DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing план | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.амбициозный планehrgeiziger Plan (Ремедиос_П)
gen.бизнес-планBusiness-Plan (der Business-Plan Лорина)
gen.ближе ознакомиться с планомeinem Plan nähertreten
gen.бригада была невиновна в невыполнении планаdie Brigade war an dem Planruckstand unschuldig
gen.быстро осуществить планeinen Plan schnell ausführen
gen.быстро привести в исполнение планeinen Plan schnell ausführen
gen.быть вынужденным ждать ещё один год после провала экзаменов в текущем/ отодвигаться на второй второстепенный планauf Warteschleife gehen (Millie)
gen.быть на заднем планеim Schatten stehen
gen.быть на заднем планеim Schatten sein
gen.быть на переднем планеim Vordergrund stehen (б.ч. перен.)
gen.в планахauf dem Zettel (Ремедиос_П)
gen.в планахauf dem Plan stehen (Лорина)
gen.в плане ...in Sachen (Гевар)
gen.в планеauf dem Plan stehen (Лорина)
gen.в ... плане... gesehen (Historisch gesehen, befand sich die Sprache an einer der führenden Positionen für die Geschäftswelt, Wissenschaft und Literatur. I. Havkin)
gen.в планеin Hinsicht (в широком плане, в узком плане и др. Лорина)
gen.в соответствии с планомgemäß dem Plan (Лорина)
gen.в сравнительном планеgleichnisweise
gen.в сравнительном планеgleichnishaft
gen.вероломный планheimtückischer Plan
gen.весьма отдалённые во времени, не осуществимые в разумные сроки планы, обещанияZukunftsmusik (Litvishko)
gen.вид в планеAnsicht (синоним Aufsicht и Draufsicht alfadeus)
gen.включать в планansetzen (Andrey Truhachev)
gen.включать в планin den Plan einordnen
gen.включить в планeinplanen
gen.вне планаaußer Plan (Abete)
gen.внести в планeinplanen
gen.все работы идут по плану.Alle Arbeiten laufen plangerecht (Abete)
gen.все шло по плануes verlief alles planmäßig
gen.встречный планGegenplan
gen.входить в планim Plan liegen (Лорина)
gen.выдавать планden Plan verraten
gen.выдвигаться на передний планauf den Plan treten
gen.выдвинуть что-либо на передний планetwas in den Vordergrund stellen (тж. перен.)
gen.выдвинуть на передний планnach vorne bringen (Io82)
gen.выдвинуть что-либо на передний планetwas in den Vordergrund stellen
gen.выдвинуться на передний планin den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev)
gen.выйти на передний планin den Vordergrund treten (Andrey Truhachev)
gen.выйти на передний планin den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev)
gen.вынашивать кровожадные планыMord sinnen
gen.вынашивать кровожадные планыMord brüten
gen.вынашивать планыbosseln Pläne bosseln
gen.вынашивать планыPläne schmieden
gen.вынашивать тайные планыheimliche Pläne bosseln
gen.выполнение количественных показателей планаmengenmäßige Planerfüllung
gen.выполнение планаPlanerfüllung
gen.выполнить годовой план на 38 дней раньше срокаden Jahresplan mit 38 Tagen Vorsprung erfüllen
gen.выполнить квартальный производственный планdas quartalmäßige Produktionsziel erreichen
gen.выполнить план в срокden Plan einhalten
gen.выполнить план на 150%den Plan mit 150% übererfüllen
gen.выполнить план на двадцать дней раньше срокаden Plan mit zwanzig Tagen Vorsprung erfüllen
gen.выполнить план на десять дней раньше срокаeinen Planvorsprung von zehn Tagen erreichen
gen.выполнить план на шесть дней раньше срокаeinen Planvorsprung von sechs Tagen erreichen
gen.выполнить производственный планden Produktionsplan erfüllen
gen.выполнить учебный планden Studienplan absolvieren (terramitica)
gen.выпуск продукции превышает план на двадцать процентовdie Produktion liegt um zwanzig Prozent über dem Soll
gen.выработка, предусмотренная планомProduktionssoll
gen.выступать на передний планin den Vordergrund treten (Andrey Truhachev)
gen.выступать на передний планin den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev)
gen.выходить на первый планin den Vordergrund treten (Andrey Truhachev)
gen.выходить на передний планin den Vordergrund treten (Andrey Truhachev)
gen.выходить на передний планsich zu Wort melden (Ремедиос_П)
gen.выходить на передний планin den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev)
gen.генеральный планGeneralplan (für A. чего-либо)
gen.генеральный планÜbersichtsplan
gen.генеральный планGeneralplan (für A чего-либо)
gen.генеральный план застройкиGeneralbebauungsplan (городов)
gen.генеральный план народного хозяйстваHauptwirtschaftsplan
gen.генеральный план развития народного хозяйстваGeneralperspektivplan
gen.генеральный план развития транспортаGeneralverkehrsplan
gen.говорить о производственном планеüber den Betriebsplan reden
gen.говорить о производственном планеüber den Urlaub reden
gen.говорят о его новых планах строительстваman spricht von seinen neuen Bauplänen
gen.годовой планJahressoll (ГДР)
gen.годовой планJahresplan
gen.государственный планStaatsplan
gen.грандиозный планein großzügiger Plan
gen.грандиозный планein großangelegter Plan
gen.группа гидроэнергетических станций, объединённых общим водохозяйственным планомKraftwerksdamm-gruppe
gen.давать сверх планаüber den Plan hinaus liefern
gen.давать сталь сверх планаStahl über den Plan hinaus liefern
gen.далекоидущие планыhochfliegende Pläne (soulveig)
gen.дальнейший план действийdas weitere Vorgehen (Viola4482)
gen.для обеспечения выполнения плана были приняты соответствующие мерыzur Sicherung der Planerfüllung wurden die notwendigen Maßnahmen getroffen
gen.добиться осуществления своего планаseinen Plan erreichen
gen.добиться принятия своего планаeinen Plan durchkämpfen
gen.доверять свои планыjemandem Pläne anvertrauen
gen.допустить недовыполнение планаzu Planrückständen kommen
gen.допустить отставание от планаzu Planrückständen kommen
gen.допустить сбой в выполнении планаzu Planrückständen kommen
gen.досрочно выполнить план 1985 годаdas Soll für das Jahr 1985 vorfristig erfüllen
gen.досрочное выполнение планаTerminvorsprung
gen.досрочное выполнение планаPlanvorsprung
gen.дьявольский планein teuflischer Plan
gen.его отношение к моим планам было положительнымseine Einstellung zu meinen Plänen war positiv
gen.его отношение к моим планам было положительнымer war zu meinen Plänen positiv eingestellt
gen.его план казался мне подозрительнымsein Vorhaben schien mir suspekt
gen.его план преследует цель, чтобыsein Plan ist darauf ausgelegt, dass
gen.его план рассчитан на то, чтобыsein Plan ist darauf ausgelegt, dass
gen.его планы кончились ничемseine Pläne sind zu Nichts zerronnen
gen.его планы кончились ничемseine Pläne sind in Nichts zerronnen
gen.его планы лопнулиseine Pläne gehen baden
gen.его планы не увенчались успехомseine Pläne sind zu Nichts zerronnen
gen.его планы не увенчались успехомseine Pläne sind in Nichts zerronnen
gen.его планы построены на пескеseine Pläne sind auf Sand gebaut
gen.его планы рухнули как карточный домикseine Pläne stürzten zusammen wie ein Kartenhaus
gen.её болезнь расстроила мои планыihre Krankheit hat meine Pläne vereitelt
gen.жизненный планLebensplanung (dolmetscherr)
gen.задний план сновиденияTraumhintergrund
gen.задний план сценыFond
gen.задний план сценыBühnenhintergrund
gen.задолженность по плануPlanrückstand
gen.задумать коварный планeinen hinterhältigen Plan ausbrüten
gen.заманчивый планein verlockender Plan
gen.заставить кого-либо после долгих уговоров отказаться от своего планаjemanden durch langes Reden von seinem Plan abbringen
gen.заставить кого-либо силой отказаться от своего планаjemanden mit Gewalt von seinem Plan abbringen
gen.затруднение в выполнении планаeine Hemmung in der Planerfüllung
gen.захватнические планыAnnexionsplan
gen.Зелёный планder Grüne Plan (план структурных изменений в сельском хозяйстве ФРГ)
gen.идущий не по плануplanlos (напр., о работе)
gen.идущий не по плануplanlos (о работе)
gen.из этого плана ничего не вышлоaus dem Plan ist nichts geworden
gen.изменение планаZoom (при съёмке)
gen.изменение плана использования земельных участковFWP-Änderung (Flächenwidmungsplan-Änderung, австр. Anli8)
gen.искусственно выдвинутый на передний план, поставленный в центр внимания общественностиhochgespielt (о ком-либо, о чём-либо, чьё значение незаслуженно и преднамеренно преувеличено)
gen.Кадастровый планKatasterplan (Soldat Schwejk)
gen.Какие планы?was gibt's für Pläne?
gen.какие у вас планы на лето?was planen Sie für den Sommer?
gen.календарный планZeitplan (работ)
gen.календарный планTerminplan
gen.канва планаdas Skelett eines Plans
gen.карманный планFaltplan (rustik5)
gen.квартальный планDreimonatsziel
gen.квартальный планQuartalsplan
gen.когда он об этом узнал, он отказался от своего планаals er das erfahren hatte, ließ er seinen Plan fallen
gen.количественное выполнение планаmengenmäßige Planerfüllung
gen.количество, предусмотренное планомPlanmenge
gen.контроль за ходом выполнения планаPlankontrolle
gen.статистический контроль за ходом выполнения планаPlanabrechnung
gen.коренным образом изменить планden Plan radikal ändern
gen.критически относиться к плануeinem Plan kritisch gegenüberstehen
gen.крупный планGrobansicht (Irina Hobbensiefken; Großansicht Alex89; перевод корректный, речь действительно идет о Grobansicht, крупном плане без подробностей, в отличие от Detailansicht. Irina Hobbensiefken)
gen.крупный планGroßaufnahme
gen.крупным планомin Großaufnahme
gen.крупным планомunter der Lupe (Oksana)
gen.ликвидировать отставание по плануden Planrückstand aufholen
gen.мастер-планMasterplan (напр., развития города Queerguy)
gen.мероприятие выполняется в соответствии с планомdas Vorhaben wird plangemäß ausgeführt
gen.месячный планMonatsplan
gen.мирный планFriedensplan (Vas Kusiv)
gen.многообещающий перспективный в плане карьерыkarriereträchtig (evak)
gen.мои планы не сбылисьmeine Pläne zerschlugen sich
gen.мои планы сорвалисьmeine Pläne zerschlugen sich
gen.мощность по плануSolleistung
gen.мы сможем осуществить свой план только при хорошей погодеbei der Durchführung des Planes sind wir auf gutes Wetter angewiesen
gen.мы так думаем, что он снова не выполнит свой планwir schätzen, dass er seinen Plan wieder nicht erfüllen wird
gen.мы хотели пойти в гости, но внезапный ливень расстроил наши планыwir wollten zu Besuch gehen, aber der Sturzregen hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht
gen.на втором планеan zweiter Stelle
gen.на втором планеim Hintergrund
gen.на втором планеin zweiter Linie
gen.на втором планеals Nebensache
gen.на заднем планеim Hintergrund
gen.на заднем плане возвышался холмim Hintergrund stieg ein Hügel auf
gen.на первом планеzuerst
gen.на первом планеin erster Linie
gen.на первом планеvor allem
gen.на первом планеan erster Stelle
gen.на первом планеzuallererst
gen.на первом планеzunächst
gen.на переднем планеim Vordergrund
gen.набросать планeinen Plan entwerfen
gen.набросать планeine Disposition entwerfen
gen.намечать планprojizieren (чего-либо)
gen.намечать себе планsich den Plan ausdenken (Лорина)
gen.народнохозяйственный планVolkswirtschaftsplan
gen.нарушить чьи-либо планыjemandem einen Strich durch die Rechnung machen (букв. перечеркнуть счёт)
gen.нарушить чьи-либо планыjemandem das Konzept verderben
gen.начало выполнения пятилетнего планаder Startschuss zum Fünfjahrplan
gen.начало выполнения пятилетнего планаder Start zum Fünfjahrplan
gen.начало осуществления планаder Änlauf des Planes
gen.начало осуществления планаder Anlauf des Planes
gen.началось выполнение пятилетнего планаder Fünfjahrplan lief an
gen.наш хитрый план не удалсяunser listiger Plan misslang
gen.недовыполнить планzu Planrückständen kommen
gen.независимо от планаabgesehen vom Plan
gen.непреднамеренно отклониться от планаvon einem Plan abkommen
gen.несовместимый с планомplanwidrig
gen.неудавшиеся планыfehlgeschlagene Pläne
gen.носиться с грандиозными планамиgroße Rosinen im Sack haben
gen.обдумай план хорошенько!lass den Plan erst reif werden!
gen.обдумывать планden Plan überlegen
gen.общий планGesamtkonzept (в значении "общий план по борьбе с преступностью, коррупцией, терроризмом и т. п." jurist-vent)
gen.общий планÜbersichtsplan
gen.общий планGrundlinie (pl)
gen.общий планGesamtplan
gen.общий план сочиненияdas Gerippe eines Aufsatzes
gen.он бьётся над планом путешествияer brütet über dem Plan der Reise
gen.он внутренне противился этому плануer hat sich innerlich gegen diesen Plan gesträubt
gen.он выдал наш планer hat unseren Plan verpfiffen
gen.он высказал возражения против этого планаer machte Einwendüngen gegen den Plan
gen.он, должно быть, что-то пронюхал об этом планеer muss von diesem Vorhaben etwas gewittert haben
gen.он не может заинтересоваться моим планомer kann sich für meinen Plan nicht erwärmen
gen.он не хочет отказаться от своего планаer will von seinem Plan nicht lassen
gen.он носился с грандиозными планамиer hätte große Dinge vor
gen.он осуществил свой план смело и энергичноer verwirklichte seinen Plan kühn und tatkräftig
gen.он отказался от своего плана только для видаer gab seinen Plan nur scheinbar auf
gen.он пожертвовал всем для своей карьеры и даже свою семью отодвинул на задний планer opferte alles seiner Karriere und setzte seine Familie hintan
gen.он придумал дьявольский планer hat einen teuflischen Plan ausgebrütet
gen.он сидит над планом путешествияer brütet über dem Plan der Reise
gen.он склонен согласиться с этим планомer ist diesem Plan nicht abgeneigt
gen.он склоняется к этому плануer ist diesem Plan nicht abgeneigt
gen.он строит планы предстоящей поездкиer macht Reiseplane
gen.он хитро выпытывал его планыer forschte ihn schlau über seine Pläne aus
gen.она задала ему невинный вопрос о его дальнейших планахsie fragte unschuldig nach seinen weiteren Plänen
gen.она очень зажата в сексуальном планеsie ist so verklemmt, was Sex angeht
gen.она сильно зажата в сексуальном планеsie ist so verklemmt, was Sex angeht
gen.они его обрабатывали до тех пор, пока он не согласился с их планомsie haben ihn so lange bearbeitet, bis er ihrem Plan zustimmte
gen.опрокинуть чей-либо планjemandes Plan durchkreuzen
gen.ориентировочный план работыOrientierungsarbeitsplan (Лорина)
gen.основные намётки планаdie Hauptmerkmale des Plans
gen.осуществлять планыPläne verwirklichen
gen.отказаться от какого-либо планаeinen Plan aufgeben
gen.отклониться от планаvon einem Plan abkommen
gen.открыть кому-либо свой планjemandem seinen Plan eröffnen
gen.отменить планeinen Plan kippen (Ремедиос_П)
gen.отодвигать на второй планin den Hintergrund rücken (Лорина)
gen.отодвигать на второй планHintertreffen geraten (lentipuz)
gen.отодвигать на задний планnachselzen (по сравнению с чем-либо)
gen.отойти на второй планins zweite Glied treten (Ремедиос_П)
gen.отойти на задний планin den Hintergrund rutschen (Vas Kusiv)
gen.отойти на задний планins zweite Glied treten (Ремедиос_П)
gen.отойти на задний планin den Hintergrund treten
gen.отставание по плануPlanschulden
gen.отставание по плануPlanrückstand
gen.отступить на задний планins Dünkel treten
gen.отступить на задний планzurückstehen
gen.оттеснять на задний планzurücksetzen (кого-либо)
gen.оттеснять на задний планin den Hintergrund drängen
gen.оттеснять на задний планin den Hintergrund verweisen (Andrey Truhachev)
gen.отходить на второй планins zweite Glied treten (Ремедиос_П)
gen.отходить на задний планins zweite Glied treten (Ремедиос_П)
gen.отходить на задний планzurücktreten
gen.отчаяться в успехе планаam Gelingen des Plans verzweifeln
gen.отчёт о выполнении планаPlanbericht
gen.первый планVordergrund
gen.перевыполнение планаPlanvorsprung
gen.перевыполнение планаPlanplus
gen.перевыполнить планden Plan überbieten
gen.перевыполнить план на 50%den Plan um 50% übererfüllen
gen.перевыполнить план на 10%das Soll mit 10% übererfüllen
gen.передний планVordergrund
gen.перечеркнуть чьи-либо планыjemandes Pläne durchkreuzen
gen.перечеркнуть чьи-либо планыjemandes Pläne illusorisch machen
gen.перспективный планVorschau (uzbek)
gen.перспективный планein Plan auf weite Sicht
gen.перспективный планein Plan auf lange Sicht
gen.перспективный план использования и подготовки рабочей силыArbeitskräfteplan
gen.план бригадыBrigadenplan
gen.план бригадыBrigadeplan
gen.план вакцинацииImpffahrplan (газетный новояз эпохи пандемий Oxana Vakula)
gen.план внешнего видаDesingkonzept (viasim)
gen.план выполнен на 150%der Plan ist mit 150% übererfüllt
gen.план горных работAbbauriss
gen.план городаStadtplan
gen.план дальнейших действийdas weitere Vorgehen (Александр Рыжов)
gen.план дальнейших действийweiteres Vorgehen (Александр Рыжов)
gen.план ещё не принял окончательную формуder Plan ist noch nicht reif
gen.план ещё не созрелder Plan ist noch nicht reif (окончательно)
gen.план застройкиAnbaufläche
gen.план застройкиBebauungsplan
gen.план инспектирования и проведения испытанийInspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов)
gen.план книгиdie Anlage des Buches
gen.план культработыdas kulturelle Programm
gen.план культурного сотрудничестваdas kulturelle Programm
gen.план культурного строительстваKulturprogramm
gen.план леченияBehandlungsplan
gen.план местиRacheplan (Лорина)
gen.план местностиLageplan
gen.план местности предприятияBetriebsgeländeplan (Лорина)
gen.план оперативного развёртыванияAufmarschplan (войск)
gen.план отдельных участков застройкиTeilbebauungsplan
gen.план перевозокVerkehrsplan
gen.план перевыполнен на 50%der Plan ist um 50% übererfüllt
gen.план повышения квалификацииSchulungsplan
gen.план подготовка рабочей силыArbeitskräfteplan
gen.план подготовкиAusbildungsplan
gen.план подготовки трудовых резервовArbeitskräfteplan
gen.план позорно провалилсяder Plan scheiterte kläglich
gen.план получил всеобщую поддержкуder Plan hatte überall Anklang
gen.план помещенияRaumplan (Лорина)
gen.план проведения осмотров и испытанийInspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов)
gen.план проведения проверок и испытанийInspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов)
gen.план размышленийDenkplan (SKY)
gen.план разоруженияAbrüstungsplan
gen.план ремонтаReparaturprogramm
gen.план капитального и среднего ремонтаReparaturplan
gen.план санитарно-гигиенических мероприятийHygieneplan (marinik)
gen.план создания условий для развития и обучения молодёжиJugendförderungsplan (ГДР)
gen.план созрел для выполненияder Plan ist reif zur Ausführung
gen.план сотворенияSchöpfungsplan (Alexey_A_translate)
gen.план спасенияRettungsplan (Лорина)
gen.план сраженияSchlachtplan
gen.план сроков выполнения работTerminplan
gen.план стрельбыSchießplan
gen.план строительно-монтажных работBauablaufplan
gen.план строительстваBauplan
gen.план укладкиVerlegeplan (плитки, ламината и т. д. marinik)
gen.планами города предусматривается размещение промышленностиdie Stadt plant, Industrie anzusiedeln
gen.планы совершения государственной изменыhochverräterische Pläne
gen.планы, которые мы сегодня строили, не что иное, как воздушные замкиdie plane, die wir heute gemacht haben, sind lauter Luftschlösser
gen.по календарному плану работатьnach einem Zeitplan arbeiten
gen.по общему плануim Rahmen des Gesamtplanes
gen.по плануplangemäß
gen.по плануroutinemäßig
gen.по плануgeneralstabsmäßig (finita)
gen.по плануplanmäßig (Andrey Truhachev)
gen.подписочный планSubskriptionsplan (SKY)
gen.подробный планein detaillierter Plan
gen.подробный план сочиненияdas Gerippe eines Aufsatzes
gen.позиция планаPlanposition
gen.показатели выполнения планаdie Ziffern eines Planes
gen.помешать осуществлению планаeinen Plan verhindern
gen.поставлять сталь сверх планаStahl über den Plan hinaus liefern
gen.построенный по правильному плануregelmäßig gebaut
gen.поэтажный план зданияGebäudegrundriss (marinik)
gen.поэтапный планz.B. Sieben-Punkte Plan (Vas Kusiv)
gen.поэтапный планMehrstufenplan (газетный новояз Oxana Vakula)
gen.поэтапный планStufenplan (Vas Kusiv)
gen.поэтапный план реализации проектаEntscheidungsroadmap (karmusha)
gen.предать огласке чьи-либо планыjemandes Pläne verraten
gen.предать огласке чьи-либо планыjemandes Pläne verraten
gen.предварительное планирование проект планаVorplanung
gen.предусмотренный планомplanmäßig
gen.преподавание без планаGelegenheitsunterricht
gen.претворить в жизнь планeinen Plan in die Tat umsetzen
gen.привести в исполнение планeinen Plan durchführen
gen.придумать какой-либо планeinen Plan ausdenken
gen.придумывать планeinen Plan aussinnen
gen.принять планauf einen Plan eingehen
gen.провалить планzu Planrückständen kommen
gen.проверка выполнения планаKontrolle der Planerfüllung
gen.продукция, предусмотренная планомProduktionssoll
gen.продумывать планden Plan überlegen
gen.производительность по плануSolleistung
gen.производственный планBetriebsplan (предприятия)
gen.производственный план деревниDorfleistungsplan (ГДР)
gen.производственный план заводаFabrikproduktionsplan
gen.производственный план фабрикиFabrikproduktionsplan
gen.пройти по плануplanmäßig verlaufen (Ремедиос_П)
gen.проникать в планы другогоdie Pläne eines anderen ergründen
gen.противоборствовать чьим-либо планамjemandes Pläne befehden
gen.противоречащий плануplanwidrig
gen.пятилетний планFünfjahrplan
gen.работа была выполнена согласно плануdie Arbeit wurde plangemäß erledigt
gen.работа по плануeine planmäßige Arbeit
gen.работать по хорошо продуманному плануplanvoll arbeiten
gen.радикально изменить планden Plan radikal ändern
gen.разоблачать обманщика, его предательские планыeinen Betrüger, seine verräterischen Pläne entlarven
gen.разобрать планeinen Plan durchsprechen
gen.разрабатывать планeinen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev)
gen.разрабатывать планeinen Plan ausarbeiten
gen.разработать планeinen Plan ausarbeiten (Лорина)
gen.разработать планeinen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev)
gen.разработать планeinen Plan entwerfen
gen.разработка планаPlanerstellung (marinik)
gen.разработка планаPlanentwicklung (marinik)
gen.разрушить чьи-либо планыjemandes Pläne vernichten
gen.разъяснять кому-либо свои планыjemandem seine Pläne auseinandersetzen
gen.рапортовать о выполнении планаdie Planerfüllung melden
gen.распознать чьи-либо планыjemandem ins Spiel sehen
gen.распредёлить выполнение годового плана по отдельным предприятиямden Jahresplan auf die einzelnen Betriebe aufschlüsseln
gen.рассказывать людям о своих планахseinen Kram vor den Leuten ausbreiten
gen.рассматривать событие в общем историческом планеein Ereignis in die historische Zusammenhänge einreihen
gen.рассматривать и утверждать учебные планы и программыevaluieren
gen.расстроить чьи-либо коварные планыjemandes Manöver durchkreuzen
gen.расстроить чей-либо планjemandes Plan durchkreuzen
gen.расстроить планeinen Plan zu Fall bringen
gen.расстроить чьи-либо планыjemandem den ganzen Kram verderben
gen.расстроить чьи-либо планыjemandem in die Quere kommen
gen.расстроить чьи-либо планыjemandem einen Strich durch die Rechnung machen
gen.расстроить чьи-либо планыPläne vernichten
gen.расстроить планыjmds. Absichten durchkreuzen (Andrey Truhachev)
gen.расстроить чьи-либо планыjemandes Pläne zerschlagen
gen.расстроить чьи-либо планыjemandes Pläne durchkreuzen
gen.реализация жизненного планаRealisierung der Lebensplans (Лорина)
gen.реализовать планeinen Plan realisieren
gen.режиссёр в своей постановке выдвигает на первый план молодого актёраder Regisseur stellt in seiner Inszenierung einen jungen Schauspieler groß heraus
gen.резко критиковать планeinen Plan scharf kritisieren
gen.с планами покончено – хотя бы пока. то есть их рассматривать больше не будут, так как выполнение их вызывало недовольствоdie Pläne sind – zunächst jedenfalls – vom Tisch. (Alex Krayevsky)
gen.сверх планаzusätzlich
gen.сверх планаüberplanmäßig
gen.своевременное выполнение планаPlandisziplin
gen.секретный планein heimlicher Plan
gen.скрывать свои настоящие планыseine eigentlichen Pläne verschleiern
gen.следовать плану, инструкции и т.п.an die Vorgaben halten (Lynn93)
gen.следуя плануdem Plan folgend (AlexandraM)
gen.этот случай перечеркнул все мои планы на отпускder Vorfall hat alle meine Urlaubspläne durchkreuzt
gen.снимать крупным планомNahaufnahmen machen
gen.событие второго планаRanderscheinung (Andrey Truhachev)
gen.согласиться с планомin einen Plan einstimmen
gen.согласиться с планомauf einen Plan eingehen
gen.согласно плануplangemäß
gen.согласно плану собрание у нас бывает раз в месяцwir haben plangemäß eine Versammlung im Monat
gen.сомневаться в успехе планаam Gelingen des Planes zweifeln
gen.сообщать о выполнении планаdie Planerfüllung melden
gen.соответствующий плануprogrammäßig
gen.соответствующий плануprograrnmgemäß
gen.сорвать выполнение планаzu Planrückständen kommen
gen.сорвать планeinen Plan zu Fall bringen
gen.сорвать планeinen Plan vereiteln
gen.сорвать чьи-либо планыPläne vernichten
gen.сорвать чьи-либо планыjemandes Pläne durchkreuzen
gen.сорвать чьи-либо планыjemandes Absichten durchkreuzen
gen.сорвать чьи-либо планыjemandes Pläne illusorisch machen
gen.сорвать чьи-либо планыjemandem seine Pläne versalzen
gen.сорвать чьи-либо планыjemandes Pläne vereiteln
gen.составить планeinen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev)
gen.составить планeinen Plan herausgeben
gen.составить планeinen Plan entwerfen
gen.составить план местиRacheplan schmieden (Лорина)
gen.составление планаPlanentwicklung (marinik)
gen.составление планаPlanerstellung (marinik)
gen.составлять планprojektieren (чего-либо)
gen.составлять планeine Gliederung machen (напр., сочинения)
gen.составлять планeine Gliederung schreiben (напр., сочинения)
gen.составлять планmappieren (чего-либо)
gen.составлять планPlan erstellen (AlexandraM)
gen.составлять планeinen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev)
gen.составлять планplanen
gen.составлять план местиRacheplan schmieden (Лорина)
gen.составлять планы на будущееvorausplanen (Andrey Truhachev)
gen.спустить планeinen Plan herausgeben
gen.средний планMittelgrund
gen.статьи хозяйственного планаPlanposition
gen.статья планаPlanposition
gen.стоять на переднем планеim Vordergrund stehen (Лорина)
gen.строительный планBauplan
gen.строить агрессивные планыaggressive Pläne schmieden
gen.строить коварные планыBosheiten ersinnen
gen.строить коварные планыBosheiten aushecken
gen.строить планыPläne machen
gen.строить планыProjekte wälzen
gen.строить планыdie Weichen stellen (Vas Kusiv)
gen.строить планыPläne schmieden
gen.строить планы на будущееdie Weichen stellen (Vas Kusiv)
gen.строить планы на будущееPläne für die Zukunft entwerfen
gen.съёмка общим планомTotale
gen.съёмка средним планомmittlere Nahaufnahme
gen.съёмка средним планомmittlere Fernaufnahme
gen.тематический планThemenplan
gen.тонко задуманный планein feiner Plan
gen.тонко задуманный планein fein ausgeheckter Plan
gen.тот, кто помогает воплощать планы и идеи в жизньMöglichmacher (Александр Рыжов)
gen.точное выполнение планаPlandisziplin
gen.у меня были большие планыich hatte große Pläne mit mir. (Vas Kusiv)
gen.у меня уже есть другие планыich bin schon verplant (ilma_r)
gen.у него есть хитрый планer hat einen schlauen Plan
gen.у него созрел планin ihm reifte der Plan
gen.у плана тот недостаток, что осуществление его требует много времениder Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert
gen.у плана тот отрицательной стороной плана является то, что осуществление его требует много времениder Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert
gen.угловой планPlansektor (артиллерийский)
gen.уговаривать кого-либо отказаться от какого-либо планаjemandem einen Plan ausreden
gen.утаивать намерения, планыhinterm Berg halten (Vicomte)
gen.утопические планыunrealistische Pläne
gen.Федеральный план транспортных магистралейBundesverkehrswegeplan (Vera Cornel)
gen.финансовый планFinanzplan
gen.хитро задуманный планein fein ausgeheckter Plan
gen.хитрый планein feiner Plan
gen.ход выполнения планаPlanablauf
gen.хозяйственный и культурный план отдельной деревниDorfplan (ГДР)
gen.хозяйственный и культурный план отдельной деревниDorfarbeitsplan (ГДР)
gen.хозяйственный план деревниDorfwirtschaftsplan (ГДР)
gen.хранить в тайне планыPläne geheimhalten
gen.честолюбивые планыhochfliegende Pläne
gen.честолюбивые планыehrgeizige Pläne
gen.штаты, предусмотренные планомStellenplansoll
gen.эти планы должны быть значительно сокращеныdiese Pläne sollen erheblich zurückgesteckt werden
gen.это главный вопрос планаdiese Frage steht an der Spitze des Plans
gen.это не входило в его планыdas stand nicht auf seinem Wunschzettel (Andrey Truhachev)
gen.это не входило в его планыdas lag nicht in seinem Plan
gen.это не соответствует его планамdas passt ihm nicht in den Streifen
gen.это первоочерёдной вопрос планаdiese Frage steht an der Spitze des Plans
gen.это планы на будущееdas sind Pläne für die Zukunft
gen.этот завод скоро займёт первое место по выполнению планаdas Werk wird in der Planerfüllung bald vorn liegen
gen.этот план для него не неприемлемer ist diesem Plan nicht abgeneigt
gen.этот план заведомо обречён на провалder Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt
gen.этот план задуман с изощрённой хитростьюdieser Plan ist raffiniert angelegt
gen.этот план заранее обречён на провалder Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt
gen.этот план уже не новыйdieser Plan ist nicht von heute
gen.этот план пользуется полным сочувствием с моей стороныdieser Plan hat meine volle Sympathie
gen.я всё время думаю об этом планеder Plan liegt mir im Sinn
gen.я заключаю из его слов, что он против нашего планаich schließe aus seinen Worten, dass er gegen unseren Plan ist
gen.я зашёл к нему, чтобы обсудить новый планich habe bei ihm vorgesprochen, um den neuen Plan zu besprechen
gen.я настоятельно посоветовал ему отказаться от его планаich habe ihm nahegelegt, seinen Plan aufzugeben
gen.я отказался от этого планаich habe diese Absicht fahrenlassen
gen.я очень скептически отношусь к его плануich bin seinem Plan gegenüber sehr skeptisch
gen.я не сочувствую этому плануdieser Plan ist mir nicht sympathisch
gen.я стараюсь выполнить планich bemühe mich, den Plan zu erfüllen
gen.я хорошо осведомлён о его планахich weiß Bescheid über seine Pläne
gen.явление второго планаRanderscheinung (Andrey Truhachev)
Showing first 500 phrases