Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Belarusian
Chinese
English
Estonian
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Tajik
Vietnamese
Terms
containing
по душе
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
German
gen.
быть не
по душе
missbehagen
gen.
не
по душе
jemandem
nicht
in den Kram
passen
(
Vas Kusiv
)
gen.
она нашла-таки ещё время, чтобы поговорить
по душам
с подругой
sie nahm sich die Zeit, noch
etwas
mit ihrer Freundin zu plauschen
gen.
по душам
frei
frisch
von der Leber weg
sprechen u. д.
, ganz offen
(
Vas Kusiv
)
inf.
быть
по душе
Recht sein
(
Andrey Truhachev
)
gen.
поговорить
с кем-либо
по душам
sich zu
jemandem
aussprechen
gen.
поговорить
по душам
sich ausplauschen
gen.
прийтись
по душе
sehr ans Herz gewachsen sein
(
Лорина
)
gen.
прийтись
по душе
es
jemandem
angetan haben
(кому-либо
Anna Berlin
)
gen.
прийтись
по душе
кому-либо
es jemandem angetan haben
(
Anna Berlin
)
inf.
прийтись по сердцу
по душе
, очен полюбиться
ans Herz wachsen
(
marynep
)
inf.
работа мне сегодня не
по душе
die Arbeit will mir heute nicht schmecken
gen.
разговор
по душам
ein offenes Gespräch
gen.
разговор
по душам
offene Aussprache
(
Andrey Truhachev
)
gen.
разговор
по душам
vertrauliches Gespräch
(
Andrey Truhachev
)
gen.
разговор
по душам
ein offenes Wort
gen.
это было мне
по душе
es war mir aus dem Herzen gesprochen
gen.
это ей
по душе
etwas
ist ihr nicht unwillkommen
inf.
это ему не
по душе
das ist ihm nicht nach der Mütze
gen.
это мне не
по душе
das klingt nicht gut
gen.
это мне не
по душе
das liegt mir nicht
gen.
это мне не
по душе
das ist gegen mein Gefühl
gen.
это мне
по душе
das lob' ich mir
gen.
это мне
по душе
das ist ganz mein Fall
gen.
этот человек мне
по душе
es ist ein Mensch so recht nach meinem Herzen
Get short URL