DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing проход | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
construct.аварийный проходFluchtweg
construct.аварийный проходEvakuierungsweg
construct.анфиладный проходRaumflucht (Donia)
energ.ind.арматура малого проходаKleinarmatur
construct.арочный обходной проходBogenumgang
med.атрезия наружного слухового проходаGehörgangsatresie
nat.res.беспрепятственный проходungehinderte Durchfahrt (für Schiffe)
nat.res.беспрепятственный проход для судовungehinderte Durchfahrt (für Schiffe)
construct.беспрерывный проход сточных водstetiger Abwasserdurchfluss (через биофильтр)
railw.боковой проходSeitengang (в вагоне)
construct.боковой проходseitlicher Durchgang
geol.боковой проходNebengang
tech.бортовой проходSeitengang (судна)
nautic.бортовой проходSeitengang
tech.вагон с боковым проходомSeitengangwagen
railw.вагон со сквозным ПроходомDurchgangswagen
railw.вагон со сквозным проходом посрединеDurchgangswagen mit Mittelgang
avia.внутренний проход в крыле самолётаLaufgang
avia.внутренний проход в фюзеляже самолётаLaufgang
med.внутренний слуховой проходinnerer Gehörgang
gen.Внутренний слуховой проходMeatus acusticus internus (ich_bin)
energ.ind.водопроводная арматура малого проходаKleinwasserarmaturen
tech.время между проходами резцаSchnitt-zu-Schnitt-Zeit (Andrey Truhachev)
quant.el.время прохода в прямом и обратном направленияхZeit des Hin- und Herlaufs
tech.вспомогательный проходNebengang
energ.ind.входной проходEinströmgasse (конденсатора)
gen.выпускной проходAuslasspassage (Gaist)
construct.Высота прохода в светуDurchgangshöhe (RAFA)
construct.высота прохода лестницыKopfhöhe
tech.выступ для прохода вдоль кузова грузового автомобиляBegehbühne (Александр Рыжов)
nautic.габарит прохода судов под мостомDurchfahrtshöhe
energ.ind.газопроводная арматура малого проходаKleingasarmaturen
construct.главный проходHauptgang
tech.главный проходSammelgang
geol.горный проходGebirgspass
geol.горный проходPassage
geol.горный проходLückenpass
geol.горный проходGebirgsübergang
geol.горный проходBergpass
geol., fr.горный проходGorge
gen.горный проходPass
tech.горячий проходWarmgang
chem.двойной проход напр., через растворDoppelpassage
mil.двухколейный проход в минном загражденииzweispurige Minengasse
energ.ind.двухлопастное колесо со свободным проходомZweikanalrad (багерного или грязевого насоса)
energ.ind.двухлопастное колесо со свободным проходомSchlauchrad (багерного или грязевого насоса)
mil.дегазированный проходEntgiftungsgasse
mil.держать открытыми проходы в загражденияхdie Sperren offenhalten
shipb.диаметр проходаDurchgangsdurchmesser
weld.диаметр прохода пруткового материалаStangendurchlass
construct.диаметр условного проходаNennweite (трубы)
railw.диск сквозного проходаDurchfahrtssignal
railw.диск сквозного проходаDurchfarhtsvorsignal
railw.диск сквозного проходаFreischeibe
railw.диск сквозного проходаAusfahrvorsignal
avia.диспетчер посадочной РЛС, руководящий проходом последней прямойEndanflugkon troller
quant.el.дифракционные потери за проход резонатораBeugungsverluste pro Durchgang
shipb.допустимая высота прохода судна под мостомDurchfahrtshöhe
railw., road.wrk.жёлоб для прохода гребня колесаSpurrille
quant.el.за проход резонатораpro Durchgang
gen.загородить проходden Zugang verbauen
anat.задний проходAfter
anat.задний проходAnus
inf.задний проходBlaserohr
med.задний проходdistales Rektum (дистальный отдел прямой кишки (НО: если необходимо разграничить эти зоны, тогда distales Rektum / Prokton – задний проход / прямая кишка) jurist-vent)
meat.задний проходDickdarmausgang
inf.задний проходBlasrohr
med.задний проходDarmausgang (Andrey Truhachev)
construct.зазор для прохода газовGasspalte
mil.закрывать проход в загражденииverriegeln
mil.закрывать проход в загражденияхdie Sperrlücke verriegeln
mil.закрытие прохода в загражденииVerriegelung
nautic.закрытие прохода в минном загражденииSperriegel
shipb.закрыть проходabsperren
gen.запретить проход чьим-либо войскамden Durchzug verwehren
gen.здесь прохода нетhier ist nicht durchzukommen
railw.зигзагообразный центральный проходZickzackmittelgang (в пассажирском вагоне)
sport.игрок-специалист по сольным проходамSolist
tech.известитель прохода хвоста поездаZugschlussmelder
railw.извещение о проходе хвоста поезда за предельный столбикGrenzzeichenfreimeldung
sport.индивидуальный проходEinzeldurchgang
sport.индивидуальный проходindividueller Durchbruch
sport.индивидуальный проходSololauf
sport.индивидуальный проходSolo
sport.индивидуальный проходAlleingang
weld.инструмент для обработки на проходDurchgangswerkzeug
med.искусственный задний проходkünstlicher Darmausgang (Andrey Truhachev)
lat.искусственный задний проходAnus praeter (Andrey Truhachev)
med.искусственный задний проходAnus praeternaturalis (Andrey Truhachev)
med.искусственный задний проходKunstafter
sport.исполнить сольный проходeinen Alleingang machen
sport.исполнить сольный проходein Solo machen
tech.калибровочный проходKalibrierlauf (dolmetscherr)
tech.калибровочный проходKalibrierungslauf (Вирченко)
shipb.канал для прохода судовSchiffskanal
refrig.канал для прохода холодильного агентаKältemittelkanal
refrig.канал для прохода холодильного агентаKältemitteldurchlaufkanal
construct.кольцевой проходUmgang
comp.компилятор предварительного проходаPrecompiler
tech.контрольный проходMessschnitt (при металлообработке z125686)
gen.контрольный проходMessschnitt (при металлообработке z125686)
weld.копировальное фрезерование по строчкам с прерыванием следящей подачи на первых проходахZeilenfräsen mit Schichtzustellung
weld.копировальное фрезерование по строчкам с прерыванием следящей подачи на первых проходахZeilenfräsen mit Einwärtsunterbrechung
weld.копировальный проходNachformschnitt
meat.кормовой проходFuttergang (в животноводческом помещении)
shipb.коэффициент заполнения проходаEinziehfaktor (кабелями)
nat.res.коэффициент проходаTransfer-Koeffizient
nat.res.коэффициент проходаDurchtrittsfaktor
construct.коэффициент сопротивления при проходеDurchflusswiderstandszahl (через трубу, фильтр)
gen.крепость закрывала проходdie Festung sperrte den Pass
tech.крытый проходWandelhalle
tech.крытый проходWandelgang
construct.крытый проходüberdachter Durchgang
gen.крытый проходDurchhaus
gen.крытый проходDurchgangshaus
med.крючок для слухового проходаGehörganghaken
nautic.курс прохода минного загражденияSperrlückenkurs
gen.люди стояли в проходах, стиснутые между ящикамиdie Leute standen in den Gängen zwischen den Kisten eingezwängt
tech.магистральный проходSammelgang
railw.маршрут сквозного проходаgerader Strang (makhno)
railw.маршрут сквозного проходаDurchfahrtsstraße
tech.междутрубный проходRohrgasse
chem.межтрубный проходRohrgasse
biol.мембрана заднего проходаAnalmembran
shipb.место проходаDurchgangsstelle
shipb.место проходаDurchdringungsstelle
energ.ind.место прохода валаWellendurchbruch (через стенку)
avia.место у прохода в самолётеGangplatz (Гевар)
tech.метод Wiener-2-проходаWiener-2-Spur-Verfahren (Александр Рыжов)
weld.метчик для второго проходаGewindenachbohrer
shipb.морской проходSeegatt (между банками)
fr., chess.term.на проходеpassent
gen.на проходеen passent (шахматы sol_asja)
quant.el.набег фазы за проход резонатораPhasenverlauf pro Durchgang
agric.навозный проходMistgang
sport.направление проходаAnfahrtsrichtung
sport.направление прохода воротAnfahrtsrichtung der Tore
agric.направляющий проходLeitgang (напр., в составе станции кормления свиноматок по вызову: это проход, который ведет свиноматку от входной дверцы к кормушке Ewgescha)
med.наружный слуховой проходMAE (meatus acusticus externus (лат.): Wenig Cerumen im MAE rechts. – в описании КТ-исследования головы Liilya)
med.наружный слуховой проходäußerer Gehörgang
inf.не давать проходаjemandem auf dem Rock knieten (Ингрид)
inf.не давать проходуmobben (Andrey Truhachev)
med.неполадки с мышцей сжимающей задний проходSchließmuskelversagen (anoctopus)
shipb.номинальный диаметр проходаNennweite
med.носовой проходNasendurchgang (Midnight_Lady)
nautic.обвеховывать проход в загражденияхdie Sperrlücke ausbojen
mil.обеспечивать проходöffnen (своим войскам)
inf.обеспечить тайный проход в какое-либо местоschleusen (Andrey Truhachev)
meat.область заднего проходаAnalbezirk
nautic.обозначать буями проход в загражденияхdie Sperrlücke ausbojen
nautic.обозначение проходов в загражденияхSperrlückenbezeichnung
nautic.обозначение проходов в минном загражденииSperrlückenbezeichnung
gen.образовать проходeine Gasse öffnen
gen.образовать проходeine Gasse bilden
construct.обходной проходUmgang
construct.обходной проход с часовнямиUmgang mit Kapellenkranz
tech.обходный проходUmgang
nautic.оговорка о снятии ответственности с судовладельца в том случае, когда Панамский канал окажется закрытым для прохода судовPanamakanal-Klausel
shipb.оговорка о снятии ответственности с судовладельца, если Панамский канал окажется закрытым для прохода судовPanamakanal-Klausel
gen.огороженный прутьями проход на арену для животныхGittergang (в цирке)
mil.одноколейный проход в минном загражденииeinspurige Minengasse
quant.el.однократный проходeinziger Durchgang
радиоакт.окно для прохода излученияStrahlenaustrittsfenster
mil.окно для прохода патронаPatroneneintritt (у пулемёта)
weld.окончательный проходFertigschnitt
weld.окончательный токарный проходFertigdrehschnitt
shipb.освещение проходаGangbeleuchtung
tech.основной проходMeistergang (Kiz_Inna)
sport.осуществлять сольный проходein Solo machen
lat.от заднего проходаab ano (Andrey Truhachev)
nautic.отверстие в трюме для прохода трюмной водыNüstergatt
shipb.отверстие для проходаVerkehrsöffnung
tech.отверстие для прохода валаWellendurchgang (Machine)
chem.отверстие для прохода газовDampfstutzen
geol.отверстие для прохода кровеносного сосуда в плечевой костиForamen ulnare
biol.отверстие для прохода пищевода в диафрагмеSpeiseröhrenschlitz
tech.отверстие на проходDurchgangsbohrung
weld.отверстие на проходDurchgangsloch
construct.Fussbodendurchbruch отверстие/проход в полуFD (Scorpioncat)
energ.ind.отверстие прохода валаWellendurchbruch (через стенку)
energ.ind.откидной проходaufklappbares Durchgangsstück (роликового транспортера)
tech.открытый проходoffener Gang
tech.паз для прохода кулисыGangnut (ходовой)
energ.ind.паз для прохода кулисыGangnut (паровой машины)
railw.пассажирский вагон с багажным отделением с боковым проходомReisezug-Gepäckwagen mit Seitengang
railw.пассажирский вагон с переходом с гармониками и боковым проходомWagen mit Faltenbalgübergang und Seitengang
tech.первый проходAnstich
shipb.первый проходWurzellage
shipb.переборка бортового проходаWallgangsschott
energ.ind.передвижка за каждый проходfortlaufendes Rücken (экскаватора поперечного копания)
tech.пешеходный проходGehweg
construct.площадь прохода воздухаLufteinlaßfläche
meat.по направлению к заднему проходуanalwärts
quant.el.повторный проходnochmaliger Durchgang
quant.el.повторный проходwiederholter Durchgang
sew.повторный проходNachnähen (Александр Рыжов)
quant.el.поглощение за один проходEinwegabsorption
gen.поезд из вагонов со сквозным проходомDurchgangszug
tech.поезд со сквозным проходом между вагонамиDurchgangszug
sport.позиция, заслоняющая проход противникаabsperrende Position
construct.поперечный проходStichflur
gen.последний проходFeinschnitt (режущего инструмента)
quant.el.последовательные проходыaufeinanderfolgende Durchgänge
quant.el.потери за один проходEinwegverluste
quant.el.потери за проход резонатораVerluste pro Durchgang
quant.el.потери за проход резонатораVerluste je Durchgang
quant.el.потери на поглощение за проход резонатораAbsorptionsverluste pro Durchgang
construct., hydr.потеря при проходеDurchtrittsverlust (через затвор, решётку, отверстие моста и т.п.)
nautic.правила обмера вместимости судов при проходе через Панамский каналPanamakanalvermessungsregeln
gen.право на проход по территорииGehrecht (Slawjanka)
gen.право проходаDurchgangsrecht (напр., через чужой земельный участок)
gen.право проходаDurchfahrtsrecht (войск, судов)
shipb.право проходаRecht auf Durchfahrt
gen.право проходаDurchfahrtrecht (войск, судов)
mil.право прохода войскDurchzugsrecht
gen.преграждение горного проходаPasssperre
weld.предварительный проходVorderschnitt
sport.предпринять сольный проходzu einem Alleingang ansetzen
sport.предпринять сольный проходzu einem Solo ansetzen
mil.преодолевать проход в загражденияхdie Sperrlücke passieren
mil.проделывание проходовdas Schaffen von Gassen (в заграждениях)
mil.проделывать проходöffnen (своим войскам)
mil.проделывать проходыGassen schaffen
mil.проделывать проходыGasse bahnen
mil.проделывать проходыGassen bahnen
gen.проделывать проходы в минных поляхMinengassen räumen
avia.продольный проходLängsgang (между креслами в пассажирском салоне)
weld.прорезной проходEinstechvorschubgang
tech.просверливать на проходeine Durchgangsbohrung herstellen
tech.просверливать на проходdurchbohren
med.противоестественный задний проходAnus praeternaturalis (EVA-T)
med.противоестественный задний проходKunstafter (EVA-T)
construct.профиль отверстия для прохода судовDurchfahrtsprofil
tech.проход без крышиoffener Gang
tech.проход бумагиPapierdurchlass
mil.проход в загражденииSturmgasse
mil.проход в загражденииSperrlücke
mil.проход в загражденияхSperrlücke
mil.проход в загражденияхGasse
mil.проход в заграждениях для атакующих подразделенийSturmgasse
mil.проход в заграждениях для часовыхPostengasse
sport.проход в конюшнеStallgasse
mil.проход в минном загражденииMinenlücke
nautic.проход в минном загражденииSperrlücke
mil.проход в минном загражденииMinengasse
nautic.проход в минном загражденииSperrbreche
mil.проход в минном полеMinengasse (Andrey Truhachev)
nautic.проход в паковом льдуdurch Packeis führender Kanal
quant.el.проход пучка в прямом и обратном направленияхHin- und Herlauf
avia.проход в салоне пассажирского самолётаMittelgang
shipb.проход в трюмеLaufgraben
refrig.проход в холодильной камереKühlraumgang
shipb.проход вдоль судна по бортуBetriebsgang
construct.проход вибратораRüttelgang
tech.проход воздухаLuftdurchlauf (Andrey Truhachev)
shipb.проход воздухаLuftdruchsatz
avia.проход воздухаLuftgang
humor.проход войскDurchmarsch (напр., через территорию другого государства)
energ.ind.проход впускного каналаAnsaugquerschnitt
weld.проход газаGasdurchgang
energ.ind.проход горловины диффузораVergaserbohrung (карбюратора)
energ.ind.проход горловины диффузораLufttrichterdurchmesser (карбюратора)
tech.проход для облуживанияBetätigungsgang (перед щитом управления)
weld.проход для обслуживанияBetätigungsgang (машины)
meat.проход для поросят в свинарникеFerkeldurchlas
construct., ceram.проход для шуровкиSchürgasse (в напольной печи)
railw.проход железнодорожного пути под естественным искусственным препятствиемBahnunterführung
energ.ind.проход жиклёраDüsenloch
energ.ind.проход жиклёраDüsenbohrung
gen.проход закрыт!gesperrt!
gen.проход закрыт!kein Durchgang!
construct.проход зрительного залаZuschauergang
shipb.проход кабеляLeitungsdurchführung
shipb.проход кабеляKabeldurchbruch (в палубе, переборке)
weld.проход копировальной обработкиNachformschnitt
weld.проход копировальной обработкиKopierschnitt
tech.проход материалаMaterialdurchlass
weld.проход матрицыMatrizendurchlass
gen.проход между банкамиSeegatt
tech.проход между машинамиMaschinengasse
energ.ind.проход между рядами трубRohrgasse
construct.проход между штабелямиStapelgang (на складе)
nautic.проход на нижнюю палубуUnterdeck-Durchgang
shipb.проход на палубеVerkehrsgang auf Deck
mil.проход на участке зараженияEntgiftungsgasse
avia.проход на этапе полной посадочной дистанцииAnflug
shipb.проход одного судна мимо другогоVorbeifahrt
tech.проход перед котламиKesselgasse
shipb.проход по борту суднаKühl
gen.проход по красной ковровой дорожкеGang über den roten Teppich (meggi)
sport.проход по краюFlankenlauf
sport.проход по краюFlügellauf
construct., railw.проход по кривымKurvenläufigkeit
construct.проход по оси судового корпусаBünne (землечерпалки для пропуска черпаковой рамы)
avia.проход по туннельному переходуDurchtunnelung
construct.проход под аркойDurchgang unter dem Bogen
sport.проход под корзинуHochsteigen beim Korbwurf
construct.проход при наложении шваSchweißgang
construct.проход при наложении шваSchweißdurchgang
weld.проход при строганииHobelschnitt
tech.проход режущим инструментомTrennzyklus (Nilov)
tech.проход резцаSchnitt
construct.проход рубанкаHobelschnitt
construct.проход с колоннамиSäulenumgang
weld.проход с поперечной подачейEinstechvorschubgang
tech.проход сдвигаShiftdurchlauf (Александр Рыжов)
energ.ind.проход ситаSiebfeine
energ.ind.проход ситаSiebdurchlass
energ.ind.проход ситаSiebdurchfall
avia.проход скорости звукаSchallübergang
avia.проход скорости звукаSchalldurchgang
gen.проход среди отмелейPriele
gen.проход среди отмелейPriel
energ.ind.проход трубыRohrweite
shipb.проход у бортаSeitengang
avia.проход узлаKnotendurchgang (орбиты)
shipb.проход, уплотнённый сальникомStopfbuchsendurchbruch
weld.проход фрезойFrässchnitt
quant.el.проход через активную среду в прямом и обратном направленияхHinterzipfel des aktiven Mediums
quant.el.проход через активную среду в прямом и обратном направленияхHinterkeule des aktiven Mediums
geol.проход через горный хребетKammpass
railw.проход через заграждениеSperrendurchgang
nat.res.проход через загражденияSchiffsdurchlaß (in einem Sperrwerk)
nat.res.проход через загражденияSchiffsdurchfahrt
mil.проход через минное заграждениеMinenbresche
quant.el.проход через резонаторResonatordurchgang
quant.el.проход через резонаторDurchgang des Resonators
quant.el.проход через резонатор в прямом и обратном направленияхHinterzipfel im Resonator
quant.el.проход через резонатор в прямом и обратном направленияхHinterkeule im Resonator
construct.проход через ситоSiebdurchgang
tech.проход через стеклоGlasdurchführung
gen.проход через чужое пастбищеDurchtrieb
gen.проход через чужое пастбищеDurchtrift
shipb.проход через шлюзSchleusendurchfahrt
construct.проход экскаватораBaggerschnitt
geol.проходы в атолловых рифахRiffkanäle
gen.проходы в атолловых рифахRiffilkanäle
mil.проходы в минных поляхGassen in Minenfeldern
nautic.проходы в трюмеStaulücken
tech.проходы между штабелямиStapelgassen
construct.проём для прохода звуковSchallfenster (напр., в ввоннице)
energ.ind.рабочее колесо со свободным проходомZweikanalrad (багерного или грязевого насоса)
energ.ind.рабочее колесо со свободным проходомKanalrad
tech.рабочий проходDurchlass
weld.разбивка на проходыSchnittaufteilung
weld.разбивка припуска на проходыSchnittaufteilung
weld.разделение на проходыSchnittaufteilung
weld.разделение припуска на проходыSchnittaufteilung
med.разлитое воспаление наружного слухового проходаdiffuse Entzündung des äußeren Gehörgangs (dolmetscherr)
med.рак слухового проходаGehörgangskarzinom
tech.распил за один проход пилыZugschnitt
tech.распиливание бревна при первом проходе через лесопильную рамуVorschnitt (при распиловке с брусовкой)
weld.распределение проходовSchnittaufteilung
mil.расчищать проходы взрывными средствамиGassen sprengen
shipb.режим безостановочного проходаDurchfahrtszustand (напр., диапазона критических частот вращения)
gen.с увеличением числа станков проходы в цехе сужаютсяder Arbeitsraum wird durch die Maschinen eingeengt
nautic.сбор за проход судна по каналуKanal-Befahrungsabgabe
nautic.сбор за проход судов через каналKanalgebühr
nautic.сбор за проход судов через каналKanalabgabe
shipb.сбор за проход через каналWegegeld
tech.сварка в один проходSchweißung in einem Durchgang
tech.сварка в один проходEinlagenschweißung
tech.сварка в один проходSchweißung in einer Lage
shipb.сварка в один проходeinnähtige Schweißung
construct.сварка за один проходEinlagenschweißen
construct.сварка на проходGleichlaufschweißen
med.свищ заднего проходаAnalfistel (marinik)
shipb.свобода проходаFreiheit der Durchfahrt
nautic.Северовосточный проходNordöstliche Passage
nautic.Северозападный проходNordwestliche Passage
tech.сечение для прохода воздухаLuftquerschnitt
energ.ind.сечение для прохода дымовых газовfreier Rauchgasquerschnitt
shipb.сечение прохода клапанаStrömungsquerschnitt eines Ventils
med.сжимающая задний проход мышцаSchließmuskel des Afters (наружный сфинктер заднего прохода anabin)
nautic.сигнал, подаваемый судном при проходе через барBarresignal
nautic.сигнал, разрешающий судам проход под мостомBrückensignal
shipb.сигнал, разрешающий судну проход через шлюзSchleusendurchfahrtssignal
gen.сигнал сквозного проходаAusfahrvorsignal (поезда через железнодорожную станцию)
construct.сквозной проходPassage
aerodyn.сквозной проходDurchtritt
railw.сквозной проходDurchgang
railw.сквозной проходDurchlauf
tech.сквозной проходDurchfahrt
shipb.скорость проходаDurchgangsgeschwindigkeit
railw.скорость сквозного проходаDurchgangsgeschwindigkeit
nautic.скорость судна при проходе мимо других судовSchiffspassiergeschwindigkeit
weld.скорость чистового проходаSchlichtgeschwindigkeit
tech.служебный проходBedienungsflur (у щитов машин)
shipb.служебный проходVerkehrsgang (на палубе)
nautic.служебный проход на палубеVerkehrsgang am Deck
med.слуховой проходGG Gehörgang (Tatiana_Ushakova)
anat.слуховой проходGehörgang
gen.слуховой проходHörbahn (Spider_Elk)
construct.соединительный проходVerbindungsgang
sport.сольный проходSololauf
sport.сольный проходindividueller Durchbruch
sport.сольный проходAlleingang (Andrey Truhachev)
gen.сольный проходSololauf (футбол, хоккей, регби)
sport.сольный проход через всё полеSolo über den ganzen Platz
construct.сопротивление проходуDurchflusswiderstand
energ.ind.сопротивление проходуDurchflusswiderstand
railw.средний проходMittelgang (в вагоне)
gen.средний проходMittelgang
construct.стекло, защищающее от прохода тепловых лучейSchirmglas
med.стеноз наружного слухового проходаGehörgangsstenose
inf.стоять в проходеin der Auffahrt stehen (Stadteinwohner)
mil.стрельба для проделывания прохода в загражденияхSchießen einer Gasse
mil.стрельба для проделывания проходов в загражденияхGassenschießen
shipb.судоходный проходPassage
shipb.судоходный проходDurchfahrt
med.сфинктер заднего проходаAfterschließmuskel
tech.счётчик проходов при обработке на станкеSchnittzähler (Nilov)
weld.температура между проходамиZwischenlagentemperatur (naks.ru Dimka Nikulin)
gen.тесный проходDefilee
gen.тесный проходDefile
med.трещина заднего проходаAnalschrunde
med.трещина заднего проходаAnalfissur
tech.туннель для прохода пассажировPersonentunnel
tech.туннель для прохода под полотном железной дорогиBahnunterführung
quant.el.увеличение энергии за один проход резонатораEnergiegewinn je Durchgang
sport.угроза проходаUmwandlungsdrohung (пешки)
construct.удобный проходKomfortgang
construct.удобство проходаBegehkomfort (по лестнице Dominator_Salvator)
geol.узкий горный проходEngpass
geol.узкий горный проходKlause
geol.узкий горный проходFelsschlippe
geol.узкий горный проходEnge
nautic.узкий проход напр., между двумя банкамиSeegatt
tech.узкий проходBegehbühne (Александр Рыжов)
construct.узкий проходenger Gang
construct.узкий проходschmaler Durchgang
gen.узкий проходDurchlass
geol., fr.узкий горный проходGorge
geol.узкий проходPriel
gen.узкий проходDefile
fr.узкий проходGorge
gen.узкий проходDefilee
nautic.узкий проходenger Kanal
gen.узкий проходGoulet (anoctopus1)
gen.узкий проходGasse
mil.узкий проход в минном загражденииMinenpfad
gen.узкий проход вёл к замкуein schmaler Durchgang führte zum Schloss
shipb.узкий судоходный проходenge Durchfahrt
mil., austrianукрепление, защищающее горный проходKlause
quant.el.уменьшение за проход резонатораAbnahme pro Durchgang
energ.ind.уравновешенный откидной проходaufklappbares Durchgangsstück mit Gegengewicht (роликового транспортера)
quant.el.усиление за двойной проход в прямом и противоположном направленияхVerstärkung innerhalb eines Umlaufs
quant.el.усиление за один проход резонатораVerstärkung für einen Durchlauf
quant.el.усиление за один проходEinwegverstärkung
quant.el.усиление за проход резонатораVerstärkung pro Durchgang
quant.el.усиление за проход резонатораVerstärkung bei einmaligem Durchgang
tech.условный проходNennweite (трубопровода)
tech.условный проходlichte Weite (трубы)
tech.условный проходNennweite (напр., трубопровода)
weld.условный проходlichter Durchmesser
weld.условный проходLichtweite
construct.условный проход трубопроводаbedingte Rohrweite
construct.условный проход трубопроводаbedingter Leitungsdurchmesser
energ.ind.условный проход трубопроводаRohrleitungsnennweite
tech.условный проход трубыRohrweite
sport.финт имитацией проходаLauffinte
sport.финт на проходDurchbruchfinte
sport.финт на проходLauffinte
sport.фланговый проходFlankenlauf
med., obs.фурункул наружного слухового проходаotitis externa circumscripta
med., obs.фурункул наружного слухового проходаFurunkel im äußeren Gehörgang
tech.холодный проходKaltgang
tech.холостой ход резца после проходаNachlauf
tech.холостые проходы шлифовального кругаLuftschleifen
med.хрящ слухового проходаGehörgangsknorpel
agric.центральный кормовой проходFutterachse (в помещениях для содержания с.-х. животных praktikN)
energ.ind.центральный проходMittelgasse (конденсатора)
tech.центральный проходMittelgang (в автобусе)
energ.ind.центральный проходMittelgang
tech.черновой проходVorschnitt
tech.черновой проходVorstich
tech.черновой проходRohgang (при прокатке)
tech.черновой проходSchruppschnitt
gen.черновой проходRohgang (при прокатке)
tech.черновой проход фрезеромVorfräsen
weld.чистовой проходSchlichtschmitt
weld.чистовой проходFertiggang
weld.чистовой проходSchlichtgang
tech.чистовой проходFeinschnitt (резцом)
gen.чистовой проходFeinschnitt (режущего инструмента)
weld.чистовой токарный проходFertigdrehschnitt
sport.шанс проходаUmwandlungschance (пешки)
tech.ширина внутреннего проходаDurchlaufbreite (alex nowak)
weld.ширина проходаDurchführung (для ленты между направляющими линейками штампа)
weld.шлифование на проходDurchschleifen
tech.шлифование на проходDurchgangsschleifen
weld.шлифование на проходDurchlaufschleifen
tech.шлифовать на проходdurchschleifen
nautic.шлюз для прохода буксирных возовSchleppzug-Schleuse
shipb.шлюз для прохода буксирных составовSchleppzugschleuse
construct.щель для прохода газовGasspalte
construct.эвакуационный проходEvakuierungsweg
construct.эвакуационный проходEvakuierungsgang
med.эвентрация заднего проходаAfterprolaps
energ.ind.электрофильтр с горизонтальным проходом газовHorizontalelektrofilter
Showing first 500 phrases