Subject | Russian | German |
gen. | коллаборационисты были преданы суду и приговорены к смертной казни или длительным срокам лишения свободы | die Kollaborateure wurden vor Gericht gestellt und zum Tode oder zu hohen Freiheitsstrafen verurteilt |
rel., christ. | мирно предать свою душу Господу | seine Seele in Frieden hingeben (AlexandraM) |
idiom. | навредить кому-либо, кого-либо подло обмануть, предать | jemanden in die Pfanne hauen (truthahn) |
gen. | он предался обманчивым надеждам | er gab sich trügerischen Hoffnungen hin |
gen. | она ему рабски предана | sie ist ihm sklavisch ergeben |
gen. | она ему слепо предана | sie ist ihm blind ergeben |
gen. | они всей душой преданы своему искусству | sie leben und weben in ihrer Kunst |
gen. | они душой и телом преданы своему искусству | sie leben und weben in ihrer Kunst |
gen. | очевидно, что это предано забвению | das ist augenscheinlich in Vergessenheit geraten |
poetic | предадим это забвению | lässt uns Lethe trinken |
bible.term. | Предай Господу путь твой, и уповай на Него, и Он совершит | Befiehl dem HERRN deine Wege und hoffe auf ihn, er wird's wohl machen (Modernisiert Text, bibeltext.com Andrey Truhachev) |
road.wrk. | предал точности | Genauigkeitsgrenze |
gen. | преданно целиком, с увлечением, с энтузиазмом, самоотверженно чему предаться, чем заниматься | großschreiben (tg) |
gen. | предать анафеме | anathematisieren |
mil. | предать военному суду | vor ein Kriegsgericht stellen (Andrey Truhachev) |
gen. | предать кого-либо выдать кого-либо врагам | jemanden den Feinden in die Hände spielen |
law | предать гласности | aushängen |
gen. | предать гласности | etwas ans Licht brineen (что-либо) |
law | предать что-либо гласности | in die breite Öffentlichkeit bringen |
polit. | предать гласности | an die Öffentlichkeit zerren (Andrey Truhachev) |
fin. | предать гласности | in die Öffentlichkeit bringen |
law | предать гласности | veröffentlichen |
law | предать гласности | öffentlich bekannt machen |
gen. | предать что-либо гласности | etwas in die Öffentlichkeit bringen |
polit. | предать гласности факты | Tatsachen an die Öffentlichkeit zerren (Andrey Truhachev) |
gen. | предать забвению чьи-либо права | jemandes Rechte einschlafen lassen |
pomp. | предать земле | zu Grabe tragen (q3mi4) |
gen. | предать земле останки | die Gebeine zur letzten Ruhe betten |
law | предать казни | hinrichten lassen |
gen. | предать кремации | einäschern |
formal | предать огласке | öffentlich machen (Dokumente, Akten; Verstöße, Rechtsverletzungen Abete) |
gen. | предать что-либо огласке | etwas niedriger hängen |
gen. | предать огласке чьи-либо планы | jemandes Pläne verraten |
gen. | предать огласке чьи-либо планы | jemandes Pläne verraten |
pomp. | предать огню | den Flammen übergeben |
gen. | предать огню и мечу | mit Feuer und Schwert ausrotten |
pomp. | предать останки земле | die sterblichen Reste der Erde anvertrauen |
inf. | предать кого-либо подвести кого-либо под удар | jemanden ans Messer liefern |
idiom. | предать позору | jemanden an den Pranger stellen (Andrey Truhachev) |
gen. | предать позору | jemanden seiner Schande überlassen (кого-либо) |
gen. | предать преступника суду | den Verbrecher vor Gericht stellen |
rel., christ. | предать себя в руки Божьи | mich von Gott tragen zu lassen (AlexandraM) |
obs. | предать смертной казни через повешение | aufhenken |
law, court | предать суду | den Prozess machen (Andrey Truhachev) |
book. | предать кого-либо суду | jemanden dem Gericht übergeben |
book. | предать кого-либо суду | jemanden vor Gericht stellen |
law | предать суду einen Verbrecher | dem Gericht übergeben |
law, austrian | предать суду einen Verbrecher | überstellen |
law, crim.law. | предать суду | dem Gericht übergeben |
law, crim.law. | предать суду | vor Gericht stellen |
law, proced.law. | предать суду | das Hauptverfahren eröffnen |
law, crim.law. | предать суду | dem Gericht überantworten |
gen. | предать суду | vor Gericht bringen (Vas Kusiv) |
gen. | предать тело земле | einen Leichnam der Erde übergeben |
law | предать экзекватуру | exequieren |
inf. | предаться веселью | seinem Affen Zucker geben |
gen. | предаться забвению | in Vergessenheit geraten (Andrey Truhachev) |
gen. | предаться мечтаниям | sich in Wunschdenken üben (Andrey Truhachev) |
gen. | предаться пороку | sich dem Laster in die Arme werfen |
gen. | предаться пьянству | dr Trunksucht anheimfallen |
gen. | предаться эйфории | in Euphorie verfallen (Andrey Truhachev) |
gen. | преступника предали суду | der Täter wurde dem Gericht überstellt |
rel., christ. | совершенно предать дух в руце Божии | den Geist ganz in die Hände Gottes hineingeben (AlexandraM) |
gen. | тело было предано огню | die Leiche wurde den Flammen übergeben |
gen. | чтобы я предал тебя?! | ich sollte dich verraten?! |