DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing понятие | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
math.абстрактное понятиеAbstraktum
psychol.абстрактное понятиеabstrakter Begriff
gen.абстрактное понятиеein abgezogener Begriff
avia.авиационное понятиеFliegerding
psychol.алгоритм образования понятияBegriffsbildungsalgorithmus
logicанализ понятияBegriffszergliederung
stat.аппарат понятийBegriffsapparat
patents.ассоциация понятийZuordnung von Begriffen
ITассоциируемое понятиеZugehörigkeitsbegriff
astr.астрономические понятияastronomische Begriffe
phonet.базовое понятиеBezugsgröße (chobotar)
comp.базовое понятиеgrundlegender Begriff
comp.базовое понятиеKennbegriff
comp.базовое понятиеBezugsbegriff
sl., teen.без понятияEnde im Gelände (неизвестно, что происходит и что надо делать)
inf.без понятияkein Plan („Kein Plan warum, aber irgendwie mag die mich.“ „Die, die damals auch Jonas verhört hat?“ „Ja, genau die!“ google.pl Shabe)
inf.без понятияkeine Ahnung (Лорина)
psychol.безобразное понятиеunanschaulicher Begriff
law, lat.ближайшее родовое понятиеgenus proximum
inf.быть без понятияkeine Ahnung haben (о чём-то Andrey Truhachev)
gen.в соответствии с родовым понятиемgattungsgemäß (norbek rakhimov)
hist.ввести понятиеeinen Begriff kolportieren
psychol.вербальное понятиеsprachlicher Begriff
psychol.видовое понятиеGattungsbegriff
progr.видовое понятиеTeilbegriff
ITвидовое понятиеUnterbegriff
tech.видовое понятиеArtbegriff
comp.восприятие понятийBegriffserfassung
el.временное понятиеZeitbegriff
law, patents.всеобъемлющее понятиеallgemeiner Oberbegriff
law, patents.всеобъемлющее понятиеDachbegriff
manag.встречное понятиеGegenbegriff
mil.выделение признаков понятияBegriffsbildung (в информационно-поисковой системе)
gen.выработать понятиеeinen Begriff erarbeiten
gen.выразить понятие словомeinen Begriff mit einem Wort bezeichnen
mil.высшее понятиеBegriffsleiter (в информационна-поисковой системе)
ITгруппа понятийBegriffsumfang
comp.группа понятийBegriffssatz
ITгрупповое понятиеGruppenbegriff (в КОБОЛе)
lawдавать определение правовому понятиюden Rechtsbegriff definieren
gen.дать понятиеins Bild setzen (Andrey Truhachev)
tech.деление понятияBegriffszerlegung
gen.дефиниенс, определяющая величина, определяющее понятие, определяющееDefiniens (Plural: Definientia; Duden: Begriff, der einen anderen Begriff bestimmt, der über diesen anderen Begriff etwas aussagt Евгения Ефимова)
mil.дефиниция понятияBegriffsbestimmung (в информационно-поисковой системе)
psychol.диапазон понятияBegriffsweite
psychol.донаучное понятиеvorwissenschaftlicher Begriff
psychol.доречевое понятиеvorsprachlicher Begriff
psychol.единичное понятиеIndividualbegriff
tech.единичное понятиеEinzelbegriff
gen.заменяющий понятиеbegrifftauschend
comp.запрос по ключевым понятиямFrage nach Oberbegriffen (в ИПС)
ITзапрос по родовым понятиямFrage nach Oberbegriffen (в ИПС)
gen.запутанные понятияverwirrte Begriffe
psychol.значение понятияBegriffsbedeutung
patents.зонтичное понятиеDachbegriff
logicиерархическая организация понятийsubsumtion (нем. Unterordnung pig)
gen.изучение понятийBegriffsforschung
gen.иметь общее понятиеeinen Überblick über etwas haben (о чём-либо)
gen.иметь понятиеgescheit sein (Oksana)
inf.иметь об этом понятиеetwas Ahnung haben (Andrey Truhachev)
inf.иметь понятиеAhnung haben (Andrey Truhachev)
mil., artil.иметь понятиеEinblick haben
inf.иметь об этом понятиеsich ein wenig auskennen (Andrey Truhachev)
inf.иметь понятие о чем-либоden Durchblick haben (Andrey Truhachev)
gen.иметь понятиеEinblick in etwas haben (о чём-либо)
comp.индекс понятияBegriffsnummer
automat.индексируемое понятиеIndexbegriff
math.интуитивное понятиеintuitiver Begriff
math.исключимое понятиеeliminierbarer Begriff
gen.исключительно важное понятиеein überwertiger Begriff
ITискомое понятиеSuchbegriff (Irina Hobbensiefken)
progr.использование виртуальных понятийVirtualisierung (ssn)
psychol.исследование понятияBegriffsforschung
hist.историческое понятиеhistorischer Begriff
hist.история понятияBegriffsgeschichte
ITисходное понятиеBezugsbegriff
ed.карта понятийBegriffsschema
ITклассификация понятийBegriffseinordnung
psychol.классификация понятийbegriffliche Ordnung
mil.классификация понятийBegriffsordnung (в информационно-поисковой системе)
comp.ключевое понятиеSuchbegriff
ITключевое понятиеSteuerbegriff
ITключевое понятиеOrdnungsbegriff
comp.ключевое понятиеSchlüsselbegriff
comp.ключевое понятиеKennbegriff
gen.количественное понятиеMengenbegriff
gen.коллективное коллективистское понятиеKollektivbegriff (напр., народ, общество, нация evak)
psychol.конкретное понятиеkonkreter Begriff
gen.конкретное понятиеein greifbarer Begriff
math.логика понятийBegriffslogik
gen.ложное понятиеMissbegriff
lawматериальное понятие преступленияmateriellrechtlicher Verbrechensbegriff
lawматериальное понятие преступленияmaterieller Verbrechensbegriff
lawматериальное понятие преступленияmaterieller Begriff der Straftat
ling.менталистическое понятиеmentalistische Auffassung
psychol.методы исследования образования понятияBegriffsbildungsforschungsmethoden
ling.механистическое понятиеmechanistische Auffassung
hist.многослойное понятиеvielschichtiger Begriff
psychol.модное понятиеModebegriff (Александр Рыжов)
gen.мыслить понятиямиin begrifflich denken
gen.мыслить понятиямиin Begriffen denken
gen.название понятияBegriffswort
ling.наименование понятийBegriffsbenennung
gen.найти более подходящее слово для этого понятияein treffenderes Wort für diesen Begriff finden
math.наложение понятийBegriffsverschiebung
psychol.научное понятиеwissenschaftlicher Begriff
inf.не вписываться в чьи либо понятияnicht ins Konzept passen (Andrey Truhachev)
idiom.не иметь абсолютно никакого понятияnicht die geringste Ahnung haben (Andrey Truhachev)
idiom.не иметь абсолютно никакого понятияabsolut keine Ahnung haben (Andrey Truhachev)
idiom.не иметь абсолютно никакого понятияüberhaupt keine Ahnung haben (Andrey Truhachev)
gen.не иметь ни малейшего понятияnicht den leisesten Schimmel haben (magoga)
inf.не иметь ни малейшего понятияvon Tüten und Blasen keine Ahnung haben (о чем-либо)
inf.не иметь ни малейшего понятияvon Ackerbau und Viehzucht keine Ahnung haben (Andrey Truhachev)
gen.не иметь ни малейшего понятияnicht das mindeste von etwas verstehen (о чем-либо)
idiom.не иметь никакого понятияabsolut keine Ahnung haben (Andrey Truhachev)
idiom.не иметь никакого понятияüberhaupt keine Ahnung haben (Andrey Truhachev)
fig.не иметь никакого понятия о чём-либоvon Ackerbau und Viehzucht keine Ahnung haben (Andrey Truhachev)
gen.не иметь понятияkeine blasse Idee haben (о чём-либо)
inf.не иметь понятияkeine Ahnung haben (Andrey Truhachev)
inf.не иметь понятияkeinen Plan haben (Andrey Truhachev)
gen.не иметь ни малейшего понятияkeine blasse Ahnung von etwas haben (о чем-либо)
gen.не иметь никакого понятияkeine Idee von etwas haben (о чем-либо)
inf.не иметь понятия о чём-либоkeine Ahnung haben (Лорина)
gen.не иметь понятия о чём-либоblauäugig aus der Wäsche schauen (nicht wissen, keine Ahnung haben, keine Erfahrung haben, enttäuscht sein Anfдngerin)
inf.не иметь понятия о честиkeine Ehre im Leibe haben
inf.не имею понятияkeine Ahnung (Лорина)
gen.не имею понятияnicht dass ich wüsste (Vas Kusiv)
psychol.невербальное понятиеnichtsprachlicher Begriff
gen.ни малейшего понятия!nicht die blasse Idee!
comp.номер понятияBegriffsnummer
psychol.номинальное понятиеnominaler Begriff
comp.область существования понятийBegriffsumfang
math.обобщаемоевидовое понятиеsubordinierter Begriff
law, patents.обобщающее понятиеverallgemeinernder Begriff
math.обобщающее понятиеsubordinierender Begriff
tech.обобщение понятияBegriffserweiterung
gen.обобщённое понятиеSammelbegriff (YuriDDD)
ITобозначение понятийBegriffsbenennung
mil.условное обозначение понятияBegriffsbenennung (в информационно-поисковой системе)
gen.обозначить понятие словомeinen Begriff mit einem Wort bezeichnen
hist.обосновать понятиеprägen
tech.образование нового понятияBegriffsbildung
logicобразование понятийBegriffsbildung
comp.образование понятийKonzeptbildung
psychol.образование понятияBegriffsbildung
gen.образовывать общие понятия путём обобщенияpauschalisieren (Александр Рыжов)
gen.общее понятиеAllgemeinbegriff
gen.общее понятиеUniversalbegriff
arts.общее понятиеSammelbegriff
gen.общее понятиеallgemeiner Begriff
math.общее понятиеGesamtbegriff
gen.общее понятиеabstrakter Begriff (ssn)
gen.общее понятиеOberbegriff
philos.общие понятияUniversalien
psychol.объяснительное понятиеErklärungsbegriff
gen.объём понятияBegriffsumfang
psychol.овладение понятиемBegriffsbeherrschung
ling.ограничение понятияBegriffseinengung
lawограничительное понятие виновничестваrestriktiver Täterbegriff
lawограничительное понятие преступникаrestriktiver Täterbegriff
gen.окончательное понятиеDefinitum
avunc.он не имеет ни малейшего понятия об этомer hat keinen blassen Schimmer davon
gen.он смешал два совершенно разных понятияer hat zwei völlig verschiedene Begriffe vermengt
psychol.операциональное понятиеoperationaler Begriff
tech.операция над понятиямиBegriffsbildung
psychol.описательное понятиеBeschreibungsbegriff
psychol.опосредованное понятиеvermittelter Begriff
logicопределение понятийDiorismus
comp.определение понятийBegriffsbestimmung
lawопределение понятияDefinition
gen.определение понятияBegriffsbestimmung
lawопределение понятия подозренияVerdachtsdefinition
lawопределение понятия подозренияVerdachtsbegriff
lawопределение понятия преступленияVerbrechensdefinition
gen.определяющее понятиеDefiniens (Plural: Definientia; Duden: Begriff, der einen anderen Begriff bestimmt, der über diesen anderen Begriff etwas aussagt Евгения Ефимова)
gen.определённое понятиеDefinitum
gen.опрокидывать устаревшие понятияalte Begriffe stürzen
ITосновное понятиеgrundlegender Begriff
gen.основное понятиеGrundbegriff
gen.основное понятиеElementarbegriff
gen.основные понятияGrundbegriffe
gen.основные понятияElementarbegriffe
mach.comp.основные понятия посадкиPassungsgrundbegriffe
mil.основные тактические понятияtaktische Grundbegriffe
gen.отвлечённое понятиеabgezogener Begriff
progr.отвлечённое понятиеabstrakter Begriff (ssn)
gen.отвлечённое понятиеAbstraktum
comp.отношение между понятиямиBegriffsbeziehung
notar.отрицательное определение понятия путём его противопоставления другим понятиямSubstraktionsdefinition (uzbek)
gen.отрицать существование какого-либо понятияdie Existenz eines Begriffes leugnen
lawоценочное понятиеWerturteil (Cusano)
gen.очищение с помощью идеи/понятиядело на словах, выяснение понятияBegriffsklärung (VanGol)
psychol.первоначальное понятиеUrbegriff
gen.перечень понятийBegriffsliste (Andrey Truhachev)
ling.письмо понятиямиBegriffsschrift
polit.по западным понятиямnach westlicher Auffassung (Andrey Truhachev)
inf.по моим понятиямmeinem Verständnis zufolge (Andrey Truhachev)
inf.по моим понятиямnach meinem Verständnis (Andrey Truhachev)
math.подчинение понятийSubordination von Begriffen
math.подчиняющее понятиеsubordinierender Begriff
ITподчинённое понятиеTeilbegriff
ITподчинённое понятиеUnterbegriff
math.подчинённое понятиеsubordinierter Begriff
math.подчинённость понятийSubordination von Begriffen
math.получение понятияBegriffsgewinnung
law, patents.понятие абсолютной новизныabsoluter Neuheitsbegriff
math.понятие алгоритмаAlgorithmenbegriff
patents.понятие аналогииGleichartigkeitsbegriff
psychol.понятие апперцепцииApperzeptionsbegriff
psychol.понятие бдительностиVigilanzbegriff
automat.понятие более высокого уровняOberbegriff
ITпонятие верхнего уровняOberbegriff
lawпонятие виновничестваTäterbegriff
lawпонятие виновностиVerschuldensbegriff
lawпонятие виныSchulddefinition
lawпонятие виныSchuldbegriff
lawпонятие владенияBesilzbegriff
lawпонятие владенияBesitzbegriff
lawпонятие вменяемостиZurechnungsfähigkeitsbegriff
lawпонятие вредаSchadensbegriff
lawпонятие вступления в силу законаRechtskraftbegriff
progr.понятие вычислимостиBegriff der Berechenbarkeit (ssn)
lawпонятие действияHandlungsbegriff
lawпонятие деянияTatbegriff
lawпонятие законаGesetzesbegriff
law, patents.понятие идентичностиIdentitätsbegriff
ITпонятие из области примененияFachbegriff
ITпонятие из прикладной областиFachbegriff
law, patents.понятие изобретенияErfindungsbegriff
comp.понятие индексаIndexbegriff
psychol.понятие инстинктаInstinktbegriff
lawпонятие интервенцииInterventionsbegriff
ITпонятие качестваQualitätsbegriff (напр., печати)
ITпонятие качестваQualifikationsbegriff (напр., печати)
ling.понятие классаMengenbegriff
ling.понятие классаKlassenbegriff
math.понятие конгруэнтностиKongruenzbegriff
ed.понятие константностиBegriff der Konstanz
psychol.понятие личностиPersönlichkeitsbegriff
gen.понятие, лишённое содержанияein leerer Begriff
math.понятие множестваMengenbegriff
ling.понятие морфемыMorphembegriff
psychol.понятие мотиваMotivbegriff
psychol.понятие мотивацииMotivationsbegriff
lawпонятие насилияGewaltbegriff
law, patents.понятие новизныNeuheitsbegriff
math.понятие нормыNormbegriff
psychol.понятие о времениZeitbegriff
psychol.понятие о количествеMengenbegriff
construct., archit.понятие о красотеSchönheitsbegriff
opt.понятие о лучеStrahlvorstellung
psychol.понятие о множествеMengenbegriff
lawпонятие о порядкеOrdnungsbegriff (подачи документов и др. Лорина)
gen.понятие о правеRechtsbegriff
psychol.понятие о пространствеRaumbegriff
ed.понятие о своём ЯIch-Begriff
ling.понятие о фонемеPhonembegriff
gen.понятие о честиEhrbegriff
comp.понятие о числеZahlbegriff
el.понятие, объединяющее обе-заднюю и переднюю-площадки строчного интервала гашенияSchwarzschulter
math.понятие окрестностиUmgebungsbegriff
lawпонятие опасностиGefahrenbegriff
psychol.понятие отношенияBeziehungsbegriff
lawпонятие отправления правосудияRechtsprechungsbegriff
lawпонятие патентной чистотыPatentreinheitsbegriff
mil.понятие планированияPlanungsbegriff
psychol.понятие поведенияVerhaltensbegriff
lawпонятие покушенияVersuchsbegriff (на преступление)
aerodyn.понятие поляFeldbegriff
lawпонятие праваBegriff des Rechts
lawпонятие праваRechtsbegriff
math.понятие пределаGrenzbegriff
lawпонятие предмета гражданского спораStreitgegenstandsbegriff
lawпонятие преступленияBegriff des Verbrechens
lawпонятие преступленияVerbrechensauffassung
lawпонятие преступленияVerbrechensbegriff
lawпонятие преступникаTäterbegriff
lawпонятие преступного деянияTatbegriff
psychol.понятие причинностиKausalitätsbegriff
lawпонятие причиныUrsachenbegriff
lawпонятие прогрессивностиFortschrittsbegriff
law, patents.понятие прогрессивностиFortschrittlichkeitsbegriff
patents.понятие прогрессивностиFortschrittsbegriff (один из критериев, используемых при оценке патентоспособности изобретений)
manag.понятие проектаProjektbegriff
lawпонятие публикацииVeröffentlichungsbegriff
chem.понятие резонансаResonanzvorstellung
chem.понятие резонансаResonanzbegriff
manag.понятие рискаRisikobegriff
math.понятие родаGattungsbegriff
psychol.понятие ролиRollenbegriff
psychol.понятие свойстваEigenschaftsbegriff
math.понятие следованияFolgerungsbegriff
lawпонятие соглашения между преступникамиEinheitstäterbegriff (Khavronina)
econ.понятие стоимостиWertbegriff
lawпонятие стороныParteibegriff (в процессе)
lawпонятие субъекта авторского праваUrheberbegriff
math.понятие сходимостиKonvergenzbegriff
patents.понятие сходстваGleichartigkeitsbegriff
aerodyn.понятие теории вероятностейWahrscheinlichkeitsbegriff
ITпонятие теории информацииInformationsbegriff
phys.понятие теории относительностиRelativitätsbegriff (anoctopus1)
progr.понятие уровня группы данныхHauptgruppenbegriff
psychol.понятие установкиEinstellungsbegriff
aerodyn.понятие устойчивостиStabilitätsbegriff
lawпонятие ущербаSchadensbegriff
lawпонятие фискаFiskusbegriff
ITпонятие целогоVerbandsbegriff
ITпонятие частиTeilbegriff
ITпонятие "часть"Teilbegriff
lawпонятие честиEhrbegriff
psychol.понятие числаZahlbegriff
manag.понятие экономической эффективностиWirtschaftlichkeitsbegriff
aerodyn.понятие энтропииEntropiebegriff
ed.понятие ЯIch-Begriff
gen.понятие языкового поляder Begriff des sprachlichen Feldes
gen.понятия не имею!nicht dass ich wüsste (Vas Kusiv)
gen.понятия не имею!keine Ahnung!
gen.портфель запас, резерв понятийBegriffsvorrat (GrebNik)
el.построение понятийBegriffsbildung (напр., при машинном переводе)
lawправовое понятиеRechtsbegriff
lawпредвзятое понятиеvorgefasste Meinung
lawпредвзятое понятиеvorgefasstes Urteil
lawпредвзятое понятиеVorurteil
scient.предпочтительное понятиеbevorzugter Begriff (Andrey Truhachev)
ITпредставление данных на естественном языке или в понятиях естественного языкаErfassung mit Begriffen der natürlichen Sprache
hist.привлечённое понятиеfachfremder Begriff
account.противоположное понятиеKomplementärbegriff (Berngardt)
psychol.процесс образования понятияBegriffsbildungsprozess
lawпроцессуальное понятие преступного деянияprozessualer Tatbegriff
gen.путать два понятияzwei Begriffe verwechseln
hist.разведение понятийTrennung
gen.различие в понятияхbegrifflicher Unterschied
gen.разъяснять кому-либо содержание сложного понятияjemandem einen komplizierten Begriff explizieren
law, copyr.раскрытие понятияBegriffsbestimmung (marinik)
psychol.рассудочное понятиеVernunftbegriff
inf.растяжимое понятиеGummibegriff
gen.растяжимое понятиеein dehnbarer Begriff
logicрасчленение понятияBegriffszergliederung
gen.расширение понятияErweiterung des Begriffes (wanderer1)
law, crim.law.расширительное понятие виновничестваextensiver Täterbegriff
lawрасширительное понятие преступникаextensiver Täterbegriff
ITрасшифровка понятийBegriffserfassung
psychol.реальное понятиеrealer Begriff
ITрелевантное понятиеrelevanter Begriff
ling.реляционное понятиеbeziehungsmäßiger Begriff
hist.родовое понятиеÜberbegriff
gen.родовое понятиеOberbegriff
math.родовое понятиеsubordinierender Begriff
ITродовое понятиеTeilbegriff
progr.родовое понятиеUnterbegriff
mil.родовое понятиеBegriffsleiter (в информационна-поисковой системе)
gen.родовое понятиеGattungsbegriff
mil.ряд видовых понятий одного родового понятияBegriffsreihe (в информационно-поисковой системе)
inf., berl.с понятиемhelle
hist.самое изученное понятиеangeführtester Begriff
gen.связывать два понятияzwei Begriffe mit der anderen verbinden
gen.связывать два понятия друг с другомzwei Begriffe miteinander verknüpfen
math.сетка понятийBegriffsnetz
comp.система ассоциативных отношений между понятиямиZugehörigkeitssystem
mil.система понятийBegriffssystem (в информационно-поисковой системе)
gen.система понятийBegrifflichkeit (Honigwabe)
ITсистема понятийKonzept
gen.система понятийBegriffssystem
comp.система понятий из области программированияProgrammierungsbegriffe
gen.система соотносительных понятийBezugssystem
tech.сложение понятийBegriffsbildung
hist.смежное понятиеfachfremder Begriff
ITсмежное понятиеZugehörigkeitsbegriff
gen.смежное понятиеGrenzbegriff
gen.смешение двух понятийdie Verwechslung von zwei Begriffen
gen.смешение понятийBegriffsverwechslung
lawсмешиваемость понятийbegrimiche Verwechselbarkeit
lawсмешиваемость понятийVerwechselbarkeit der Begriffe
gen.смешивать два понятияzwei Begriffe verwechseln
inf.смешивать различные понятияverschiedene Begriffe durcheinanderwerfen
math.смещение понятийBegriffsverschiebung
gen.смещение понятийBegriffsverwirrung
ed.смутное понятиеVorstellung
ed.смутное понятиеAhnung
food.ind.собирательное понятиеUrkorn (для злаков древних видов, таких как полба, эммер, пшеница-однозернянка и кустовая рожь Vicomte)
arts.собирательное понятиеSammelbegriff
gen.собирательное понятиеKollektivbegriff (напр., народ, общество, нация evak)
gen.совокупное понятиеKollektivbegriff (напр., народ, общество, нация evak)
mil.совокупность отдельных предметов, объединённых понятиемBegriffsumfang (в информационно-поисковой системе)
mil.совокупность признаков понятияBegriffsinhalt (в информационно-поисковой системе)
math.содержание понятияInhalt des Begriffes
gen.содержание понятияBegriffsinhalt
gen.создавать понятиеprägen (prägen den Begriff Ясна)
hist.созданное гуманистами понятиеein von den Humanisten geprägter Begriff
lawсоотносительное понятиеkorrelativer Begriff
gen.соотносительное понятиеKorrelat
gen.составить себе понятиеsich einen Begriff von etwas machen (о чем-либо)
gen.составить себе понятие оsich einen Begriff von etwas machen können (чем-либо)
ITспецифичное понятиеspezifischer Begriff
sport.спортивное понятиеSportbegriff
ITструктура понятийBegriffsstruktur
psychol.структура понятияBegriffsstruktur
gen.сужать понятиеeinen Begriff einengen
psychol.сужение понятияBegriffsverengung
ling.сужение понятияBegriffseinengung
gen.сужение понятияEinengung des Begriffs
mil.Тактические понятияTaktische Begriffe
mil.тактическое понятиеFührungsbegriff
gen.твёрдо установившееся понятиеein feststehender Begriff
math.тождественность понятийGleichheit von Begriffen
ITтождество понятийBegriffseinheit
mil.толкование понятияBegriffsbestimmung (в информационно-поисковой системе)
gen.точная формулировка понятийeine scharfe Prägung der Begriffe
gen.точно определить понятиеeinen Begriff exakt definieren
gen.у него очень растяжимое понятие о совестиer hat ein weites Gewissen
ITузкое понятиеspezifischer Begriff
gen.узкое понятиеein enger Begriff
gen.универсальное понятиеUniversalbegriff
scient.уничижительное понятиеabwertender Begriff (Andrey Truhachev)
busin.употребление понятияBegriffsverwendung (Yahue)
psychol.усвоение понятияBegriffserwerb
psychol.усвоение понятияBegriffsaneignung
gen.устаревшее понятиеein überholter Begriff
scient.устойчивое понятиеfeststehender Begriff (Andrey Truhachev)
ling.форма и понятиеForm und Begriff
ed.формирование математических понятийBildung mathematischer Konzepte (dolmetscherr)
comp.формирование понятийKonzeptbildung
comp.формирование понятийBegriffsbildung
psychol.формирование понятияBegriffsentwicklung
gen.формулировка понятияFassung des Begriffes (wanderer1)
psychol.частное понятиеTeilbegriff
mil.чётко определённое тактическое понятиеfestumrissener taktischer Begriff
gen.чёткое понятиеein deutlicher Begriff
gen.широкое понятиеOberbegriff
comp.эквивалентность понятийBegriffseinheit
psychol.элементарное понятиеelementarer Begriff
psychol.эмпирическое понятиеErfahrungsbegriff
gen.эти понятия полностью покрывают друг другаdiese Begriffe decken sich
gen.эти понятия тождественныdiese Begriffe decken sich
gen.это вполне определённое понятиеdas ist ein fester Begriff
gen.это понятие взято из философииdieser Begriff ist der Philosophie entlehnt
lawюридическое понятиеjuristischer Terminus
lawюридическое понятиеRechtsbegriff
lawюридическое понятие рабочего времениRechtsbegriff der Arbeitszeit
law, legal.th.юриспруденция понятийBegriffsjurisprudenz
lawюриспруденция понятияBegriffsjurisprudenz (юриспруденция, исходящая из посылки, что правопорядок состоит из закрытой системы норм)
inf.я без понятияich habe keine Ahnung (Andrey Truhachev)
gen.я не вижу разницы между этими двумя понятиямиdiese zwei Begriffe kann ich nicht auseinanderbiegen
gen.я не вижу разницы между этими двумя понятиямиdiese zwei Begriffe kann ich nicht auseinanderhalten
gen.я не имею никакого понятия об этомich habe keinen Begriff davon
inf.я не имею об этом никакого понятияich verstehe von dieser Sache nicht das Geringste (Andrey Truhachev)
inf.я не имею об этом никакого понятияich habe davon keine Ahnung (Andrey Truhachev)
gen.я не имею об этом никакого понятияich habe keinen Begriff davon
gen.я не имею ни малейшего понятия об этом делеich habe keinen blässen Schimmer von der Sache
gen.я не понимаю разницы между этими двумя понятиямиdiese zwei Begriffe kann ich nicht auseinanderbiegen
inf.я понятия не имеюich habe keine Ahnung (Andrey Truhachev)
inf.я понятия об этом не имеюich weiß keine Silbe davon
ling.языковое понятиеSprachbegriff (Andrey Truhachev)