Subject | Russian | German |
nucl.phys., OHS | анализ затраты-польза | Kosten-Nutzen-Analyse |
nucl.phys., OHS | анализ затраты-польза-риск | Kosten-Nutzen-RisikoAnalyse |
med. | анализ пользы-риска | Benefit-Risiko-Analyse (Лорина) |
nucl.phys., OHS | анализ риск-польза | Risiko-Nutzen-Analyse |
law | аналогия в пользу обвиняемого | Analogie zugunsten des Angeklagten |
law | аналогия в пользу субъекта преступления | Analogie zugunsten des Täters |
gen. | аргумент в пользу | Berechtigungsgrund (чего-либо) |
comp. | Аргумент в пользу приобретения | Kaufargument ((Пример:sind die 12 SATA Ports sicherlich DAS Kaufargument für das ASRock; 12 SATA-портов – являются конечно же решающим аргументом в пользу покупки модели ASRock) NateRivers) |
gen. | базар в пользу фонда солидарности | Solidaritätsbasar (ГДР) |
gen. | базар с продажей произведений искусства в пользу фонда солидарности | Künstlerbasar (ГДР) |
gen. | без пользы | ohne Nutzen |
gen. | без пользы | ohne Interesse |
gen. | без пользы | nutzlos |
gen. | большая польза | ein großer Nutzen (результатов исследования) |
gen. | большая польза | der hohe Nutzen |
gen. | быть на пользу | zum Nutzen sein |
gen. | быть на пользу | zugute kommen (AlexandraM) |
fig. | быть/идти на пользу | bekommen (z.B. Das Lesen bekommt mir ... solo45) |
bank. | в Вашу пользу | zu Ihren Gunsten (Лорина) |
gen. | в его пользу | zu seinen Gunsten (Лорина) |
gen. | в мою пользу | zu meinen Gunsten (ich_bin) |
cinema | в мою пользу он отказался от билета в | Mir zugunsten verzichtete er auf die Kinokarte |
law | в нашу пользу | zu unseren Gunsten (dolmetscherr) |
busin. | в пользу | zugunsten (кого-либо) |
law | в пользу | zum Vorteil |
fin. | в пользу | zu Gunsten |
law | в пользу | zum Nutzen |
law | в пользу | zum Besten |
law | в пользу кого-либо | zugunsten von |
law | в пользу кого-либо | zu jmds. Gunsten |
gen. | в пользу | für (juste_un_garcon) |
gen. | в пользу | z.G. (Лорина) |
gen. | в пользу | zu Gunsten (такого-либо) |
gen. | в пользу | günstig für (AlexandraM) |
gen. | в пользу | im Interesse |
lat. | в пользу | in favorem |
gen. | в пользу кого-либо | an (YuriDDD) |
patents. | в пользу кого-либо | Gunst |
gen. | в пользу | zugunsten |
patents. | в пользу администрации | zu der Behörde Gunsten |
saying. | в пользу бедных | das ist für den alten Fritz |
saying. | в пользу бедных | das ist für den alten Fritzen |
gen. | в пользу бедных | zum Besten der Armen |
law | в пользу государства | zugunsten des Staates (Лорина) |
gen. | в пользу государства | für Landeszwecke |
gen. | в пользу других | zugunsten andrer |
gen. | в пользу других | zugunsten anderer |
gen. | в пользу жертв землетрясения | zugunsten der Erdbebenopfer |
gen. | в пользу нашей команды о счёте в игре | zugunsten unserer Mannschaft |
law | в пользу подсудимого | zugunsten des Angeklagte |
construct. | в свою пользу | auf eigene Rechnung (Konkurrenzverbot: weder auf eigene noch auf fremde Rechnung Geschäfte im Geschäftszweig des Arbeitgebers zu machen. Т.е. ни в свою пользу, ни в пользу третьих лиц Андрей Клименко) |
gen. | в свою пользу | zu seinen Gunsten (Лорина) |
gen. | в свою пользу | zu seinem Nutzen (Лорина) |
law | в случае сомнения в пользу обвиняемого | in dubio pro reo (Andrey Truhachev) |
law | в случае сомнения – в пользу обвиняемого | in pro reo (правовой принцип) |
law, lat. | в случае сомнения дело решается в пользу обвиняемого | in dubio pro reo |
law | в случае сомнения-в пользу обвиняемого | im Zweifel für den Angeklagten (Andrey Truhachev) |
law | в случае сомнения-в пользу обвиняемого | Zweifelssatz (Andrey Truhachev) |
law | в случае сомнения-в пользу обвиняемого | In-dubio-pro-reo-Grundsatz (Andrey Truhachev) |
law | вещное право, в силу которого лицо управомочено извлекать пользу из имущественного объекта, принадлежащего другому лицу | Nießbrauch |
med. | взвешивание пользы и риска | Nutzen-Risiko-Abwägung (Лорина) |
law | взнос в пользу общины | Gemeindeabgabe |
law | взыскать с ответчика в пользу истца пеню за просрочку исполнения обязательства | der Beklagte wird verurteilt, die Verzugszinzen an den Kläger zu zahlen (в таком виде оформляются решения судов jurist-vent) |
gen. | Во время проведения теста водители, принимавшие в нём участие, значительно сократили использование своих легковых автомобилей в пользу общественного транспорта | Innerhalb des Testzeitraumes haben die Testfahrer ihre PKW-Nutzung deutlich zugunsten der öffentlichen Verkehrsmittel eingeschränkt. (Alex Krayevsky) |
gen. | вопрос разрешился в мою пользу | die Entscheidung fiel zu meinen Gunsten aus |
gen. | воспользоваться чем-либо извлечь из чего-либо пользу | sich ctw. zunutze machen |
gen. | все признаки говорят в пользу того, что | alles spricht dafür, dass (Andrey Truhachev) |
patents. | вторичная польза | Folgennutzen (от внедрения изобретения или рационализаторского предложения) |
f.trade. | выписывать чек в чью-либо пользу | zu Gunsten jemandes einen Scheck ausstellen |
gen. | высказаться в пользу чего-либо | sich für etwas erklären |
gen. | говорить в пользу | sprechen (für A, кого-либо, чего-либо) |
gen. | говорить в пользу чего-либо | beweisen für etwas (massana) |
gen. | говорить в пользу того, что | dafür sprechen, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | давать показания в пользу | für jemanden Zeugnis ablegen (кого-либо) |
gen. | давать показания в чью-то пользу | zu Gunsten von jdm aussagen (ptraci) |
patents. | действительная польза | Effektivnutzen |
pomp. | дело завершилось в его пользу | die Sache schlug zu seinen Gunsten aus |
gen. | дело кончилось в его пользу | die Sache ist zu seinem Nutzen ausgeschlagen |
gen. | дело кончилось не в его пользу | die Sache ist zu seinem Nachteil ausgeschlagen |
nucl.phys., OHS | дифференциальный анализ затраты-польза | differentielle Kosten-Nutzen-Analyse |
gen. | для вашей пользы | zu Ihrem Nutzen (Franka_LV) |
gen. | для общей пользы | zum allgemeinen Nutzen |
gen. | для пользы дела | im Interesse der Sache |
gen. | для твоей пользы | zu deinem Besten |
gen. | добровольное пожертвование в пользу церкви | Kirchgeld |
gen. | довод в пользу | Berechtigungsgrund (чего-либо) |
econ. | довод в пользу приобретения рекламируемого товара | Verkaufsargument (Nilov) |
econ. | довод в пользу приобретения рекламируемого товара | Verkaufsargument (platon) |
law, civ.law. | доводы в пользу ответчика | Beweismittel zugunsten des Beklagten |
bank. | договор в пользу третьего лица | Vertrag zugunsten Dritter |
law | договор в пользу третьего лица | ein Vertrag zugunsten Dritter |
econ. | договор в пользу третьих лиц | Vertrag zugunsten Dritter |
law | договор возмещения вреда в пользу третьих лиц | Vertrag mit Schutzwirkung für Dritte |
gen. | доказательство в пользу этого утверждения | ein Beweis für diese Feststellung |
agric. | животное, приносящее пользу | Nützling |
gen. | закон о взимании налогов за пользование автотранспортными средствами в пользу местного самоуправления | Gemeindeverkehrsfinanzierungsgesetz |
gen. | зачесть что-либо в чью-либо пользу | jemandem etwas zugute rechnen |
gen. | зачесть что-либо в чью-либо пользу | jemandem etwas zugute halten |
gen. | и какая от этого польза? | was nützt das alles? |
gen. | идти на пользу | gut bekommen |
pomp. | идти на пользу | zum Heil gereichen |
gen. | идти на пользу | batten |
gen. | идти на пользу | jemandem zugutekommen (Viola4482) |
gen. | идти на пользу | jemandem zugute kommen (кому-либо) |
book. | идущий на пользу делу | sachdienlich |
gen. | что-либо идёт на пользу | etwas wirkt sich zu jemandes Heil aus (кому-либо) |
gen. | извлекать из чего-либо пользу | aus etwas Gewinn ziehen |
fig. | извлекать пользу из | instrumentalisieren (Andrey Truhachev) |
bank. | извлекать пользу | gewinnen |
f.trade. | извлекать пользу | profitieren |
f.trade. | извлекать пользу | Nutzen aus etwas ziehen (из чего-либо) |
inf. | извлекать пользу | abkassieren (Andrey Truhachev) |
law | извлекать пользу | Profit ziehen |
inf., disappr. | извлекать пользу | ausschlachten (из чего-либо, не гнушаясь никакими средствами) |
gen. | извлекать пользу | sich zunutze machen (Andrey Truhachev) |
gen. | извлекать пользу | gewinnen (из чего-либо) |
gen. | извлекать пользу из | Vorteil aus etwas ziehen (чего-либо) |
gen. | извлекать пользу из | aus etwas Nutzen ziehen (чего-либо) |
gen. | извлекать пользу из | aus etwas Nutzen ziehen (чего-либо) |
disappr. | извлекать пользу из чего-либо любыми средствами | ausschlachten |
patents. | извлекающий пользу из | Nutznießer (чего-либо) |
gen. | человек извлекающий пользу из | Nutznießer (чего-либо) |
gen. | человек, извлекающий пользу из чего-либо, пользующийся чем-либо | Nutznießer |
law | извлечение пользы | Nutznießung |
law | извлечение пользы из чужого имущества | Nutznießung ((в семейном праве) часто перен. неодобр.) |
disappr. | извлечение пользы из чего-либо любыми средствами | Ausschlachtung |
gen. | извлечь пользу | sich zunutze machen (Andrey Truhachev) |
gen. | извлечь пользу из спора других | der lächende dritte sein |
gen. | извлечь пользу из ссоры других | der lächende dritte sein |
gen. | извлечь пользу из ссоры других | der lachende Dritte sein |
gen. | Им сложно судить о том, какую пользу принесли им в этом смысле поездки, предпринятые с целью изучения иностранных языков. | wie viel die Sprachreisen in diesem Sinne gebracht haben, können sie schlecht einschätzen |
f.trade. | индоссамент в пользу банка | Indossament zu Gunsten der Bank |
f.trade. | индоссамент в пользу третьего лица | Indossament zu Gunsten eines Dritten |
law | иск о принуждение административного органа к совершению законного действия в пользу истца | Vornahmeklage |
law | иск о принуждении административного органа к совершению законного действия в пользу истца | Vornahmeklage |
gen. | использовать что-либо с пользой для чего-либо | ummünzen |
auto. | истолковывание сомнения в пользу ответной стороны = to give the benefit of the doubt | günstige Auslegung zweifelhafter Umstände (4uzhoj) |
law | истолковывание сомнения в пользу ответной стороны = to give the benefit of the doubt | Im Zweifelsfall für den Angeklagten (4uzhoj) |
inf. | какая в этом польза? | Wozu ist es gut? (Andrey Truhachev) |
gen. | какая ему от этого польза? | es bekommt ihm wie dem Hund das Gras |
inf. | какая мне от этого польза? | dafür kann ich mir nichts kaufen |
inf. | Какая от этого польза? | Wozu ist es gut? (Andrey Truhachev) |
inf. | какая от этого польза? | was bringt's? |
gen. | какая польза будет для семьи, если мать доведёт себя работой до изнеможения? | was hat die Familie davon, wenn sich die Mutter überarbeitet? |
gen. | когда от них уже нет никакой пользы | wenn sie zu nichts mehr nütze sind. |
law | косвенная польза | Folgennutzen (от внедрения изобретения или рационализаторского предложения) |
gen. | лаж в пользу банка | Bankagio |
gen. | лаж в пользу банка | Bankaufgeld |
law | лицо, в пользу которого открыт аккредитив | Akkreditivbegünstigter |
law | лицо, на которое возложено выполнение определённого обязательства в пользу третьего лица | Beschwerte (напр., наследник) |
econ. | лишение в пользу государства | Inanspruchnahme (напр., собственности) |
econ. | максимум пользы | Nutzensmaximum |
econ. | максимум пользы | Nutzensmaximuni |
inf. | мне нет от этого никакой пользы | ich habe nichts davon |
gen. | на пользу | zum Wohl |
gen. | на пользу | zum Nutzen |
gen. | на пользу | von Vorteil (AlexandraM) |
gen. | на пользу | zugunsten |
gen. | на пользу, для выгоды | im Sinne (клиентов, проекта Katyushka) |
gen. | на пользу общества | zum Nutzen der Gesellschaft (viktorlion) |
gen. | на пользу Отечества | zum Wohl des Vaterlandes (SKY) |
gen. | надеяться извлечь пользу из | sich von etwas Nutzen versprechen (чего-либо) |
gen. | надеяться извлечь пользу из | sich von etwas Nutzen versprechen (чего-либо) |
ironic. | наказание пошло ему на пользу | die Strafe ist ihm sehr gesund |
gen. | нам всё равно не было бы от этого пользы | das hätte uns ohnehin nichts genützt (Andrey Truhachev) |
gen. | нам на пользу | zu unserem eigenen Nutzen (AlexandraM) |
law, civ.law. | наследник, на которого по завещанию возложено выполнение какого-либо обязательства в пользу третьего лица | Beschwerter |
gen. | настроить кого-либо благосклонно в пользу | jemanden für etwas günstig stimmen (чего-либо) |
book. | не в мою пользу | zu meinen Ungunsten |
gen. | не в пользу | zulasten (apfort) |
gen. | не в пользу | zuungunsten |
book. | не в пользу моего друга | zu meines Freundes Ungunsten |
law | не в пользу осуждённого | zuungunsten des Verurteilten |
gen. | не иметь никакой пользы | nichts nützen (Andrey Truhachev) |
gen. | не иметь никакой пользы | nichts nutzen (Andrey Truhachev) |
gen. | не пойти на пользу | nichts nutzen (Andrey Truhachev) |
gen. | не пойти на пользу | nichts nützen (Andrey Truhachev) |
law, myth., nors., school | незаконное действие в пользу несостоятельного должника | Schuldnerbegünstigung |
law | незаконные действия лица в пользу несостоятельного должника | Schuldnerbegünstigung |
gen. | несомненная польза | ein entschiedener Gewinn |
law | обещание выполнить обязательство в пользу третьего лица | Versprechen der Leistung an einen Dritten |
law | обжалование в пользу подсудимого | Berufung zugunsten des Angeklagten |
law | общая польза | Gemeinnützlichkeit |
econ. | общая польза | Gemeinnutz |
pomp., obs. | общая польза | Wohlfahrt |
econ. | общая польза | Gemeinnützigkeit |
law | общая польза | Gemeinnutzen |
law | общественная польза | Gemeinnutz |
patents. | общественная польза | Gemeinwohl |
law | общественная польза | Gemeinnutzen |
gen. | общественная польза | Gemeinnützigkeit |
law | обязательство в пользу третьего лица | zugunsten eines Dritten |
law | обязательство в пользу третьего лица | Vertrag |
law | обязательство в пользу третьих лиц | Schuldverhältnis zugunsten Dritter |
law | оговорка о невозможности нарушения прав третьего лица при изменении договора, заключённого в его пользу | Aufhebungsvorbehalt |
inf. | один-ноль 1:0 в твою пользу! | eins zu null für dich! (in diesem Punkt gebe ich mich geschlagen, erkenne ich deine Überlegenheit an) |
gen. | он без пользы растратил свою жизнь | er hat sein Laben nutzlos vergeudet |
fig. | он всё оборачивает себе на пользу | er schlägt aus allem Profit |
gen. | он занимался шпионажем в пользу англичан | er spionierte für die Engländer |
gen. | он отказался от выигрыша в пользу Красного Креста | er hat zugunsten des Röten Kreuzes auf den Gewinn verzichtet |
gen. | он получил от занятий большую пользу | er hat vom Unterricht viel profitiert |
law | определение суда об обязательном переводе присуждённой с должника суммы в пользу кредитора | Überweisungsbeschluss |
f.trade. | остаток в Вашу пользу | Saldo zu Ihren Gunsten |
gen. | от него было больше вреда, чем пользы | er war eher hinderlich denn hilfreich. |
gen. | от него скорее было больше вреда, чем пользы | er war eher hinderlich denn hilfreich. |
gen. | от этого ему пользы не будет | das wird ihm schlecht bekommen |
inf. | от этого мало пользы | damit können sie keine Seide spinnen |
gen. | от этого не так уж много пользы и радости! | das ist ja wenig ersprießlich! |
gen. | от этого ни вреда, ни пользы | das ist wie die weiße Salbe |
gen. | от этого предложения не будет никакой пользы | diesem Vorschlag ist nichts abzugewinnen |
cust. | отказ в пользу государства | Aufgabe zugunsten der Staatskasse (zoll.de Ин.яз) |
patents. | отказ от права на изобретение в пользу общества | Verzicht zu Gunsten der Allgemeinheit |
law | отказ в пользу третьего лица | Verzicht zugunsten eines Dritten |
law | отказ от наследства в пользу другого наследника РФ | Erbausschlagung zugunsten eines anderen Erben (Mme Kalashnikoff) |
econ. | отказ собственника от товара, подлежащего обложению пошлиной, в пользу государства | Eigentumsverzicht |
law | отказ страхователя от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщика | Abandon |
gen. | отказываться от чего-либо в пользу | abtreten (кого-либо) |
gen. | отказываться от чего-либо в пользу | einräumen (кого-либо) |
gen. | отказываться от чего-либо в пользу | überlassen (кого-либо) |
f.trade. | открывать аккредитив в пользу | ein Akkreditiv zu jemandes Gunsten eröffnen (кого-либо) |
f.trade. | открывать кредит в пользу | einen Kredit zu jemandes Gunsten eröffnen (кого-либо) |
real.est. | отметка о внесении залогового права в виде ипотечного долга как обеспечение в пользу банка Х | Grundschuldeintrag (jerschow) |
nucl.phys., OHS | отношение затраты- польза | Kosten-Nutzen-Verhältnis |
nucl.phys., OHS | отношение риск-польза | Risiko-Nutzen-Verhältnis |
hist. | отрекаться от престола в пользу | abdanken zugunsten (1848 musste er unter dem Druck der revolutionären Ereignisse zugunsten seines Neffen Franz Joseph abdanken Andrey Truhachev) |
hist. | отречься от престола в пользу | abdanken zugunsten (1848 musste er unter dem Druck der revolutionären Ereignisse zugunsten seines Neffen Franz Joseph abdanken Andrey Truhachev) |
law | отчисления, предоставленные одним супругом в пользу другого супруга | Zuwendungen (dolmetscherr) |
econ. | отчуждение собственности в пользу государства | Enteignung |
patents. | отчуждение изобретения в пользу общества | der Verzicht zu Gunsten der Allgemeinheit |
med. | оценка соотношения "польза-риск" | risiko-/nutzen-abwägung (hanfi) |
econ. | оценка хозяйственной деятельности предприятия, исходя из её пользы для общества | Gemeinwirtschaftlichkeit |
sport. | очко в пользу команды | Gutpunkt |
sport. | очко в пользу спортсмена | Gutpunkt |
econ. | платежи работодателя в пользу работника, помимо зарплаты | vermögenswirksame Leistung (juste_un_garcon) |
bank. | платёж в пользу | Zahlung zugunsten von (Virgo9) |
law | платёж в пользу государства | öffentliche Abgabe (или других официальных органов) |
econ. | платёж граждан в пользу государства или других официальных органов | öffentliche Abgabe |
inf. | поднимать большую шумиху в пользу | die große Trommel für etwas rühren (чего-либо) |
gen. | пожертвования в пользу пострадавших от пожара | Brandsteuer |
law | поземельный долг в пользу собственника | Eigentümergrundschuld (platon) |
gen. | пойти на пользу | von Nutzen sein (Andrey Truhachev) |
gen. | пойти на пользу | jemandem nutzen (Andrey Truhachev) |
book. | пойти на пользу | jemandem zum Vorteil gereichen (кому-либо) |
gen. | пойти на пользу | gut tun (Ремедиос_П) |
gen. | пойти на пользу | jemandem nützen (Andrey Truhachev) |
gen. | пойти на пользу | nützlich sein (Andrey Truhachev) |
gen. | пойти на пользу кому-либо, чему-либо | etwas oder jmd Dat. zuträglich sein (Пример из австрийского журнала: Bisher ist die Tatort-Popularität meiner Arbeit eher zuträglich, weil sie das Interesse an meinen kleineren Projekten schürt. ludvi) |
law | показание в пользу подсудимого | Aussage zugunsten des Angeklagten |
law | показание в пользу подсудимого | eine Aussage zugunsten des Angeklagten |
inf. | получать пользу | abkassieren (Andrey Truhachev) |
inf. | получать пользу | profitieren |
gen. | получать пользу | profitieren von D |
gen. | польза для обеих сторон | der gegenseitige Nutzen |
gen. | польза для обеих сторон | der beiderseitige Nutzen |
patents. | польза для общества | gesellschaftlicher Nutzeffekt |
law | польза от новаторского предложения | Sondernutzen |
patents., obs. | польза от новаторского предложения | Sondernutzen (ГДР) |
gen. | посредничать в чью-либо пользу | zu jemandes Gunsten intervenieren |
law | постановление об общественной пользе | Gemeinnützigkeitsverordnung (Лорина) |
law | постановление об общественной пользе | GemV (Лорина) |
econ. | потенциальная польза | potentieller Nutzen (Sergei Aprelikov) |
footb. | правило в пользу провинившегося | Vorteilsbestimmung |
footb. | правило в пользу провинившегося | Vorteilsregel |
gen. | практическая польза | ein praktischer des Forschungsergebnisses (результатов исследования) |
sport. | преимущество в пользу провинившегося | Vorteil für die schuldige Mannschaft (о команде) |
sport. | преимущество ошибочное в пользу провинившегося | Vorteil für die schuldige Mannschaft (о команде) |
law | при сомнении в пользу обвиняемого | im Zweifel für den Angeklagten |
law | приведение в исполнение от своего имени в пользу другого лица на основании доверенности | Vollstreckungsstandschaft (скажем, кредитор может искать адвоката, который от своего имени будет добиваться возврата долга кредитору Slawjanka) |
pomp. | приводить аргумент в пользу | ein Argument ins Gefecht führen (чего-либо) |
busin. | признание сальдо должником в пользу кредитора | Saldoanerkennung |
gen. | применять свои знания с пользой | seine Kenntnisse nutzbringend anwenden |
law | принесение пользы | Einbringung eines Nutzens |
fig. | принести пользу | zu Diensten sein (Andrey Truhachev) |
gen. | принести пользу | Nutzen bringen (Лорина) |
shipb. | принести пользу | zugute kommen |
gen. | принести пользу | Gutes bewirken (Ремедиос_П) |
gen. | принести пользу | Nutzen eintragen (AlexandraM) |
fin. | принимать пользу | von Nutzen sein |
fin. | принимать пользу | Nutzen bringen |
gen. | приносить пользу | Nutzen bringen |
gen. | приносить пользу | nützlich sein (Andrey Truhachev) |
obs. | приносить пользу | frommen |
gen. | приносить пользу | Gutes bewirken (Ремедиос_П) |
inf. | приносить пользу | sich nuetzlich machen (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить пользу | von Nutzen sein (Andrey Truhachev) |
pomp. | приносить пользу | zum Nutzen gereichen |
f.trade. | приносить пользу | Nutzen haben |
gen. | приносить пользу | nützen |
gen. | приносить пользу | wohltun (кому-либо) |
gen. | приносить пользу | guttun |
gen. | приносить пользу | nutzen |
gen. | приносить пользу | fruchten |
gen. | приносить пользу обществу | der Gesellschaft nutzen |
pomp. | приносящий пользу | gedeihlich |
gen. | приносящий пользу | nutzbringend |
gen. | проводить время с пользой | seine/die Zeit sinnvoll gestalten (Ремедиос_П) |
gen. | проводить сбор в пользу пострадавших от землетрясения | für die Opfer eines Erdbebens sammeln |
gen. | проводить сбор в пользу пострадавших от землетрясения | für die Erdbebenopfer sammeln |
gen. | прочитать книгу с большой пользой | ein Buch mit viel Nutzen lesen |
gen. | пусть это пойдёт тебе на пользу! | lass es dir wohl bekommen! |
gen. | пусть это пойдёт тебе на пользу! | lass es dir gut bekommen! |
gen. | ради нашей пользы | zu unserem eigenen Nutzen (AlexandraM) |
saying. | разговорное для Katze-кошка, в оборотах: das ist für die Katz т.е. напрасно, не приносить ни какой пользы | Katz (sergej+) |
gen. | расположить кого-либо в пользу | jemanden günstig für etwas stimmen (чего-либо) |
gen. | рассчитывать извлечь пользу из | sich von etwas Nutzen versprechen (чего-либо) |
gen. | рассчитывать извлечь пользу из | sich von etwas Nutzen versprechen (чего-либо) |
law | редко уступать что-либо в пользу | zedieren (кого-либо, но употр. тж. по отношению к абстрактным понятиям) |
gen. | решать в чью-либо пользу | für jemanden entscheiden |
sport. | решать в свою пользу | für sich entscheiden |
gen. | решать дело в суде в чью-либо пользу | den Prozess zu jemandes Gunsten entscheiden |
gen. | решение в пользу одной из сторон | obsiegendes Urteil |
gen. | решение может быть в его пользу | die Entscheidung kann zu seinen Gunsten ausfallen |
gen. | решение принято в его пользу | die Entscheidung fiel zu seinen Gunsten |
f.trade. | решить дело в чью-либо пользу | eine Sache zu Gunsten jemandes entscheiden |
gen. | с большой пользой | mit viel Nutzen |
gen. | с пользой | nützlich |
gen. | с пользой | sinnvoll (проводить время: Offensichtlich wäre diese Zeit sinnvoll verbracht. 4uzhoj) |
gen. | с пользой | nutzbringend |
gen. | с пользой истратить деньги | sein Geld gut anwenden |
fin. | сальдо в вашу пользу | ein Saldo zu Ihrem Gunsten |
busin. | сальдо в Вашу пользу | Saldo zu Ihren Gunsten |
fin. | сальдо в нашу пользу | ein Saldo zu unserem Gunsten |
busin. | сальдо в нашу пользу | Saldo zu unseren Gunsten |
law | сальдо не в нашу пользу | Saldo zu unseren Lasten (wanderer1) |
gen. | себе на пользу | zu seinem Nutzen (Лорина) |
inf. | склонить в свою пользу | herumkriegen (Andrey Truhachev) |
pomp. | служить на пользу | zum Nutzen gereichen |
gen. | служить на пользу | gut bekommen |
inf. | снятие своих кандидатур на выборах в парламент в пользу партнёра по коалиции | Huckepacksystem |
gen. | собирать в пользу пострадавших от землетрясения | für die Opfer eines Erdbebens sammeln |
law | собственная польза | Eigennutz |
law, lat. | сомнения в патентоспособности толкуются в пользу изобретателя | in dubio pro inventore |
law | сомнения толкуются в пользу обвиняемого | im Zweifel für den Angeklagten (Andrey Truhachev) |
law | сомнения толкуются в пользу обвиняемого | Zweifelssatz (Andrey Truhachev) |
law | сомнения толкуются в пользу обвиняемого | In-dubio-pro-reo-Grundsatz (Andrey Truhachev) |
law | сомнения толкуются в пользу обвиняемого | in dubio pro reo (Andrey Truhachev) |
med. | соотношение пользы и риска | Nutzen/Risiko-Verhältnis (Лорина) |
gen. | спор разрешен в его пользу | der Streit ist zu seinen Gunsten entschieden worden |
gen. | спор и т.п. разрешился в мою пользу | die Entscheidung fiel zu meinen Gunsten aus |
law | средства, предоставленные одним супругом в пользу другого супруга | Zuwendungen (dolmetscherr) |
gen. | статус общественной пользы организации | Gemeinnützigkeit (Важный компонент любой общественной организации; статус устанавливается налоговым ведомством. Этот статус дает организации возможность получать пожертвования, которые жертвователи могут использовать для сокращения налогов aminova05) |
law | сторона в гражданском процессе, в пользу которой вынесено решение, обжалованное противной стороной | Berufungsbeklagte |
econ. | сторона в договоре, в пользу которой нарушитель договора обязан уплатить штраф | Vertragsstrafengläubiger |
gen. | страна должна была отказаться от своего права на этот остров в пользу соседней державы | das Land musste diese Insel dem Nachbarstaat abtreten |
insur. | страхование в пользу наследников | Hinterbliebenenversicherung |
busin. | страхование в пользу третьего лица | Versicherung zugunsten eines Dritten |
econ. | страхование в пользу третьих лиц | Versicherung zugunsten eines Dritten |
law | страхование в пользу третьих лиц | Versicherung zugunsten Dritter |
nautic. | страховая премия, удерживаемая страховщиком в свою пользу при необоснованном отказе страхователя от договора страхования | Reugeld |
gen. | суд решил дело о наследстве в его пользу | das Gericht sprach ihm den Nachlass zu |
gen. | судебное дело было решено в пользу обвиняемого | der Rechtsstreit ist zugunsten des Angeklagten entschieden worden |
sport. | счёт в пользу | es steht (кого-л., für j-n) |
gen. | тарифное соглашение может быть пересмотрено в пользу работающих | der Tarifvertrag ist abdingbar zum Vorteil der Beschäftigten |
econ. | теория предельной пользы | Nutzungstheorie (теория процента, выдвинутая Менгером) |
IMF. | Трастовый фонд для специальных операций в рамках ЕСАФ в пользу бедных стран с высоким уровнем задолженности и операций по предоставлению субсидий в рамках промежуточного ЕСАФ | ESAF-HIPC-Treuhandfonds |
gen. | ты должен не бездельничать всё время, а с пользой проводить своё свободное время | du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bisschen nutzbringend verwenden |
market. | уникальный аргумент в пользу приобретения рекламируемого товара | Alleinstellungsmerkmal (YuriDDD) |
gen. | употребить что-либо в свою пользу | etwas zu seinem Nutzen verwenden |
nucl.phys., OHS | уравнение риск-польза | Risiko-Nutzen-Gleichung |
inf. | устраивать большую шумиху в пользу | die große Trommel für etwas rühren (чего-либо) |
gen. | уступать что-либо в пользу | überlassen (кого-либо) |
gen. | уступать что-либо в пользу | einräumen (кого-либо) |
gen. | уступать что-либо в пользу | abtreten (кого-либо) |
gen. | факты, свидетельствующие в пользу обвиняемого | entlastende Tatsachen |
law | ходатайство в пользу осуждённого | Antrag zugunsten des Verurteilten |
lat. | человек, извлекающий пользу из ссоры противников | Tertius gaudens |
gen. | читать что-либо с пользой для себя | etwas mit Gewinn lesen |
gen. | эта дискуссия принесла пользу | diese Aussprache war nutzbringend |
gen. | это говорит в его пользу | das empfiehlt ihn |
gen. | это говорит в его пользу | das spricht für ihn |
gen. | это даст мало пользы | dabei springt nur ein kleiner Nutzen heraus (не принесёт большой выгоды) |
gen. | это даст мало пользы | dabei springt nur ein kleiner Nutzen heraus |
pomp. | это ему на пользу | das gereicht ihm zum Segen |
gen. | это ему на пользу | dies gereicht ihm zum Segen |
gen. | это ещё обернётся в мою пользу | das schlägt mir noch zum Guten aus |
gen. | это пойдёт мне на пользу | das schlägt mir noch zum Guten aus |
pomp. | это пошло ему на пользу | es gereichte ihm zum Heil |
gen. | это свидетельствует в его пользу | das spricht für ihn |
gen. | я отказался от своей доли в пользу Генриха | ich bin zugunsten von Heinrich zurückgetreten |
gen. | я прочёл книгу с большой пользой | ich habe das Buch mit viel Nutzen gelesen (для себя) |
gen. | я сомневаюсь в том, чтобы при этом получилась какая-нибудь польза | ich zweifele daran, ob dabei etwas Nützliches herauskommt |
gen. | я сомневаюсь в том, чтобы при этом получилась какая-нибудь польза | ich zweifle daran, ob dabei etwas Nützliches herauskommt |