Subject | Russian | German |
law | адвокат в судебном процессе с обязательным участием защитника, взявший на себя обязанность представлять интересы стороны, если она не сумела найти адвоката сама | Notanwalt |
written | в будущем я представляю себе | Zukünftig stelle ich mir vor (golowko) |
gen. | в немецкой научной литературе эта работа представляет собой в известном смысле нечто новое | in der deutschen wissenschaftlichen Literatur ist diese Arbeit ein gewisses Novum |
gen. | всё представляется ему в розовом свете | der Himmel hängt ihm voller Geigen |
gen. | дело мне представляется сомнительным | mir deucht, die Sache ist zweifelhaft |
gen. | дело представляется совсем по-иному | die Sache bekommt ein ganz neues Gesicht |
gen. | дело представляется совсем по-иному | die Sache bekommt ein ganz anderes Gesicht |
law | дополнительно представлять | nachschieben (Лорина) |
inf. | Его нет нужды представлять | den muss man nicht vorstellen (Andrey Truhachev) |
law | единолично представлять | allein vertreten (Лорина) |
gen. | ему до сих пор не представлялось случая поговорить с ней наедине | er hatte bisher keine Gelegenheit, mit ihr allein zu sprechen |
gen. | живо представлять себе | sich etwas lebendig vorstellen (что-либо) |
gen. | избиратели обязали его представлять их интересы | seine Wähler verpflichteten ihn, ihre Interessen zu vertreten |
law | иметь право представлять | zur Vertretung berechtigt sein (компанию Лорина) |
patents. | иметь право представлять выводы из доказательств | Rechtszuständigkeit der Deduktion haben |
gen. | иные картины представлялись им | andere Bilder schwebten ihnen vor |
gen. | казармы представляли собой большие неуклюжие постройки | die Kasernen waren große plumpe Bauten |
gen. | картина представляет гавань | das Bild stellt einen Hafen vor |
gen. | книга не представляет большой ценности | an dem Buche ist nicht viel |
gen. | когда представляется возможность | gelegentlich (употр. тж. по отношению к прошлому) |
gen. | крайняя поспешность представляется необходимой | höchste Eile scheint geboten |
gen. | мне представляется иное выражение | mir schwebt ein anderer Ausdruck vor |
gen. | мне представляется случай | die Gelegenheit trägt sich mir an |
gen. | мне представляется, что это неинтересно | das erscheint mir nicht interessant |
gen. | мысленно представляться | vorschweben (кому-либо) |
tech. | наглядно представлять | veranschaulichen |
tech. | наглядно представлять | anschaulich darstellen |
gen. | научный материал, собранный экспедицией, не представлял большой ценности | die wissenschaftliche Ausbeute der Expedition war gering |
gen. | не представляется возможным | es ist nicht möglich (Лорина) |
bank. | не представляется обязательным | nicht geboten erscheinen |
gen. | не представлялось удобного случая | es wollte sich keine Gelegenheit schicken |
gen. | не представлять | keine Ahnung haben (Marimarochka) |
law | не представлять интерес | ohne Interesse ist (Лорина) |
gen. | не представлять никакой значимости | nicht von Bedeutung sein (Andrey Truhachev) |
gen. | не представлять опасности | keine Gefahr bedeuten (massana) |
gen. | ничего собой не представлять | nichts darstellen |
pomp. | образно представлять | verbildlichen |
law | обязанность представлять доказательства | Nachweispflicht |
patents. | обязанность представлять отчёт | Rechnungslegungpflicht (в частности, обязанность нарушителя патента представить потерпевшему данные, необходимые +o исчисления суммы причинённого ущерба) |
tax. | обязанность представлять отчётность | Meldepflicht (Nilov) |
law | обязанность представлять сведения о себе | Offenbarungspflicht (напр., при найме на работу) |
busin. | обязанность представлять сведения о себе | Offenbarungspflicht (напр., при найме на работу) |
gen. | он ещё ничего собой не представляет | er ist noch nichts |
rude | он ни фига не представляет, что здесь творится | er weiß einen Scheiß, was hier vor sich geht |
gen. | он ничего из себя не представляет | er ist ein Garniemand |
gen. | он ничего особенного собой не представляет | mit ihm ist nicht viel los |
inf. | он ничего собой не представляет | mit ihm ist nicht viel los |
gen. | он ничего собой не представляет | es ist nicht weit her mit ihm |
gen. | он представляет всё в более мрачном свете, чем оно есть на самом деле | er macht alles ärger, als es wirklich ist |
gen. | он представляет всё в худшем свете, чем это есть на самом деле | er macht alles ärger, als es wirklich ist |
gen. | он представляется как художник | er bezeichnet sich als Künstler |
gen. | он представлял интересы людей обеспеченных | er vertrat die Interessen bemittelter Bürger |
gen. | он принял в этом участие, в известной степени, как бы представляя при этом всю семью | er nahm daran teil, gleichsam als Vertreter der ganzen Familie |
gen. | они представляют собой полную противоположность | sie gleichen einander wie Tag und Nacht |
gen. | они представляют собой полную противоположность друг другу | sie sind einander polar entgegengesetzt |
gen. | Они представляют собой смешное зрелище | Sie geben von sich aus ein lächerliches Bild ab (AlexandraM) |
med. | опасности для окружающих не представляет | keine Fremdgefährdungshinweise Fgh (vivify) |
law | отсутствие обязанности у обвиняемого представлять доказательства | keine Beweisführungspflicht des Beschuldigten |
gen. | отчётливо представлять себе | etwas sich deutlich vor Augen führen (что-либо) |
arts. | паркеттаж представляет собой систему прочных шпонок, наклеенных вдоль волокна доски, и менее прочных поперечных шпонок | die Parkettierung besteht in einem System längs der Faser aufgeleimter starker Leisten und schwächerer Querleisten |
gen. | правильность этого тезиса представляется трудно доказуемой | die Richtigkeit dieser These scheint schwer erweisbar |
gen. | праздничное шествие представляло собой прекрасное зрелище | der Festzug bot einen schönen Anblick |
patents. | предмет изобретения представляет собой только новую область применения известного способа | der Anmeldungsgegenstand besteht lediglich in einem neuen Anwendungsgebiet für ein bekanntes Verfahren |
book. | кто-либо, что-либо представляет собой нечто особое | es hat mit jemandem, etwas eine eigene Bewandtnis |
gen. | представляете ли вы себе, что происходит в этих кабаках? | ahnen Sie, was in diesen Kaschemmen vorgeht? |
gen. | представляется важным | das scheint wichtig zu sein (Лорина) |
inf. | представляется возможность это сделать | es bietet sich an, das zu tun (Andrey Truhachev) |
gen. | представляется непонятным | es erscheint nicht verständlich (Andrey Truhachev) |
gen. | представляется неясным | es erscheint nicht verständlich (Andrey Truhachev) |
inf. | представляется случай | die Gelegenheit tut sich auf (Лорина) |
inf. | представляется случай это сделать | es bietet sich an, das zu tun (Andrey Truhachev) |
inf. | представляется удобный случай это сделать | es bietet sich an, das zu tun (Andrey Truhachev) |
econ. | представлять авалиста | einen Wechselburgen stellen |
econ. | представлять авалиста | einen Wechselbürgen stellen |
gen. | представлять богатый ассортимент товаров | eine breite Warenpalette zeigen |
gen. | представлять большое количество стран | eine starke internationale Beschickung aufweisen (о международной ярмарке) |
arts. | представлять большую ценность | von großem Wert sein |
automat. | представлять в аналоговой форме | analog darstellen |
gen. | представлять в верном свете | ins richtige Licht rücken (massana) |
fig. | представлять в виде | abstempeln (чего-либо) |
avia. | представлять в виде ряда Фурье | durch eine Fourierreihe darstellen |
econ. | представлять в виде таблицы | vertafeln |
IT | представлять в двоичном коде | Binärkode darstellen |
gen. | представлять в карикатурном виде | karikieren |
gen. | представлять в качестве безобидного явления | verharmlosen (Ремедиос_П) |
gen. | представлять в качестве безобидной фигуры | verharmlosen (Ремедиос_П) |
gen. | представлять в качестве предмета для обсуждения | thematisieren (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять в качестве темы для обсуждения | thematisieren (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять в качестве уполномоченного интересы фирмы | als Bevollmächtigter die Interessen einer Firma vertreten |
gen. | представлять в контексте чего-либо | kontextualisieren (AlexLuchs) |
gen. | представлять что-либо в мрачном свете | etwas ins Schwarze malen |
inf. | представлять в невыгодном свете кого-л, что-л | verschreien (Bursch) |
idiom. | представлять в новом свете | in einem neuen Licht darstellen (massana) |
gen. | представлять в правильном свете | ins richtige Licht rücken (massana) |
gen. | представлять кого-либо в роли мученика | jemanden zum Märtyrer stempeln |
law | представлять в судебных и внесудебных делах | gerichtlich und außergerichtlich vertreten (mirelamoru) |
automat. | представлять в цифровой форме | digital darstellen |
econ. | представлять вексель к акцепту | einen Wechsel vorlegen |
econ. | представлять вексель к акцепту | einen Wechsel präsentieren |
econ. | представлять вексель к акцепту или к оплате | einen Wechsel vorlegen |
econ. | представлять вексель к акцепту или к оплате | einen Wechsel präsentieren |
econ. | представлять вексель к оплате | einen Wechsel zahlbar stellen |
busin. | представлять вексель к оплате | einen Wechsel vorlegen |
econ. | представлять вексель к оплате | einen Wechsel präsentieren |
busin. | представлять вексель к оплате | einen Wechsel einreichen |
econ. | представлять вексель к принятию | einen Wechsel vorlegen |
econ. | представлять вексель к принятию | einen Wechsel präsentieren |
econ. | представлять вексель к принятию или к оплате | einen Wechsel vorlegen |
econ. | представлять вексель к принятию или к оплате | einen Wechsel präsentieren |
f.trade. | представлять вексель к учёту | einen Wechsel diskontieren lassen |
bank. | представлять вексель к учёту | einen Wechsel diskontieren (lassen) |
econ. | представлять вексель к учёту | einen Wechsel eskontieren |
gen. | представлять величественное зрелище | einen erhabenen Anblick bieten |
f.trade. | представлять взаимную выгоду | gegenseitigen Vorteil gewähren |
gen. | представлять взгляд | eine Auffassung vertreten |
law | представлять во внешних отношениях | nach außen vertreten (Лорина) |
gen. | представлять что-либо во всей ужасающей неприглядности | etwas in erschreckender Nacktheit darstellen |
gen. | представлять какое-либо воззрение | eine Anschauung vertreten |
patents. | представлять возражение | Widerspruch erheben |
inf. | представлять всё пустяком | alles runterreden (Abete) |
fin. | представлять годовой баланс | vorstellen |
fin. | представлять годовой баланс | Jahresabschluss vorlegen |
comp. | представлять графически | maschinell zeichnen |
econ. | представлять графически | aufzeichnen |
comp. | представлять графически | mit einem Kurvenschreiber aufzeichnen |
comp. | представлять графически | grafisch darstellen |
comp. | представлять графически | plottern |
comp. | представлять графически | plotten |
math. | представлять графические зависимости | auftragen |
mil. | представлять данные | Angabe liefern |
IT | представлять данные | Information ausweisen |
f.trade. | представлять данные | Angaben vorlegen |
gen. | представлять данные | Angaben darstellen (Лорина) |
gen. | представлять дело важным | eine Sache als wichtig hinstellen |
fin. | представлять доверенность | Vollmacht vorlegen |
law | представлять доверенность | eine Vollmachtsurkunde vorlegen |
patents. | представлять доказательства | den Beweis liefern |
f.trade. | представлять доказательства | Beweise vorlegen |
patents. | представлять доказательства | den Beweis führen |
gen. | представлять доказательства | einen Beweis für etwas liefern (чего-либо) |
econ. | представлять доказательства | nachweisen |
patents. | представлять доказательства | den Beweis antreten |
gen. | представлять доказательство | einen Beweis führen |
law | представлять доказательство | einen Beweis liefern |
law | представлять доказательство | den Beweis antreten |
patents. | представлять доказательство | den Beweis liefern |
formal | представлять доклад | einen Bericht vorlegen (Andrey Truhachev) |
mil. | представлять доклад | eine Meldung erstatten (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять документальные доказательства | den dokumentarischen Nachweis erbringen |
f.trade. | представлять документацию | eine Dokumentation vorlegen |
f.trade. | представлять документацию | eine Dokumentation einreichen |
busin. | представлять документы | Dokumente beibringen (Andrey Truhachev) |
busin. | представлять документы | Unterlagen vorlegen (Andrey Truhachev) |
law | представлять документы | Unterlagen beibringen |
law | представлять документы | Unterlagen vorlegen |
busin. | представлять документы | Unterlagen beibringen (Andrey Truhachev) |
f.trade. | представлять документы к акцепту | Dokumente zum Akzept vorlegen |
mil. | представлять донесение | eine Meldung erstatten |
mil. | представлять донесения | melden |
patents. | представлять дополнительно | Angaben nachbringen |
patents. | представлять дополнительно | nachreichen (напр., документ о приоритете) |
patents. | представлять дополнительные данные | Angaben nachbringen |
inf. | представлять его нет необходимости | den muss man nicht vorstellen (Andrey Truhachev) |
law | представлять заключение экспертизы | ein Gutachten vertreten |
law | представлять заключение экспертизы | ein Gutachten abgeben |
law | представлять заявку | Anmeldung einreichen (Лорина) |
busin. | представлять заявку | Anmeldung einbringen (Лорина) |
law | представлять заявление | das Ansuchen einbringen |
busin. | представлять заём | eine Anleihe gewähren |
gen. | представлять значимость | von Bedeutung sein (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять значимость | von Wichtigkeit sein (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять значимость | von Wert sein (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять из себя | darstellen (Ремедиос_П) |
gen. | представлять из себя | sein (massana) |
gen. | представлять из себя | sich darstellen (Лорина) |
gen. | представлять из себя большие трудности | große Schwierigkeiten machen (ART Vancouver) |
f.trade. | представлять инструкцию | eine Instruktion vorlegen |
gen. | представлять интерес | interessant sein (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять интерес | von Interesse sein |
law | представлять интерес для общества | im Interesse der Gesellschaft liegen (Лорина) |
law | представлять интересы | Interessen wahrnehmen (Лорина) |
fin. | представлять интересы | Interessen repräsentieren |
gen. | представлять чьи-либо интересы | jemandes Interessen wahrnehmen |
book. | представлять чьи-либо интересы | jemandes Interessenvertretung wahrnehmen |
law | представлять интересы | Interessen vertreten (чьи-либо интересы перед кем-либо Лорина) |
law | представлять чьи-либо интересы по вышеуказанному вопросу | in der vorstehenden Angelegenheit vorbefasst sein (wanderer1) |
IT | представлять информацию | Information ausweisen |
patents. | представлять иск | verklagen |
fin. | представлять к акцептованию | das Akzept einholen |
busin. | представлять вексель к акцептованию | trassieren |
f.trade. | представлять к акцептованию | ein Akzept einholen |
f.trade. | представлять к акцептованию | zum Akzept vorzeigen |
gen. | представлять к акцептованию | trassieren |
mil. | представлять к награде | eine Auszeichnung beantragen |
mil. | представлять к присвоению очередного воинского звания | zur Beförderung vorschlagen |
fin. | представлять к протесту | zu Protest geben einen Wechsel |
fin. | представлять к учёту | diskontieren lassen |
law | представлять кого-либо в суде | jemanden vor Gericht vertreten (Hasberger, Seitz und Partner) |
f.trade. | представлять компанию | eine Gesellschaft vertreten |
gen. | представлять какую-либо концепцию | einen Ständpunkt vertreten |
cultur. | представлять культурную ценность | den kulturellen Wert haben (Лорина) |
gen. | представлять медицинское свидетельство | ein Attest vorlegen |
gen. | представлять медицинское свидетельство | ein Attest beibringen |
gen. | представлять мнение | eine Auffassung vertreten |
gen. | представлять музейную ценность | musealen Wert haben |
f.trade. | представлять на одобрение | zur Genehmigung vorlegen |
f.trade. | представлять на рассмотрение | zur Durchsicht vorlegen |
f.trade. | представлять на рассмотрение | zur Prüfung unterbreiten |
bank. | представлять на рассмотрение | vorlegen |
busin. | представлять на рассмотрение | unterbreiten |
law | представлять на утверждение | zur Sanktion vorlegen |
book. | представлять на утверждение | unterbreiten (что-либо) |
gen. | представлять на утверждение | zur Bestätigung vorlegen |
gen. | представлять наглядно | vergegenständlichen |
law | представлять кому-либо неограниченные полномочия | Carte blanche geben |
patents. | представлять новые факты | neue Tatsachen geltend machen |
f.trade. | представлять новый товар | eine neue Ware präsentieren |
law | представлять обеспечение | kautionieren |
f.trade. | представлять образец подписи | das Unterschriftsmuster vorlegen |
gen. | представлять опасность | Gefahr bedeuten (massana) |
psychiat. | представлять опасность для себя | Eigengefährdung (folkman85) |
formal | представлять отчёт | einen Bericht vorlegen (Andrey Truhachev) |
manag. | представлять отчёт | Bericht vorlegen (Лорина) |
law | представлять отчёт | Abrechnung vorlegen |
econ. | представлять отчёт об использовании сумм | einen Betrag abrechnen |
bank. | представлять отчёт об остатке на счёте | Rechnungsabschluss erteilen (Лорина) |
fin. | представлять план | einen Plan vorlegen |
fin. | представлять поручительство | eine Sicherheit stellen |
fin. | представлять поручительство | eine Kaution stellen |
econ. | представлять поручителя по векселю | einen Wechselburgen stellen |
econ. | представлять поручителя по векселю | einen Wechselbürgen stellen |
law | представлять права | jemandes Rechte vertreten |
law | представлять чьи-либо права jmds. | Rechte wahrnehmen |
gen. | представлять чьи-либо права | jemandes Rechte wahrnehmen |
busin. | представлять предложение | Angebot unterbreiten (Лорина) |
law | представлять предложение на утверждение | eine Offerte unterbreiten |
fin. | представлять проект | Vorlage einbringen |
f.trade. | представлять проект | ein Projekt vorlegen |
fin. | представлять проект | den Entwurf einbringen |
construct. | представлять рекламацию | Reklamation vorbringen |
construct. | представлять рекламацию | Reklamation einlegen |
f.trade. | представлять рекомендацию | Empfehlung vorlegen |
gen. | представлять рекомендацию | eine Referenz vorweisen |
busin. | представлять рефакцию | refaktieren |
law | представлять сведения | Informationen geben (Лорина) |
mil. | представлять сведения | Nachrichten liefern |
mil. | представлять сведения | Angabe liefern |
mil., navy | представлять сведения о наличном составе | den Iststand melden |
patents. | представлять свидетелей | Zeugen anführen |
f.trade. | представлять свидетельство | Bescheinigung vorlegen |
f.trade. | представлять свидетельство | Bescheinigung vorweisen |
patents., amer. | представлять свидетельство о несудимости | Leumundszeugnis vorweisen |
fin. | представлять свои полномочия в письменной форме | sich durch schriftliche Vollmacht ausweisen |
gen. | представлять себе | sich etwas vergegenwärtigen |
gen. | представлять себе | ermessen (vit45) |
gen. | представлять себе | zurechtlegen |
gen. | представлять себе | vergegenwärtigen (SandWorm) |
hist. | представлять себе | vergegenwärtigen sich D (etwas A) |
idiom. | представлять себе | vor Augen haben (Andrey Truhachev) |
bank. | представлять себе | nachvollziehen (чьи-л. действия) |
inf. | представлять себе | spekulieren (solo45) |
gen. | представлять себе | sich etwas gegenwärtig halten (что-либо) |
gen. | представлять себе | sich vorstellen (sich D. Лорина) |
gen. | представлять себе | imaginieren |
gen. | представлять себе | sich denken |
gen. | представлять себе что-либо | sich etwas gegenwärtig halten |
math. | представлять смешанное число в виде неправильной дроби | einrichten |
gen. | представлять собой | vorstellen |
gen. | представлять собой | repräsentieren (что-либо) |
gen. | представлять собой | sein (massana) |
gen. | представлять собой | abgeben |
book. | представлять собой | darstellen |
gen. | представлять собой величественное зрелище | einen erhabenen Anblick bieten |
gen. | представлять собой груды развалин | in Schutt und Asche liegen |
idiom. | представлять собой жалкую картину | wie ein Häufchen Elend aussehen (Andrey Truhachev) |
sport. | представлять собой идеальную команду | ein ideales Gespann bilden (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять собой критерий | Kriterium darstellen (AlexandraM) |
gen. | представлять собой непреодолимое препятствие | ein unüberwindliches Hindernis darstellen |
sport. | представлять собой отличную команду | ein ideales Gespann bilden (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять собой прекрасное зрелище | einen schönen Anblick bieten |
gen. | представлять собой реальную силу | eine reale Kraft darstellen |
gen. | представлять собой реальную силу | eine reale Macht darstellen |
fig. | представлять собой редкое явление | Seltenheitswert haben |
gen. | представлять собой серьёзное препятствие | im Wege stehen (для осуществления чего-либо) |
mil. | представлять собой удобную цель | ein gutes Ziel bieten |
gen. | представлять собой ужасающее зрелище | einen grausigen Anblick bieten |
mil. | представлять собой цель | ein Ziel bilden |
mil. | представлять собой цель | ein Ziel bieten |
gen. | представлять собою | bilden (что-либо) |
busin. | представлять соответствующую скидку | einen angemessenen Rabatt einräumen |
f.trade. | представлять спецификацию | die Spezifikation vorlegen |
fin. | представлять счета | Rechnungen vorlegen |
fin. | представлять счета | Rechnungen präsentieren |
f.trade. | представлять счёт | die Rechnung vorlegen |
account. | представлять счёт | Rechnung aufmachen (Лорина) |
f.trade. | представлять тендер | ein Angebot einreichen |
f.trade. | представлять технико-экономическое обоснование проекта | technisch-ökonomische Begründung des Projekts vorlegen |
f.trade. | представлять торговую компанию | eine Handelsgesellschaft vertreten |
gen. | представлять какую-либо точку зрения | einen Standpunkt vertreten |
f.trade. | представлять тратту для акцепта | eine Tratte zur Annahme vorlegen |
f.trade. | представлять тратту на инкассо | eine Tratte zum Inkasso vorlegen |
swiss. | представлять трудности | harzen |
law | представлять угрозу для жизни | die Lebensgefahr darstellen (Лорина) |
f.trade. | представлять удостоверение | das Zeugnis vorlegen |
gen. | представлять ужасающее зрелище | einen erschreckenden Anblick bieten |
law | представлять факты в ложном свете | Tatsachen verfälschen (Sergei Aprelikov) |
fin. | представлять финансовый отчёт | Abrechnung erteilen (Лорина) |
f.trade. | представлять фирму | eine Firma vertreten |
law | представлять ходатайство | das Ansuchen einbringen |
patents. | представлять ходатайство о занесении в протокол | einen Antrag zur Niederschrift erklären |
gen. | представлять ценность | von Wert sein (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять ценность | wert sein (Andrey Truhachev) |
gen. | представлять ценность | Anwert haben |
inf. | представлять чужие интересы | sich vor jemandes Karren spannen lassen (pechvogel-julia) |
gen. | представлять широкий ассортимент товаров | eine breite Warenpalette zeigen |
gen. | представляться бесхарактерным/ обнаруживать отсутствие характера | charakterlos daherkommen (Honigwabe) |
gen. | представляться в каком-либо виде | daherkommen (Honigwabe) |
gen. | представляться маловероятным | wenig wahrscheinlich wirken (Ремедиос_П) |
gen. | представляться начальнику | sich bei einem Vorgesetzten melden |
gen. | представляться необходимым | erforderlich erscheinen (Лорина) |
gen. | представляться кому-либо, представать в чьём-либо воображении мысленно видеться | vorschweben |
gen. | при этом мне представляется нечто определённое | dabei schwebt mit etwas Bestimmtes vor |
gen. | проблема представлялась неразрешимой | das Problem stellte sich als unlösbar dar |
gen. | роман представляет собой законченное целое | der Roman ist wie aus einem Guss |
gen. | соответственно представляется сомнительным, что эти данные верны | es darf füglich bezweifelt werden, dass die Angaben stimmen |
law | теория, согласно которой основу вексельного обязательства представляет воля лица, выставившего вексель | Kreationstheorie |
gen. | то, что тебе кажется неоспоримым, мне представляется спорным | was du für unbestreitbar hältst, scheint mir bestreitbar zu sein |
gen. | ты представляешь себе, что это? | hast du einen Animus? |
law | уголовное право, основанное на идее, что главную опасность представляет деяние, а не совершивший его человек | Tatstrafrecht |
law | уголовное право, основанное на идее, что главную опасность представляет преступник, а не совершенное им деяние | Täterstrafrecht |
insur. | ценности не представляет | kein Handelswert (Andrey Truhachev) |
proverb | что ничего не стоит, то не представляет никакой ценности | was nichts kostet, ist auch nichts wert. |
gen. | что-то представлять собой | etwas darstellen |
sport. | шахматы, в которых фигуры представляют собой героев сказок | Märchenschach |
gen. | эта работа не представляет собой единого целого | diese Arbeit ist Stückwerk |
gen. | это не представляет интереса | es ist nichts dahinter |
gen. | это не представляет особых затруднений | das bietet keine besondere Schwierigkeit |
gen. | это не представляет особых трудностей | das bietet keine besonderen Schwierigkeiten |
gen. | это не представляет труда | das ist billig wie Brombeeren |
gen. | это представляет дело в ином свете | das gibt der Sache ein anderes Aussehen |
patents. | это представляет собой имитацию | es stellt eine Nachahmung dar darstellen |
patents. | это представляет собой неожиданный результат | Dies ist ein unerwartetes Ergebnis |
patents. | это представляет собой подражание | es stellt eine Nachahmung dar darstellen |
gen. | этот аргумент представляется весьма убедительным | dieses Argument fällt schwer in die Waagschale |
gen. | я ещё хорошо представляю помню старый дом | ich kann mir das alte Haus noch gut vorstellen |
gen. | я ещё хорошо представляю себе старый дом | ich kann mir das alte Haus noch gut vorstellen |
gen. | я не очень-то хорошо себе это представляю | ich habe keine rechte Idee davon |
gen. | я представлял себе твоего брата другим | ich dachte mir deinen Brüder anders |
gen. | я себе представляю! | ich kann mir schon denken! (Vas Kusiv) |
gen. | я туманно представлял себе будущее | die Zukunft war mir nebelhaft |
gen. | я это представлял себе совсем по-другому | das war ursprünglich anders gedacht (выражение разочарования) |
gen. | ясно представлять себе | etwas vor Augen haben (что-либо) |
gen. | ясно представлять себе | sich im Klaren sein (Andrey Truhachev) |
gen. | ясно представлять себе | etwas sich deutlich vor Augen führen (что-либо) |