DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing погибший | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
idiom.бесславно погибнутьsang- und klanglos untergehen (Andrey Truhachev)
polit.богослужения по погибшим солдатамGottesdienste für gefallene Soldaten (miami777409)
rel., christ.Взыскание погибшихSuche der Verlorenen (так в Церковном календаре AlexandraM)
rel., christ.Взыскание погибшихAufsuchung der Verlorenen (eizra)
arts.Взыскание погибших иконографический сюжетAufruf der Gefallenen (mirelamoru)
gen.все её дети погиблиkein Kind ist ihr geblieben
gen.все находившиеся на борту самолёта погиблиalle Flugzeuginsassen kamen ums Leben
gen.все собранные им материалы погибли в последние дни войныalle seine gesammelten Materialien sind in den letzten Kriegstagen untergegangen
pomp.героически погибнутьeinen Heldentod sterben (Andrey Truhachev)
pomp.героически погибнутьden Heldentod sterben (Andrey Truhachev)
gen.героически погибнутьals Held sterben (Andrey Truhachev)
gen.геройски погибнутьeinen Heldentod sterben (Andrey Truhachev)
gen.геройски погибнутьals Held sterben (Andrey Truhachev)
gen.глупо погибнутьjämmerlich umkommen
gen.глупо погибнутьeines jämmerlichen Todes sterben
polit.День памяти погибших в войнахVolkstrauertag (Andrey Truhachev)
polit.День поминовения погибших в войнахVolkstrauertag (Andrey Truhachev)
gen.День поминовения погибших в войнахHeldengedenktag Ам. (Andrey Truhachev)
gen.дерево погиблоder Baum ist eingegangen
gen.если и дальше будет такая засуха, этот куст погибнетwenn es weiter so trocken bleibt, geht dieser Strauch ein
gen.затопленную наводнением деревню можно было считать безвозвратно погибшейdas überschwemmte Dorf war unrettbar verloren
gen.извлечение тел погибшихBergung der Opfer (Viola4482)
mil.количество погибшихTödlichkeitsziffer
mil., navyкорабль, внесённый в списки погибшихverloren gemeldetes Schiff
gen.кто с мечом к нам войдёт, от меча и погибнетwer mit dem Schwert zu uns kommt, soll durch das Schwert umkommen
mil.материальная помощь членам семьи погибшего на войнеKriegshinterbliebenen-Fürsorge
mil.мемориал погибшим воинамKriegerdenkmal
mil.мемориальная доска погибшим воинамEhrentafel der Gefallenen
gen.могила погибшего воинаKriegergrab
gen.на место погибших от мороза деревьев мы посадим новыеan die Stelle der erfrorenen Bäume setzen wir neue
gen.надгробный памятник стоит здесь в память погибшихdas Grabmal steht hier zum Gedenken der Gefallenen
mil.обелиск погибшим воинамEhrenmal
mil.материальное обеспечение семьи погибшего военнослужащегоHinterbliebenenversorgung
gen.объявить погибшимtotsprechen
gen.объявить погибшимtotsagen
avunc.он погибer ist geliefert
gen.он погибes ist um ihn geschehen
gen.он погибший человекer ist ein verlorener Mensch
gen.они глупо погиблиsie erlitten einen jämmerlichen Tod
gen.они погибли в авиационной катастрофеsie sind bei einem Flugzeugunglück umgekommen
gen.они погибли в мореsie sind auf See umgekommen
mil.памятник погибшим воинамKriegerdenkmal
mil.памятник погибшим воинамEhrenmal
lawпенсия вдове погибшего в результате несчастного случаяUnfallwitwenrente (на производстве)
lawпенсия, выплачиваемая семье погибшего от несчастного случаяUnfallhinterbliebenenrente (на производстве)
lawпенсия детям погибшего в результате несчастного случаяUnfallwaisenrente (на производстве)
econ.пенсия членам семьи погибшего на производствеUnfall-Hinterbliebenenrente
nautic.погиб бимсовBalkenbucht
gen.погибнуть безвозвратноunrettbar verloren sein
gen.погибнуть в аварииtödlich verunglücken
gen.погибнуть в болотеim Moor umkommen
pomp.погибнуть в боюauf dem Schlachtfeld bleiben
book.погибнуть в волнахden Tod durch Ertrinken finden
poeticпогибнуть в волнахein nasses Grab finden
gen.погибнуть в катастрофеtödlich verunglücken
mil., navyпогибнуть в мореauf See bleiben
gen.погибнуть в неволеden Tod in der Gefangenschaft erleiden
gen.погибнуть в огнеim Feuer umkommen
gen.погибнуть в перестрелкеbei einer Schießerei getötet werden (Andrey Truhachev)
gen.погибнуть в пламениverlohen
gen.погибнуть в пленуden Tod in der Gefangenschaft erleiden
gen.погибнуть в результате несчастного случаяverunglücken (часто употр. в сочетании с tödlich)
gen.погибнуть во время землетрясенияbeim Erdbeben umkommen
gen.погибнуть во время кораблекрушенияbei einem Schiffbruch umkommen
gen.погибнуть геройской смертьюden Heldentod sterben
gen.погибнуть как геройals Held sterben (Andrey Truhachev)
gen.погибнуть на войнеim Krieg umkommen
gen.погибнуть на дуэлиim Duell fallen (Andrey Truhachev)
mil., navy, inf.погибнуть на мореins Seegras beißen
gen.погибнуть на фронтеdraußen bleiben
gen.погибнуть от жаждыvor Durst verschmachten
gen.погибнуть от мечаdurchs Schwert fallen
gen.погибнуть от несчастного случаяverunglücken
gen.погибнуть от рук кого-либоdurch die Hand +Gen. gefallen sein (быть убитым кем-либо Abete)
lawпогибнуть от руки убийцыdurch Mörderhand sterben (Andrey Truhachev)
gen.погибнуть при катастрофеtödlich verunglücken
pomp.погибнуть смертью герояeinen Heldentod sterben (Andrey Truhachev)
pomp.погибнуть смертью герояden Heldentod sterben (Andrey Truhachev)
gen.погибнуть таинственным образомums Leben kommen
gen.погибнуть трагическиtragisch umkommen
gen.погибшая в результате несчастного случаяUnfalltote
sec.sys.погибшие в результате ДТПVerkehrstote (marinik)
gen.погибший безвозвратноunrettbar verlören
mil.погибший в боюim Einsatz gefallen (Andrey Truhachev)
mil.погибший в боюim Kampf gefallen (Andrey Truhachev)
gen.погибший в боюgefallen (тогда-то)
lawпогибший в результате аварииUnfalltote
gen.погибший в результате дорожной катастрофыVerkehrstote
gen.погибший в результате несчастного случаяUnfalltote
lawпогибший в результате происшествияUnfalltote
mil.погибший на фронтеKriegstoter
mil.погибший на фронтеKriegstote
gen.погибший в результате несчастного случая оставил троих маленьких детейder Verunglückte ließ drei kleine Kinder zurück
econ.помощь семьям погибших на войнеKriegerfamilienunterstützung
lawпособие семьям погибших на войнеKriegsfamilienunterstützung
gen.при аварии самолёта все погиблиbeim Absturz des Flugzeuges kämen alle ums Leben
gen.растение погиблоdie Pflanze ist eingegangen
gen.ребёнок погибшего на войне солдатаKriegswaise (duden.de artemiy35)
gen.с красноречивым ртом не погибнешьBeredter Mund geht nicht zugrund
gen.слава и вечная память погибшим героям!ehrendes Gedenken den toten Helden!
gen.славная память погибшим героям!ken den töten Helden!
gen.славная память погибшим героям!ehrendes Gedeq
gen.социальное обеспечение инвалидов войны и семей лиц, погибших на войнеKriegsopferversorgung
econ.социальное обеспечение инвалидов войны и семей погибших на войнеKriegsopferversorgung
gen.Союз инвалидов войны, членов семей погибших и лиц, получающих государственные пенсииVerband der Kriegsbeschädigten, Kriegshinterbliebenen und Sozialrentner (ФРГ)
econ.специальные распоряжения о государственном обеспечении лиц, пострадавших от войны и семей погибших военнослужащихBesondere Anordnungen für Versorgung
mil., navyсписок погибшихVerlustliste (кораблей)
gen.список погибшихGefallenenliste
shipb.список погибших судовSchiffstotalverlustliste
shipb.список погибших судов, издаваемый ЛлойдомLloyd's-Verlustbuch
nautic.список погибших судов, изданный ЛлойдомLloyd's-Verlustbuch
gen.считать корабль погибшимein Schiff aufgeben
mil., navyсчитать погибшимverloren geben
gen.считаться погибшимfür tot gelten
med.трагически погибнутьtödlich verunglücken (paseal)
gen.трагически погибнутьtragisch umkommen (Лорина)
gen.трагически погибнутьtragisch verunglücken (Abete)
gen.трагически погибшийtragisch umgekommen (Лорина)
gen.три члена экипажа самолёта погибли в этой авиационной катастрофеdrei Mann der Besatzung kamen bei diesem Flugzeugunglück ums Leben
lawумереть/пасть/ погибнуть от руки убийцыdurch Mörderhand sterben (Andrey Truhachev)
mil.уход за могилами погибших воиновKriegsgräberfürsorge
lawчеловек, которого объявили погибшимTotgesagte
lawчеловек, которого объявили погибшимToterklärte
law, civ.law.человек, которого объявили погибшимToterklärter
lawчеловек, объявленный погибшимToterklärte
gen.человек, считавшийся погибшимTotgeglaubte
media.число погибшихOpferzahlen (marinik)
gen.число погибшихPersonenschaden
media.число погибших достиглоdie Zahl der Todesopfer steigt ist gestiegen (auf + число Abete)
mil.числящийся в списках погибшихtotgeglaubt (Andrey Truhachev)
lawчлен семьи погибшего на войнеKriegshinterbliebene
mil.член семьи погибшего на войнеKriegshinterbliebener
gen.члены семьи погибшего на войнеKriegshinterbliebene
food.ind.яйцо с погибшим зародышемabgestorbenes Ei (инкубационный отход)