicklungsroman
gen.роман, печатающийся в газетеZeitungsroman (с продолжением)
gen.роман поднимает наиболее острые проблемы современностиder Roman ist eine Auseinandersetzung mit den akutesten Problemen der Gegenwart
gen.роман поднимает современную темуder Roman behandelt ein Gegenwartsthema
gen.роман представляет собой законченное целоеder Roman ist wie aus einem Guss
lit.роман, публикующийся по частямFortsetzungsroman (Andrey Truhachev)
gen.роман с женщинойFrauengeschichte (lenoraart)
gen.роман с продолжениемFortsetzungsreihe (в очередных номерах газеты или журнала)
gen.роман с продолжениемFortsetzungsroman (в очередных номерах журнала)
lit.роман становленияEntwicklungsroman (героя)
lit.роман становленияErziehungsroman (героя)
gen.роман ужасовSchauerroman
chem.роман-цементRomankalk
chem.роман-цементRomanzement
road.wrk.роман-цементNaturzement
construct.роман-цементrömischer Zement
tech.роман-цементRoman-Zement
gen.роману не хватает содержательностиdem Roman fehlt es an Substanz
lit.рыцарский романRitterroman
gen.сделать из происшествия целый романeine Begebenheit zu einem Roman ausspinnen
gen.семейный романFamilienroman
gen.сентиментальный романein sentimentalischer Roman
gen.сентиментальный романSchnulze
gen.сентиментальный романBackfischroman
gen.скоро этот роман выйдет отдельной книгойdieser Roman erscheint bald als Buchausgabe
gen.слащавый романBackfischroman
gen.служебный романBüroromanze (Queerguy)
gen.служить прототипом главного героя романаals Modell für die Hauptperson eines Romans dienen
gen.современный романZeitroman
derog.состряпать плохой романeinen Roman schmieren
pomp.спорить о достоинствах и недостатках романаsich über Wert oder Unwert eines Romans streiten
gen.сравнивать различные варианты романаverschiedene Fassungen des Romans miteinander vergleichen (друг с другом)
avunc., contempt.старый зачитанный бульварный романSchwarte
book.сюжет романа взят из жизниder Roman ist dem Leben abgelauscht
gen.тенденциозный романTendenzroman
gen.толстый романein dickbäuchiger Roman
gen.у них начинается романzwischen den beiden spinnt sich etwas an
gen.у них начинается романzwischen den beiden spinnt sich etwas an
gen.увлекательный романein spannender Roman
proverbхуд роман, когда пуст карман, хорош мартын, когда есть алтынNot ist der Liebe Tod (Andrey Truhachev)
gen.художественное содержание романаdie künstlerische Aussage des Romans
gen.художественный романKünstlerroman (Noroelle)
gen.читателю трудно разобраться в закрученном сюжете этого детективного романаder Leser findet sichIn den Verwicklungen des Krimis kaum zurecht
gen.читателю трудно разобраться в запутанной интриге этого детективного романаder Leser findet sichIn den Verwicklungen des Krimis kaum zurecht
inf.читать бульварные романыschmökern
gen.читать отрывки из нового романаaus einem neuen Roman lesen (перед аудиторией)
gen.эпистолярный романBriefroman
gen.эпистолярный романein Roman in Briefform
gen.эти сцены романа воспринимаются как немного непристойныеdiese Szenen des Romans machen einen etwas schlüpfrigen Eindruck
gen.это бывает только в старинных романахdas trifft man nur in alten Romanen an
gen.это бывает только в старинных романахdas trifft man nur noch in alten Romanen an
gen.этот образ мыслей очень характерен для героя романаdiese Gesinnung ist für den Helden des Romans sehr charakteristisch
gen.этот роман отражает общественные отношения в эпоху своего возникновенияdieser Roman reflektiert die gesellschaftlichen Verhältnisse seiner Entstehungszeit
gen.этот том содержит только часть романаdieser Band enthält nur einen Teil des Romans
gen.я взял эту цитату из одного романаich habe dieses Zitat aus einem Roman
gen.являться прототипом главного героя романаals Modell für die Hauptperson eines Romans dienen