Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
покорить
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
её грация
покорила
его
ihre Anmut berückte ihn
gen.
её личное обаяние всех
покорило
ihr persönlicher Charme gewann alle
gen.
народ не дал себя
покорить
das Volk ließ sich nicht unterwerfen
gen.
он не хочет
покориться
судьбе
er hadert mit seinem Schicksal
gen.
он
покорил
все сердца
ihm flogen alle Herzen zu
gen.
он
покорил
всех своим приветливым характером
er hat alle durch seine freundliche Wesensart für sich eingenommen
gen.
он
покорил
её своей искренностью
er bezwang sie durch seine Aufrichtigkeit
gen.
он
покорил
сердца
die Herzen flogen ihm zu
gen.
она
покорила
все сердца
alle Herzen sind ihr untertan
gen.
она
покорилась
своей судьбе
sie hat sich in ihr Schicksal ergeben
gen.
подчинить себе
кого-либо
покорить
sich
D, jemanden
unterwürfig machen
(кого-либо)
gen.
покорившийся
своей
судьбе
schicksalsergeben
gen.
покорившийся
своей
судьбе
schicksalergeben
gen.
покорить
вершину
einen Berg erobern
(об альпинисте)
mount.
покорить
вершину
einen Berg bezwingen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
покорить
кого-либо
взглядом
jemanden
mit Blicken berücken
dog.
покорить
животное
ein Tier gefügig machen
(
Andrey Truhachev
)
arts.
покорить
публику
das Publikum erobern
(
Abete
)
gen.
покорить
кого-либо
своей улыбкой
jemanden
mit seinem Lächeln berücken
gen.
покорить
чьё-либо
сердце
jemandes Herz gewinnen
mil.
покорить
страну
ein Land erobern
(
Andrey Truhachev
)
gen.
покорить
страну
ein Land bezwingen
gen.
покориться
божьей воле
sich in Gottes Willen ergeben
gen.
покориться
чьей-либо
власти
sich unter
jemandes
Gewalt ducken
gen.
покориться
чьей-либо
воле
sich dem Willen eines anderen unterwerfen
gen.
покориться
чьей-либо
воле
sich der Gewalt unterwerfen
gen.
покориться
высшей власти
sich einer höheren Macht beugen
gen.
покориться
неизбежности
sich ins Unvermeidliche schicken
gen.
покориться
неизбежности
sich ins Unvermeidliche fügen
inf.
покориться
неприятной необходимости
in den sauren Apfel beißen
gen.
покориться
неприятной необходимости
in den sauren Apfel beißen
müssen
gen.
покориться
своей судьбе
sich seinem Schicksal beugen
gen.
покориться
своей судьбе
sich in sein Schicksal geben
gen.
покориться
своей участи
sich in sein Schicksal finden
gen.
покориться
силе
sich der Gewalt beugen
gen.
покориться
судьбе
sich in sein Schicksal ergeben
gen.
покориться
своей
судьбе
sich mit dem Schicksal aussöhnen
geol.
покорённые
горы
unterjochtes Gebirge
(по В. Девису – стадия средневысотных мягких гор в нисходящем развитии рельефа горной страны)
geophys.
«
покорённые
» горы
unterjochtes Gebirge
gen.
полностью
покорить
jemandem den
Fuß auf den Nacken setzen
(кого-либо)
geol.
средневысотные "
покорённые
" горы
Rückengebirge
gen.
твое великодушие
покорило
меня
deine Großzügigkeit hat mich besiegt
gen.
эта вершина
покорена
впервые
dieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen worden
gen.
эта певица
покорила
его
die Sängerin faszinierte ihn
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL