Subject | Russian | German |
gen. | амбициозный план | ehrgeiziger Plan (Ремедиос_П) |
gen. | бизнес-план | Business-Plan (der Business-Plan Лорина) |
gen. | ближе ознакомиться с планом | einem Plan nähertreten |
gen. | бригада была невиновна в невыполнении плана | die Brigade war an dem Planruckstand unschuldig |
gen. | быстро осуществить план | einen Plan schnell ausführen |
gen. | быстро привести в исполнение план | einen Plan schnell ausführen |
gen. | быть вынужденным ждать ещё один год после провала экзаменов в текущем/ отодвигаться на второй второстепенный план | auf Warteschleife gehen (Millie) |
gen. | быть на заднем плане | im Schatten stehen |
gen. | быть на заднем плане | im Schatten sein |
gen. | быть на переднем плане | im Vordergrund stehen (б.ч. перен.) |
gen. | в планах | auf dem Zettel (Ремедиос_П) |
gen. | в планах | auf dem Plan stehen (Лорина) |
gen. | в плане ... | in Sachen (Гевар) |
gen. | в плане | auf dem Plan stehen (Лорина) |
gen. | в ... плане | ... gesehen (Historisch gesehen, befand sich die Sprache an einer der führenden Positionen für die Geschäftswelt, Wissenschaft und Literatur. I. Havkin) |
gen. | в плане | in Hinsicht (в широком плане, в узком плане и др. Лорина) |
gen. | в соответствии с планом | gemäß dem Plan (Лорина) |
gen. | в сравнительном плане | gleichnisweise |
gen. | в сравнительном плане | gleichnishaft |
gen. | вероломный план | heimtückischer Plan |
gen. | весьма отдалённые во времени, не осуществимые в разумные сроки планы, обещания | Zukunftsmusik (Litvishko) |
gen. | вид в плане | Ansicht (синоним Aufsicht и Draufsicht alfadeus) |
gen. | включать в план | ansetzen (Andrey Truhachev) |
gen. | включать в план | in den Plan einordnen |
gen. | включить в план | einplanen |
gen. | вне плана | außer Plan (Abete) |
gen. | внести в план | einplanen |
gen. | все работы идут по плану. | Alle Arbeiten laufen plangerecht (Abete) |
gen. | все шло по плану | es verlief alles planmäßig |
gen. | встречный план | Gegenplan |
gen. | входить в план | im Plan liegen (Лорина) |
gen. | выдавать план | den Plan verraten |
gen. | выдвигаться на передний план | auf den Plan treten |
gen. | выдвинуть что-либо на передний план | etwas in den Vordergrund stellen (тж. перен.) |
gen. | выдвинуть на передний план | nach vorne bringen (Io82) |
gen. | выдвинуть что-либо на передний план | etwas in den Vordergrund stellen |
gen. | выдвинуться на передний план | in den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev) |
gen. | выйти на передний план | in den Vordergrund treten (Andrey Truhachev) |
gen. | выйти на передний план | in den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev) |
gen. | вынашивать кровожадные планы | Mord sinnen |
gen. | вынашивать кровожадные планы | Mord brüten |
gen. | вынашивать планы | bosseln Pläne bosseln |
gen. | вынашивать планы | Pläne schmieden |
gen. | вынашивать тайные планы | heimliche Pläne bosseln |
gen. | выполнение количественных показателей плана | mengenmäßige Planerfüllung |
gen. | выполнение плана | Planerfüllung |
gen. | выполнить годовой план на 38 дней раньше срока | den Jahresplan mit 38 Tagen Vorsprung erfüllen |
gen. | выполнить квартальный производственный план | das quartalmäßige Produktionsziel erreichen |
gen. | выполнить план в срок | den Plan einhalten |
gen. | выполнить план на 150% | den Plan mit 150% übererfüllen |
gen. | выполнить план на двадцать дней раньше срока | den Plan mit zwanzig Tagen Vorsprung erfüllen |
gen. | выполнить план на десять дней раньше срока | einen Planvorsprung von zehn Tagen erreichen |
gen. | выполнить план на шесть дней раньше срока | einen Planvorsprung von sechs Tagen erreichen |
gen. | выполнить производственный план | den Produktionsplan erfüllen |
gen. | выполнить учебный план | den Studienplan absolvieren (terramitica) |
gen. | выпуск продукции превышает план на двадцать процентов | die Produktion liegt um zwanzig Prozent über dem Soll |
gen. | выработка, предусмотренная планом | Produktionssoll |
gen. | выступать на передний план | in den Vordergrund treten (Andrey Truhachev) |
gen. | выступать на передний план | in den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev) |
gen. | выходить на первый план | in den Vordergrund treten (Andrey Truhachev) |
gen. | выходить на передний план | in den Vordergrund treten (Andrey Truhachev) |
gen. | выходить на передний план | sich zu Wort melden (Ремедиос_П) |
gen. | выходить на передний план | in den Vordergrund rücken (Andrey Truhachev) |
gen. | генеральный план | Generalplan (für A. чего-либо) |
gen. | генеральный план | Übersichtsplan |
gen. | генеральный план | Generalplan (für A чего-либо) |
gen. | генеральный план застройки | Generalbebauungsplan (городов) |
gen. | генеральный план народного хозяйства | Hauptwirtschaftsplan |
gen. | генеральный план развития народного хозяйства | Generalperspektivplan |
gen. | генеральный план развития транспорта | Generalverkehrsplan |
gen. | говорить о производственном плане | über den Betriebsplan reden |
gen. | говорить о производственном плане | über den Urlaub reden |
gen. | говорят о его новых планах строительства | man spricht von seinen neuen Bauplänen |
gen. | годовой план | Jahressoll (ГДР) |
gen. | годовой план | Jahresplan |
gen. | государственный план | Staatsplan |
gen. | грандиозный план | ein großzügiger Plan |
gen. | грандиозный план | ein großangelegter Plan |
gen. | группа гидроэнергетических станций, объединённых общим водохозяйственным планом | Kraftwerksdamm-gruppe |
gen. | давать сверх плана | über den Plan hinaus liefern |
gen. | давать сталь сверх плана | Stahl über den Plan hinaus liefern |
gen. | далекоидущие планы | hochfliegende Pläne (soulveig) |
gen. | дальнейший план действий | das weitere Vorgehen (Viola4482) |
gen. | для обеспечения выполнения плана были приняты соответствующие меры | zur Sicherung der Planerfüllung wurden die notwendigen Maßnahmen getroffen |
gen. | добиться осуществления своего плана | seinen Plan erreichen |
gen. | добиться принятия своего плана | einen Plan durchkämpfen |
gen. | доверять свои планы | jemandem Pläne anvertrauen |
gen. | допустить недовыполнение плана | zu Planrückständen kommen |
gen. | допустить отставание от плана | zu Planrückständen kommen |
gen. | допустить сбой в выполнении плана | zu Planrückständen kommen |
gen. | досрочно выполнить план 1985 года | das Soll für das Jahr 1985 vorfristig erfüllen |
gen. | досрочное выполнение плана | Terminvorsprung |
gen. | досрочное выполнение плана | Planvorsprung |
gen. | дьявольский план | ein teuflischer Plan |
gen. | его отношение к моим планам было положительным | seine Einstellung zu meinen Plänen war positiv |
gen. | его отношение к моим планам было положительным | er war zu meinen Plänen positiv eingestellt |
gen. | его план казался мне подозрительным | sein Vorhaben schien mir suspekt |
gen. | его план преследует цель, чтобы | sein Plan ist darauf ausgelegt, dass |
gen. | его план рассчитан на то, чтобы | sein Plan ist darauf ausgelegt, dass |
gen. | его планы кончились ничем | seine Pläne sind zu Nichts zerronnen |
gen. | его планы кончились ничем | seine Pläne sind in Nichts zerronnen |
gen. | его планы лопнули | seine Pläne gehen baden |
gen. | его планы не увенчались успехом | seine Pläne sind zu Nichts zerronnen |
gen. | его планы не увенчались успехом | seine Pläne sind in Nichts zerronnen |
gen. | его планы построены на песке | seine Pläne sind auf Sand gebaut |
gen. | его планы рухнули как карточный домик | seine Pläne stürzten zusammen wie ein Kartenhaus |
gen. | её болезнь расстроила мои планы | ihre Krankheit hat meine Pläne vereitelt |
gen. | жизненный план | Lebensplanung (dolmetscherr) |
gen. | задний план сновидения | Traumhintergrund |
gen. | задний план сцены | Fond |
gen. | задний план сцены | Bühnenhintergrund |
gen. | задолженность по плану | Planrückstand |
gen. | задумать коварный план | einen hinterhältigen Plan ausbrüten |
gen. | заманчивый план | ein verlockender Plan |
gen. | заставить кого-либо после долгих уговоров отказаться от своего плана | jemanden durch langes Reden von seinem Plan abbringen |
gen. | заставить кого-либо силой отказаться от своего плана | jemanden mit Gewalt von seinem Plan abbringen |
gen. | затруднение в выполнении плана | eine Hemmung in der Planerfüllung |
gen. | захватнические планы | Annexionsplan |
gen. | Зелёный план | der Grüne Plan (план структурных изменений в сельском хозяйстве ФРГ) |
gen. | идущий не по плану | planlos (напр., о работе) |
gen. | идущий не по плану | planlos (о работе) |
gen. | из этого плана ничего не вышло | aus dem Plan ist nichts geworden |
gen. | изменение плана | Zoom (при съёмке) |
gen. | изменение плана использования земельных участков | FWP-Änderung (Flächenwidmungsplan-Änderung, австр. Anli8) |
gen. | искусственно выдвинутый на передний план, поставленный в центр внимания общественности | hochgespielt (о ком-либо, о чём-либо, чьё значение незаслуженно и преднамеренно преувеличено) |
gen. | Кадастровый план | Katasterplan (Soldat Schwejk) |
gen. | Какие планы? | was gibt's für Pläne? |
gen. | какие у вас планы на лето? | was planen Sie für den Sommer? |
gen. | календарный план | Zeitplan (работ) |
gen. | календарный план | Terminplan |
gen. | канва плана | das Skelett eines Plans |
gen. | карманный план | Faltplan (rustik5) |
gen. | квартальный план | Dreimonatsziel |
gen. | квартальный план | Quartalsplan |
gen. | когда он об этом узнал, он отказался от своего плана | als er das erfahren hatte, ließ er seinen Plan fallen |
gen. | количественное выполнение плана | mengenmäßige Planerfüllung |
gen. | количество, предусмотренное планом | Planmenge |
gen. | контроль за ходом выполнения плана | Plankontrolle |
gen. | статистический контроль за ходом выполнения плана | Planabrechnung |
gen. | коренным образом изменить план | den Plan radikal ändern |
gen. | критически относиться к плану | einem Plan kritisch gegenüberstehen |
gen. | крупный план | Grobansicht (Irina Hobbensiefken; Großansicht Alex89; перевод корректный, речь действительно идет о Grobansicht, крупном плане без подробностей, в отличие от Detailansicht. Irina Hobbensiefken) |
gen. | крупный план | Großaufnahme |
gen. | крупным планом | in Großaufnahme |
gen. | крупным планом | unter der Lupe (Oksana) |
gen. | ликвидировать отставание по плану | den Planrückstand aufholen |
gen. | мастер-план | Masterplan (напр., развития города Queerguy) |
gen. | мероприятие выполняется в соответствии с планом | das Vorhaben wird plangemäß ausgeführt |
gen. | месячный план | Monatsplan |
gen. | мирный план | Friedensplan (Vas Kusiv) |
gen. | многообещающий перспективный в плане карьеры | karriereträchtig (evak) |
gen. | мои планы не сбылись | meine Pläne zerschlugen sich |
gen. | мои планы сорвались | meine Pläne zerschlugen sich |
gen. | мощность по плану | Solleistung |
gen. | мы сможем осуществить свой план только при хорошей погоде | bei der Durchführung des Planes sind wir auf gutes Wetter angewiesen |
gen. | мы так думаем, что он снова не выполнит свой план | wir schätzen, dass er seinen Plan wieder nicht erfüllen wird |
gen. | мы хотели пойти в гости, но внезапный ливень расстроил наши планы | wir wollten zu Besuch gehen, aber der Sturzregen hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht |
gen. | на втором плане | an zweiter Stelle |
gen. | на втором плане | im Hintergrund |
gen. | на втором плане | in zweiter Linie |
gen. | на втором плане | als Nebensache |
gen. | на заднем плане | im Hintergrund |
gen. | на заднем плане возвышался холм | im Hintergrund stieg ein Hügel auf |
gen. | на первом плане | zuerst |
gen. | на первом плане | in erster Linie |
gen. | на первом плане | vor allem |
gen. | на первом плане | an erster Stelle |
gen. | на первом плане | zuallererst |
gen. | на первом плане | zunächst |
gen. | на переднем плане | im Vordergrund |
gen. | набросать план | einen Plan entwerfen |
gen. | набросать план | eine Disposition entwerfen |
gen. | намечать план | projizieren (чего-либо) |
gen. | намечать себе план | sich den Plan ausdenken (Лорина) |
gen. | народнохозяйственный план | Volkswirtschaftsplan |
gen. | нарушить чьи-либо планы | jemandem einen Strich durch die Rechnung machen (букв. перечеркнуть счёт) |
gen. | нарушить чьи-либо планы | jemandem das Konzept verderben |
gen. | начало выполнения пятилетнего плана | der Startschuss zum Fünfjahrplan |
gen. | начало выполнения пятилетнего плана | der Start zum Fünfjahrplan |
gen. | начало осуществления плана | der Änlauf des Planes |
gen. | начало осуществления плана | der Anlauf des Planes |
gen. | началось выполнение пятилетнего плана | der Fünfjahrplan lief an |
gen. | наш хитрый план не удался | unser listiger Plan misslang |
gen. | недовыполнить план | zu Planrückständen kommen |
gen. | независимо от плана | abgesehen vom Plan |
gen. | непреднамеренно отклониться от плана | von einem Plan abkommen |
gen. | несовместимый с планом | planwidrig |
gen. | неудавшиеся планы | fehlgeschlagene Pläne |
gen. | носиться с грандиозными планами | große Rosinen im Sack haben |
gen. | обдумай план хорошенько! | lass den Plan erst reif werden! |
gen. | обдумывать план | den Plan überlegen |
gen. | общий план | Gesamtkonzept (в значении "общий план по борьбе с преступностью, коррупцией, терроризмом и т. п." jurist-vent) |
gen. | общий план | Übersichtsplan |
gen. | общий план | Grundlinie (pl) |
gen. | общий план | Gesamtplan |
gen. | общий план сочинения | das Gerippe eines Aufsatzes |
gen. | он бьётся над планом путешествия | er brütet über dem Plan der Reise |
gen. | он внутренне противился этому плану | er hat sich innerlich gegen diesen Plan gesträubt |
gen. | он выдал наш план | er hat unseren Plan verpfiffen |
gen. | он высказал возражения против этого плана | er machte Einwendüngen gegen den Plan |
gen. | он, должно быть, что-то пронюхал об этом плане | er muss von diesem Vorhaben etwas gewittert haben |
gen. | он не может заинтересоваться моим планом | er kann sich für meinen Plan nicht erwärmen |
gen. | он не хочет отказаться от своего плана | er will von seinem Plan nicht lassen |
gen. | он носился с грандиозными планами | er hätte große Dinge vor |
gen. | он осуществил свой план смело и энергично | er verwirklichte seinen Plan kühn und tatkräftig |
gen. | он отказался от своего плана только для вида | er gab seinen Plan nur scheinbar auf |
gen. | он пожертвовал всем для своей карьеры и даже свою семью отодвинул на задний план | er opferte alles seiner Karriere und setzte seine Familie hintan |
gen. | он придумал дьявольский план | er hat einen teuflischen Plan ausgebrütet |
gen. | он сидит над планом путешествия | er brütet über dem Plan der Reise |
gen. | он склонен согласиться с этим планом | er ist diesem Plan nicht abgeneigt |
gen. | он склоняется к этому плану | er ist diesem Plan nicht abgeneigt |
gen. | он строит планы предстоящей поездки | er macht Reiseplane |
gen. | он хитро выпытывал его планы | er forschte ihn schlau über seine Pläne aus |
gen. | она задала ему невинный вопрос о его дальнейших планах | sie fragte unschuldig nach seinen weiteren Plänen |
gen. | она очень зажата в сексуальном плане | sie ist so verklemmt, was Sex angeht |
gen. | она сильно зажата в сексуальном плане | sie ist so verklemmt, was Sex angeht |
gen. | они его обрабатывали до тех пор, пока он не согласился с их планом | sie haben ihn so lange bearbeitet, bis er ihrem Plan zustimmte |
gen. | опрокинуть чей-либо план | jemandes Plan durchkreuzen |
gen. | ориентировочный план работы | Orientierungsarbeitsplan (Лорина) |
gen. | основные намётки плана | die Hauptmerkmale des Plans |
gen. | осуществлять планы | Pläne verwirklichen |
gen. | отказаться от какого-либо плана | einen Plan aufgeben |
gen. | отклониться от плана | von einem Plan abkommen |
gen. | открыть кому-либо свой план | jemandem seinen Plan eröffnen |
gen. | отменить план | einen Plan kippen (Ремедиос_П) |
gen. | отодвигать на второй план | in den Hintergrund rücken (Лорина) |
gen. | отодвигать на второй план | Hintertreffen geraten (lentipuz) |
gen. | отодвигать на задний план | nachselzen (по сравнению с чем-либо) |
gen. | отойти на второй план | ins zweite Glied treten (Ремедиос_П) |
gen. | отойти на задний план | in den Hintergrund rutschen (Vas Kusiv) |
gen. | отойти на задний план | ins zweite Glied treten (Ремедиос_П) |
gen. | отойти на задний план | in den Hintergrund treten |
gen. | отставание по плану | Planschulden |
gen. | отставание по плану | Planrückstand |
gen. | отступить на задний план | ins Dünkel treten |
gen. | отступить на задний план | zurückstehen |
gen. | оттеснять на задний план | zurücksetzen (кого-либо) |
gen. | оттеснять на задний план | in den Hintergrund drängen |
gen. | оттеснять на задний план | in den Hintergrund verweisen (Andrey Truhachev) |
gen. | отходить на второй план | ins zweite Glied treten (Ремедиос_П) |
gen. | отходить на задний план | ins zweite Glied treten (Ремедиос_П) |
gen. | отходить на задний план | zurücktreten |
gen. | отчаяться в успехе плана | am Gelingen des Plans verzweifeln |
gen. | отчёт о выполнении плана | Planbericht |
gen. | первый план | Vordergrund |
gen. | перевыполнение плана | Planvorsprung |
gen. | перевыполнение плана | Planplus |
gen. | перевыполнить план | den Plan überbieten |
gen. | перевыполнить план на 50% | den Plan um 50% übererfüllen |
gen. | перевыполнить план на 10% | das Soll mit 10% übererfüllen |
gen. | передний план | Vordergrund |
gen. | перечеркнуть чьи-либо планы | jemandes Pläne durchkreuzen |
gen. | перечеркнуть чьи-либо планы | jemandes Pläne illusorisch machen |
gen. | перспективный план | Vorschau (uzbek) |
gen. | перспективный план | ein Plan auf weite Sicht |
gen. | перспективный план | ein Plan auf lange Sicht |
gen. | перспективный план использования и подготовки рабочей силы | Arbeitskräfteplan |
gen. | план бригады | Brigadenplan |
gen. | план бригады | Brigadeplan |
gen. | план вакцинации | Impffahrplan (газетный новояз эпохи пандемий Oxana Vakula) |
gen. | план внешнего вида | Desingkonzept (viasim) |
gen. | план выполнен на 150% | der Plan ist mit 150% übererfüllt |
gen. | план горных работ | Abbauriss |
gen. | план города | Stadtplan |
gen. | план дальнейших действий | das weitere Vorgehen (Александр Рыжов) |
gen. | план дальнейших действий | weiteres Vorgehen (Александр Рыжов) |
gen. | план ещё не принял окончательную форму | der Plan ist noch nicht reif |
gen. | план ещё не созрел | der Plan ist noch nicht reif (окончательно) |
gen. | план застройки | Anbaufläche |
gen. | план застройки | Bebauungsplan |
gen. | план инспектирования и проведения испытаний | Inspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов) |
gen. | план книги | die Anlage des Buches |
gen. | план культработы | das kulturelle Programm |
gen. | план культурного сотрудничества | das kulturelle Programm |
gen. | план культурного строительства | Kulturprogramm |
gen. | план лечения | Behandlungsplan |
gen. | план мести | Racheplan (Лорина) |
gen. | план местности | Lageplan |
gen. | план местности предприятия | Betriebsgeländeplan (Лорина) |
gen. | план оперативного развёртывания | Aufmarschplan (войск) |
gen. | план отдельных участков застройки | Teilbebauungsplan |
gen. | план перевозок | Verkehrsplan |
gen. | план перевыполнен на 50% | der Plan ist um 50% übererfüllt |
gen. | план повышения квалификации | Schulungsplan |
gen. | план подготовка рабочей силы | Arbeitskräfteplan |
gen. | план подготовки | Ausbildungsplan |
gen. | план подготовки трудовых резервов | Arbeitskräfteplan |
gen. | план позорно провалился | der Plan scheiterte kläglich |
gen. | план получил всеобщую поддержку | der Plan hatte überall Anklang |
gen. | план помещения | Raumplan (Лорина) |
gen. | план проведения осмотров и испытаний | Inspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов) |
gen. | план проведения проверок и испытаний | Inspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов) |
gen. | план размышлений | Denkplan (SKY) |
gen. | план разоружения | Abrüstungsplan |
gen. | план ремонта | Reparaturprogramm |
gen. | план капитального и среднего ремонта | Reparaturplan |
gen. | план санитарно-гигиенических мероприятий | Hygieneplan (marinik) |
gen. | план создания условий для развития и обучения молодёжи | Jugendförderungsplan (ГДР) |
gen. | план созрел для выполнения | der Plan ist reif zur Ausführung |
gen. | план сотворения | Schöpfungsplan (Alexey_A_translate) |
gen. | план спасения | Rettungsplan (Лорина) |
gen. | план сражения | Schlachtplan |
gen. | план сроков выполнения работ | Terminplan |
gen. | план стрельбы | Schießplan |
gen. | план строительно-монтажных работ | Bauablaufplan |
gen. | план строительства | Bauplan |
gen. | план укладки | Verlegeplan (плитки, ламината и т. д. marinik) |
gen. | планами города предусматривается размещение промышленности | die Stadt plant, Industrie anzusiedeln |
gen. | планы совершения государственной измены | hochverräterische Pläne |
gen. | планы, которые мы сегодня строили, не что иное, как воздушные замки | die plane, die wir heute gemacht haben, sind lauter Luftschlösser |
gen. | по календарному плану работать | nach einem Zeitplan arbeiten |
gen. | по общему плану | im Rahmen des Gesamtplanes |
gen. | по плану | plangemäß |
gen. | по плану | routinemäßig |
gen. | по плану | generalstabsmäßig (finita) |
gen. | по плану | planmäßig (Andrey Truhachev) |
gen. | подписочный план | Subskriptionsplan (SKY) |
gen. | подробный план | ein detaillierter Plan |
gen. | подробный план сочинения | das Gerippe eines Aufsatzes |
gen. | позиция плана | Planposition |
gen. | показатели выполнения плана | die Ziffern eines Planes |
gen. | помешать осуществлению плана | einen Plan verhindern |
gen. | поставлять сталь сверх плана | Stahl über den Plan hinaus liefern |
gen. | построенный по правильному плану | regelmäßig gebaut |
gen. | поэтажный план здания | Gebäudegrundriss (marinik) |
gen. | поэтапный план | z.B. Sieben-Punkte Plan (Vas Kusiv) |
gen. | поэтапный план | Mehrstufenplan (газетный новояз Oxana Vakula) |
gen. | поэтапный план | Stufenplan (Vas Kusiv) |
gen. | поэтапный план реализации проекта | Entscheidungsroadmap (karmusha) |
gen. | предать огласке чьи-либо планы | jemandes Pläne verraten |
gen. | предать огласке чьи-либо планы | jemandes Pläne verraten |
gen. | предварительное планирование проект плана | Vorplanung |
gen. | предусмотренный планом | planmäßig |
gen. | преподавание без плана | Gelegenheitsunterricht |
gen. | претворить в жизнь план | einen Plan in die Tat umsetzen |
gen. | привести в исполнение план | einen Plan durchführen |
gen. | придумать какой-либо план | einen Plan ausdenken |
gen. | придумывать план | einen Plan aussinnen |
gen. | принять план | auf einen Plan eingehen |
gen. | провалить план | zu Planrückständen kommen |
gen. | проверка выполнения плана | Kontrolle der Planerfüllung |
gen. | продукция, предусмотренная планом | Produktionssoll |
gen. | продумывать план | den Plan überlegen |
gen. | производительность по плану | Solleistung |
gen. | производственный план | Betriebsplan (предприятия) |
gen. | производственный план деревни | Dorfleistungsplan (ГДР) |
gen. | производственный план завода | Fabrikproduktionsplan |
gen. | производственный план фабрики | Fabrikproduktionsplan |
gen. | пройти по плану | planmäßig verlaufen (Ремедиос_П) |
gen. | проникать в планы другого | die Pläne eines anderen ergründen |
gen. | противоборствовать чьим-либо планам | jemandes Pläne befehden |
gen. | противоречащий плану | planwidrig |
gen. | пятилетний план | Fünfjahrplan |
gen. | работа была выполнена согласно плану | die Arbeit wurde plangemäß erledigt |
gen. | работа по плану | eine planmäßige Arbeit |
gen. | работать по хорошо продуманному плану | planvoll arbeiten |
gen. | радикально изменить план | den Plan radikal ändern |
gen. | разоблачать обманщика, его предательские планы | einen Betrüger, seine verräterischen Pläne entlarven |
gen. | разобрать план | einen Plan durchsprechen |
gen. | разрабатывать план | einen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | разрабатывать план | einen Plan ausarbeiten |
gen. | разработать план | einen Plan ausarbeiten (Лорина) |
gen. | разработать план | einen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | разработать план | einen Plan entwerfen |
gen. | разработка плана | Planerstellung (marinik) |
gen. | разработка плана | Planentwicklung (marinik) |
gen. | разрушить чьи-либо планы | jemandes Pläne vernichten |
gen. | разъяснять кому-либо свои планы | jemandem seine Pläne auseinandersetzen |
gen. | рапортовать о выполнении плана | die Planerfüllung melden |
gen. | распознать чьи-либо планы | jemandem ins Spiel sehen |
gen. | распредёлить выполнение годового плана по отдельным предприятиям | den Jahresplan auf die einzelnen Betriebe aufschlüsseln |
gen. | рассказывать людям о своих планах | seinen Kram vor den Leuten ausbreiten |
gen. | рассматривать событие в общем историческом плане | ein Ereignis in die historische Zusammenhänge einreihen |
gen. | рассматривать и утверждать учебные планы и программы | evaluieren |
gen. | расстроить чьи-либо коварные планы | jemandes Manöver durchkreuzen |
gen. | расстроить чей-либо план | jemandes Plan durchkreuzen |
gen. | расстроить план | einen Plan zu Fall bringen |
gen. | расстроить чьи-либо планы | jemandem den ganzen Kram verderben |
gen. | расстроить чьи-либо планы | jemandem in die Quere kommen |
gen. | расстроить чьи-либо планы | jemandem einen Strich durch die Rechnung machen |
gen. | расстроить чьи-либо планы | Pläne vernichten |
gen. | расстроить планы | jmds. Absichten durchkreuzen (Andrey Truhachev) |
gen. | расстроить чьи-либо планы | jemandes Pläne zerschlagen |
gen. | расстроить чьи-либо планы | jemandes Pläne durchkreuzen |
gen. | реализация жизненного плана | Realisierung der Lebensplans (Лорина) |
gen. | реализовать план | einen Plan realisieren |
gen. | режиссёр в своей постановке выдвигает на первый план молодого актёра | der Regisseur stellt in seiner Inszenierung einen jungen Schauspieler groß heraus |
gen. | резко критиковать план | einen Plan scharf kritisieren |
gen. | с планами покончено – хотя бы пока. то есть их рассматривать больше не будут, так как выполнение их вызывало недовольство | die Pläne sind – zunächst jedenfalls – vom Tisch. (Alex Krayevsky) |
gen. | сверх плана | zusätzlich |
gen. | сверх плана | überplanmäßig |
gen. | своевременное выполнение плана | Plandisziplin |
gen. | секретный план | ein heimlicher Plan |
gen. | скрывать свои настоящие планы | seine eigentlichen Pläne verschleiern |
gen. | следовать плану, инструкции и т.п. | an die Vorgaben halten (Lynn93) |
gen. | следуя плану | dem Plan folgend (AlexandraM) |
gen. | этот случай перечеркнул все мои планы на отпуск | der Vorfall hat alle meine Urlaubspläne durchkreuzt |
gen. | снимать крупным планом | Nahaufnahmen machen |
gen. | событие второго плана | Randerscheinung (Andrey Truhachev) |
gen. | согласиться с планом | in einen Plan einstimmen |
gen. | согласиться с планом | auf einen Plan eingehen |
gen. | согласно плану | plangemäß |
gen. | согласно плану собрание у нас бывает раз в месяц | wir haben plangemäß eine Versammlung im Monat |
gen. | сомневаться в успехе плана | am Gelingen des Planes zweifeln |
gen. | сообщать о выполнении плана | die Planerfüllung melden |
gen. | соответствующий плану | programmäßig |
gen. | соответствующий плану | prograrnmgemäß |
gen. | сорвать выполнение плана | zu Planrückständen kommen |
gen. | сорвать план | einen Plan zu Fall bringen |
gen. | сорвать план | einen Plan vereiteln |
gen. | сорвать чьи-либо планы | Pläne vernichten |
gen. | сорвать чьи-либо планы | jemandes Pläne durchkreuzen |
gen. | сорвать чьи-либо планы | jemandes Absichten durchkreuzen |
gen. | сорвать чьи-либо планы | jemandes Pläne illusorisch machen |
gen. | сорвать чьи-либо планы | jemandem seine Pläne versalzen |
gen. | сорвать чьи-либо планы | jemandes Pläne vereiteln |
gen. | составить план | einen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | составить план | einen Plan herausgeben |
gen. | составить план | einen Plan entwerfen |
gen. | составить план мести | Racheplan schmieden (Лорина) |
gen. | составление плана | Planentwicklung (marinik) |
gen. | составление плана | Planerstellung (marinik) |
gen. | составлять план | projektieren (чего-либо) |
gen. | составлять план | eine Gliederung machen (напр., сочинения) |
gen. | составлять план | eine Gliederung schreiben (напр., сочинения) |
gen. | составлять план | mappieren (чего-либо) |
gen. | составлять план | Plan erstellen (AlexandraM) |
gen. | составлять план | einen Plan erarbeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | составлять план | planen |
gen. | составлять план мести | Racheplan schmieden (Лорина) |
gen. | составлять планы на будущее | vorausplanen (Andrey Truhachev) |
gen. | спустить план | einen Plan herausgeben |
gen. | средний план | Mittelgrund |
gen. | статьи хозяйственного плана | Planposition |
gen. | статья плана | Planposition |
gen. | стоять на переднем плане | im Vordergrund stehen (Лорина) |
gen. | строительный план | Bauplan |
gen. | строить агрессивные планы | aggressive Pläne schmieden |
gen. | строить коварные планы | Bosheiten ersinnen |
gen. | строить коварные планы | Bosheiten aushecken |
gen. | строить планы | Pläne machen |
gen. | строить планы | Projekte wälzen |
gen. | строить планы | die Weichen stellen (Vas Kusiv) |
gen. | строить планы | Pläne schmieden |
gen. | строить планы на будущее | die Weichen stellen (Vas Kusiv) |
gen. | строить планы на будущее | Pläne für die Zukunft entwerfen |
gen. | съёмка общим планом | Totale |
gen. | съёмка средним планом | mittlere Nahaufnahme |
gen. | съёмка средним планом | mittlere Fernaufnahme |
gen. | тематический план | Themenplan |
gen. | тонко задуманный план | ein feiner Plan |
gen. | тонко задуманный план | ein fein ausgeheckter Plan |
gen. | тот, кто помогает воплощать планы и идеи в жизнь | Möglichmacher (Александр Рыжов) |
gen. | точное выполнение плана | Plandisziplin |
gen. | у меня были большие планы | ich hatte große Pläne mit mir. (Vas Kusiv) |
gen. | у меня уже есть другие планы | ich bin schon verplant (ilma_r) |
gen. | у него есть хитрый план | er hat einen schlauen Plan |
gen. | у него созрел план | in ihm reifte der Plan |
gen. | у плана тот недостаток, что осуществление его требует много времени | der Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert |
gen. | у плана тот отрицательной стороной плана является то, что осуществление его требует много времени | der Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert |
gen. | угловой план | Plansektor (артиллерийский) |
gen. | уговаривать кого-либо отказаться от какого-либо плана | jemandem einen Plan ausreden |
gen. | утаивать намерения, планы | hinterm Berg halten (Vicomte) |
gen. | утопические планы | unrealistische Pläne |
gen. | Федеральный план транспортных магистралей | Bundesverkehrswegeplan (Vera Cornel) |
gen. | финансовый план | Finanzplan |
gen. | хитро задуманный план | ein fein ausgeheckter Plan |
gen. | хитрый план | ein feiner Plan |
gen. | ход выполнения плана | Planablauf |
gen. | хозяйственный и культурный план отдельной деревни | Dorfplan (ГДР) |
gen. | хозяйственный и культурный план отдельной деревни | Dorfarbeitsplan (ГДР) |
gen. | хозяйственный план деревни | Dorfwirtschaftsplan (ГДР) |
gen. | хранить в тайне планы | Pläne geheimhalten |
gen. | честолюбивые планы | hochfliegende Pläne |
gen. | честолюбивые планы | ehrgeizige Pläne |
gen. | штаты, предусмотренные планом | Stellenplansoll |
gen. | эти планы должны быть значительно сокращены | diese Pläne sollen erheblich zurückgesteckt werden |
gen. | это главный вопрос плана | diese Frage steht an der Spitze des Plans |
gen. | это не входило в его планы | das stand nicht auf seinem Wunschzettel (Andrey Truhachev) |
gen. | это не входило в его планы | das lag nicht in seinem Plan |
gen. | это не соответствует его планам | das passt ihm nicht in den Streifen |
gen. | это первоочерёдной вопрос плана | diese Frage steht an der Spitze des Plans |
gen. | это планы на будущее | das sind Pläne für die Zukunft |
gen. | этот завод скоро займёт первое место по выполнению плана | das Werk wird in der Planerfüllung bald vorn liegen |
gen. | этот план для него не неприемлем | er ist diesem Plan nicht abgeneigt |
gen. | этот план заведомо обречён на провал | der Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt |
gen. | этот план задуман с изощрённой хитростью | dieser Plan ist raffiniert angelegt |
gen. | этот план заранее обречён на провал | der Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt |
gen. | этот план уже не новый | dieser Plan ist nicht von heute |
gen. | этот план пользуется полным сочувствием с моей стороны | dieser Plan hat meine volle Sympathie |
gen. | я всё время думаю об этом плане | der Plan liegt mir im Sinn |
gen. | я заключаю из его слов, что он против нашего плана | ich schließe aus seinen Worten, dass er gegen unseren Plan ist |
gen. | я зашёл к нему, чтобы обсудить новый план | ich habe bei ihm vorgesprochen, um den neuen Plan zu besprechen |
gen. | я настоятельно посоветовал ему отказаться от его плана | ich habe ihm nahegelegt, seinen Plan aufzugeben |
gen. | я отказался от этого плана | ich habe diese Absicht fahrenlassen |
gen. | я очень скептически отношусь к его плану | ich bin seinem Plan gegenüber sehr skeptisch |
gen. | я не сочувствую этому плану | dieser Plan ist mir nicht sympathisch |
gen. | я стараюсь выполнить план | ich bemühe mich, den Plan zu erfüllen |
gen. | я хорошо осведомлён о его планах | ich weiß Bescheid über seine Pläne |
gen. | явление второго плана | Randerscheinung (Andrey Truhachev) |