DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поцелуй | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.братский поцелуйBruderkuss
gen.воздушный поцелуйKusshand
gen.воздушный поцелуйLuftkuss (Nackedei)
gen.воздушный поцелуйHandkuss
inf.громко поцеловатьjemandem einen Schmatz geben (Andrey Truhachev)
gen.дай я тебя поцелуюlass mich dir einen Kuss geben (Лорина)
humor.долгий поцелуйFünfminutenbrenner
gen.долгий поцелуйDauerbrenner
gen.запечатлеть лёгкий поцелуй на чьём-либо челеjemandem einen Kuss auf die Stirn hauchen
gen.запечатлеть поцелуй на чьих-либо губахjemandem einen Kuss auf die Lippen drücken
gen.запечатлеть поцелуй на лбуeinen Kuss auf die Stirn drücken
inf.звонкий поцелуйSchmatz
inf.звонкий поцелуйSchmatzer (Andrey Truhachev)
gen.звонкий поцелуйlauter Kuss (Andrey Truhachev)
gen.здороваясь, она обняла его радостно и поцеловалаbei der Begrüßung umfing sie ihn freudig und küsste ihn
gen.интимный поцелуйZungenkuss (I. Havkin)
gen.Иудин поцелуйJudaskuss
gen.крепкий поцелуйein herzhafter Kuss
gen.крепко поцеловатьeinen herzhaften Kuss geben
gen.крепко поцеловатьabküssen (кого-либо)
gen.лезущий с поцелуямиküsserig
gen.лезущий с поцелуямиküßrig
gen.лёгкий поцелуйflüchtiger Kuss (Andrey Truhachev)
gen.мимолётный поцелуйflüchtiger Kuss (Andrey Truhachev)
gen.мимоходный поцелуйflüchtiger Kuss (Andrey Truhachev)
gen.несколько раз поцеловатьabküssen (кого-либо)
gen.обменяться поцелуямиKüsse täuschen
gen.объятья и поцелуиUmarmungen und Küsse (Andrey Truhachev)
gen.он поцеловал её лобer küsste ihr die Stirn
gen.она поцеловала его в лобsie gab ihm einen Kuss auf die Stirn
gen.она сложила губы для поцелуяsie spitzte die Lippen zum Kuss
gen.они обнялись и поцеловалисьsie umfassten sich und küssten sich
gen.они поцеловалисьsie haben sich geküßt
gen.осушить чьи-либо слезы поцелуямиjemandem die Tränen abküssen
inf.осыпать поцелуямиabbusseln (Andrey Truhachev)
sl., teen.осыпать поцелуямиam Ohr kauen
inf.осыпать поцелуямиabknutschen (Andrey Truhachev)
gen.осыпать поцелуямиabküssen (Andrey Truhachev)
gen.осыпать поцелуямиmit Küssen bedecken
gen.подставить кому-либо щёку для поцелуяjemandem die Wange zum Kuss reichen
pomp.подставить кому-либо щёку для поцелуяjemandem die Wange zum Kuss reichen
gen.подставить щёку для поцелуяdie Wange zum Küsse hinhalten
gen.поздороваться с дамой, поцеловав ей рукуeine Dame mit einem Handkuss begrüßen
inf., austrianпокрывать поцелуямиabbusseln
gen.покрывать поцелуямиabküssen (Andrey Truhachev)
gen.покрывать поцелуямиmit Küssen bedecken (Andrey Truhachev)
inf., austrianпокрыть поцелуямиabbusseln
gen.покрыть поцелуямиmit Küssen bedecken (Andrey Truhachev)
gen.покрыть поцелуямиabküssen
gen.послать кому-либо воздушный поцелуйjemandem eine Kusshand zuwerfen
gen.послать воздушный поцелуйjemandem eine Kusshand zuwerfen (кому-либо)
gen.послать воздушный поцелуйeinen Kusshand werfen (Ремедиос_П)
gen.послать воздушный поцелуйjemandem eine Kusshand zuwerfen (кому-либо)
gen.посылать кому-либо воздушные поцелуиjemandem Mäulchen zuwerfen
gen.поцеловать вeinen Kuss drücken (Гевар)
gen.поцеловать в губыauf die Lippen küssen (Andrey Truhachev)
gen.поцеловать кого-либо в щекуjemanden auf die Wange küssen
gen.поцеловать кого-либо в щёкуjemandem die Backe küssen
humor.поцеловать землюmit dem Erdboden Bekanntschaft machen
gen.поцеловать рукуeinen Kuss auf die Hand drücken
poeticпоцелуем пробудить ото снаwachküssen (ViktorTiras)
gen.поцелуи в шеюKüsse am Hals (Andrey Truhachev)
food.ind.поцелуи неграNegerküsse (кондитерское изделие из лёгкой сбивной массы, глазированное шоколадом)
inf.поцелуи, чмокиbussis (множ.число 21Fox)
gen.поцелуи, чмоки! множ.числоbussalan (Каринтийский диалект (Австрия) 21Fox)
gen.поцелуй в губыKuss auf die Lippen (Andrey Truhachev)
gen.поцелуй в губыKuss auf den Mund (Andrey Truhachev)
gen.поцелуй в щёкуein Kuss auf die Wange
sl., teen.поцелуй взасосMandelspülung (дословно – промывка миндаля Mein_Name_ist_Hase)
gen.Поцелуй из уважения никто не может запретитьEinen Kuss in Ehren kann niemand verwehren
gen.поцелуй ИудыJudaskuss
rudeпоцелуй меня в задницу!leck mich am Arsch!
rudeпоцелуй меня в зад!leck mich am Arsch! (Andrey Truhachev)
rudeпоцелуй меня в зад!Leck mich doch! (Andrey Truhachev)
rudeпоцелуй меня в задницу!Leck mich am Arsch (досл.: облежи мою жопу. довольно избитое выражение. часто им выражают отказ)
gen.поцелуй мимоходомflüchtiger Kuss (Andrey Truhachev)
rudeпоцелуй мою задницу!leck mich am Arsch! (Andrey Truhachev)
gen.поцелуй перед сномGutenachtkuss
gen.поцелуй с языкомZungenkuss (I. Havkin)
gen.поцелуй, чмок!bussal (Каринтийский диалект (Австрия) 21Fox)
inf.смачный поцелуйSchmatzer (Andrey Truhachev)
inf.смачный поцелуйSchmatz
gen.снимать поцелуямиabküssen
gen.сорвать поцелуйeinen Kuss rauben (Andrey Truhachev)
gen.сорвать поцелуйeinen Kuss stehlen (Andrey Truhachev)
gen.сорвать поцелуйeinen Kuss erhaschen (Andrey Truhachev)
sexфранцузский поцелуйZungenkuss (I. Havkin)
gen.французский поцелуйZungenkuss (Dmitrij88)