DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing очередные | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.быть произведённым в очередной чинin die nächsthöhere Rangklasse befördert werden
gen.в очередной разwieder einmal (massana)
gen.в очередной разerneut (AlexandraM)
gen.в очередной разzum wiederholten Male (askandy)
gen.в очередном письмеmit nächster Post
sport.вес, заявленный для очередного подходаSteigerungsgewicht
auto.время до очередного ТОRestlaufzeit (YuriDDD)
comp.выполнение очередной команды программыprogrammgemäße Befehlsausführung
med.дата очередного контрольного осмотраVorsorgetermin (pechvogel-julia)
lab.law.дополнительные дни к очередному отпускуMehrurlaub (Regelung von gesetzlichem Urlaub und tariflichem übergesetzlichem Mehrurlaub Евгения Ефимова)
mil.досрочное присвоение очередного воинского званияvorzeitige Beförderung
gen.досрочное присвоение очередного воинского званияBeförderung außer der Reihe
mil.задержка в присвоении очередного воинского званияBeförderungssperre
mil.заключительный сбор перед присвоением очередного воинского званияBeförderungslehrgang
sport.заявленный для очередного подхода вес штангиSteigerungsgewicht
sport.игра за выход в очередную группуVorrundenspiel
lawизвещение об уплате очередной суммы налогаVoranmeldung
auto.индикация очередного технического обслуживанияServiceintervallanzeige
auto.индикация очередного технического обслуживанияService-Intervallanzeige
energ.ind.интервал между очередными ходами шурующей планкиRäumerlaufintervall
mil.кандидат на присвоение очередного воинского званияBeförderungsanwärter
sport.команда, переходящая в очередной кругAufsteiger
IMF.Комитет по правилам проведения очередных выборов исполнительных директоров в ... годуAusschuss für die Vorschriften zur ordentlichen Wahl der Exekutivdirektoren (Jahr)
mil.курс подготовки перед присвоением очередного воинского званияBeförderungslehrgang
mil., artil.лоток для подготовленных к очередному заряжанию боеприпасовÜbernahmetisch
manag.момент очередного платежаZahlungsmeilenstein
biol.мутовчато-очередное листорасположениеwirtelig-dekussierte Blattstellung
mil.наличие качеств, необходимых для присвоения очередного воинского званияBeförderungseignung
nat.res.научное очередное наблюдениеwissenschaftliche Routinebeobachtung
comp., MSокончание очерёдного года участия в программеStichtag der Reprofilierung
gen.он запаздывает с уплатой очередного взноса за домer ist mit einer Rate für das Haus im Rückstand
gen.она взяла очередной отпускsie nahm ihren regulären Urlaub
lab.law.отпуск взамен вовремя не предоставленного очередного отпускаErsatzurlaub (Евгения Ефимова)
lab.law.отпуск взамен просроченного очередного отпускаErsatzurlaub (Creifelds: "Wird der Urlaub unberechtigt verweigert, so besteht Anspruch auf Ersatzurlaub". Это не обязательно компенсация за неиспольз. очер. отпуск, а предоставление отпуска взамен просроченного, но в опр. случаях может быть выплачена и компенсация – Urlaubsersatzleistung Евгения Ефимова)
gen.отсрочить кому-либо очередные взносыjemandem die fälligen Raten stunden
mil.очередная аттестацияplanmäßige Beurteilung
mil.очередная аттестацияRoutinebeurteilung
weld.очередная вытяжкаNachzug
weld.очередная вытяжкаNachziehen
tech.очередная командаnächster Befehl
nucl.pow.очередная перегрузка топливаnächste Reaktorumladung
nucl.pow.очередная перегрузка ядерного топливаturnusmäßiger Brennstoffwechsel
nucl.pow.очередная перегрузка ядерного топливаroutinemäßiger Brennstoffwechsel
meat.очередная проверкаRoutineprüfung
gen.очередная проверкаRoutinekontrolle
op.syst.очередная программаFolgeprogramm (напр., в списке активных программ)
gen.очередная речьRoutinerede
mil.очередная сводка погодыtermingebundene Wettermeldung
mil.очередная серияAnschlussserie (боевой техники)
gen.очередная сессияeine reguläre Tagung
lawочередная сессияordentliche Tagung
gen.очередная сессияreguläre Tagung
brew.очередная установка под ключTurn-Key-Anlage
mil.очередное аттестованиеRoutinebeurteilung
energ.ind.очередное включениеWiedereinschaltung
gen.очередное делоRoutineangelegenheit
mil.очередное донесениеtermingebundene Meldung
mil.очередное донесениеwartende Nachricht (ожидающее передачи)
mil.очередное донесениеerneute Meldung (Andrey Truhachev)
med., obs.очередное донесениеTerminmeldung
lawочередное заседаниеordentliche Tagung
IMF.очередное заседаниеordentliche Sitzung (IWF-Geschäftsordnung)
f.trade.очередное заседаниеordentliche Sitzung
gen.очередное заседаниеRoutinesitzung
lawочередное званиеder nächsthöhere Rang
mil.очередное званиеnächsthöherer Dienstgrad
bot.очередное листорасположениеwechselständige Blattstellung
med.очередное обследованиеRoutineuntersuchung
lawочередное общее собраниеordentliche Generalversammlung (Лорина)
busin.очередное ежегодное общее собраниеordentliche Hauptversammlung (акционеров)
econ.очередное общее собрание акционеровordentliche Hauptversammlung
lawочередное общее собрание акционеровordentliche Generalversammlung der Aktionäre (Лорина)
shipb.очередное освидетельствованиеBesichtigung zur Klassenerneuerung
shipb.очередное освидетельствованиеvierjährliche Besichtigung
shipb.очередное освидетельствованиеKlassenerneuerungsbesichtigung
shipb.очередное освидетельствованиеBesichtigung zur Erneuerung der Klasse
med.очередное освидетельствованиеfolgende Begutachtung (jurist-vent)
med.очередное освидетельствованиеFolgebegutachtung (jurist-vent)
lawочередное очное заседаниеordentliche Direktsitzung (Лорина)
busin.очередное пополнениеWiederauffüllung (средств фонда)
lawочередное собраниеordentliche Versammlung (Лорина)
lawочередное собрание собственниковordentliche Eigentümerversammlung (Лорина)
lawочередное собрание участников обществаordentliche Gesellschafterversammlung (Лорина)
gen.очередное совещаниеRoutinebesprechung
tech.очередное сообщениеfolgende Nachricht
tech.очередное сообщениеnachfolgende Mitteilung
tech.очередное сообщениеnachfolgende Meldung
mil.очередное сообщениеwartende Nachricht (ожидающее передачи)
brew.очередной варочный цех под ключkomplettes Turn-Key-Sudhaus
f.trade.очередной взносnächstfolgender Beitrag
econ.очередной взнос за арендуLeasingrate (ВВладимир)
lawочередной взнос по договору страхованияNachprämie
f.trade.очередной визитnächster Besuch
f.trade.очередной визитfolgender Besuch
gen.очередной выпускFolge
fin.очередной годnächstes Jahr
fin.очередной годkommendes Jahr
mil.очередной докладerneute Meldung (Andrey Truhachev)
gen.очередной докладder fällige Bericht (срок которого наступил)
gen.очередной ежегодный оплачиваемый отпускbezahlter Jahresurlaub (SKY)
manag.очередной заказFolgeauftrag
el.очередной импульсFolgeimpuls
meat.очередной контрольRoutineprüfung
nucl.phys., OHSочередной медицинский контрольroutinemäßige medizinische Überwachung
nucl.phys., OHSочередной медицинский контрольmedizinische Routineüberwachung
gen.очередной номерReihennummer
gen.очередной номерFolge
meat.очередной осмотрRoutineuntersuchung (животных)
lawочередной отпускfälliger Tarifurlaub
lawочередной отпускregulärer Erholungsurlaub
econ.очередной отпускErholungsurlaub
lawочередной отпускregulärer Tarifurlaub
lawочередной отпускordentlicher Tarifurlaub
lawочередной отпускordentlicher Erholungsurlaub
lawочередной отпускfälliger Erholungsurlaub
mil.очередной ежегодный отпускJahresurlaub
mil.очередной отпускzuständiger Urlaub
gen.очередной отпускJahresurlaub
IMF.очередной платёж при покупке в рассрочкуRatenzahlung
f.trade.очередной рейсnächstfolgende Reise
shipb.очередной рейсkonsekutive Reise
gen.очередной ремонтRoutineüberholung
avia.очередной сертификат лётной годностиLufttüchtigkeitsfolgezeugnis (Marina Bykowa)
lawочередной срок действияbisherige Geltungsdauer (напр., eines Abkommens)
gen.очередной томFolge
ed.очередной экзаменordentliches Examen
gen.очередные вопросыdie anfallenden Fragen
IMF.очередные консультацииoffizielle Konsultation
IMF.очередные консультацииformelle Konsultation
mil.передача функции наведения истребителей очередной станции наведенияJägerübergabe
fig., inf.перейти к очередным деламzur Tagesordnung übergehen (не останавливаясь на чём-либо несущественном)
energ.ind.перерыв времени между выключением и очередным включениемAbschaltpause
journ.периодическое издание, очередной номер которого выходит один раз в полгодаHalbjahresschrift (Андрей Уманец)
journ.периодическое издание, очередной номер которого появляется раз в шесть месяцевHalbjahresschrift (Андрей Уманец)
mil.получать звание на ступень выше очередногоeinen Dienstgrad überspringen
mil.получение очередного воинского званияAufstieg zur nächsthöheren Dienstgradebene
mil.представление к присвоению очередного воинского званияBeförderungsvorschlag
mil.представлять к присвоению очередного воинского званияzur Beförderung vorschlagen
mil.приказ о присвоении очередного воинского званияBeförderungsbefehl
mil.присвоение очередного воинского званияBeförderung zum nächsthöheren Dienstgrad
lawприсвоение очередного званияRangbeförderung
mil.присвоение очередного воинского званияRangbeförderung
mil.присвоение очередного воинского званияBeförderung
gen.присвоение очередного воинского звания в связи с истечением срока выслугиBeförderung nach dem Dienstalter
gen.присвоение очередного воинского звания в связи с истечением срока выслуги летBeförderung nach dem Dienstalter
mil.присвоение очередных воинских званийVerleihung der höheren Dienstgrade (SKY)
gen.проезжая очередной разbeim nochmaligen Vorbeifahren (beim nochmaligen Vorbeifahren an dem Restaurant - проезжая очередной раз мимо ресторана Pretty_Super)
weld.производить очередную вытяжкуnachziehen
energ.ind.промежуток времени между выключением и очередным включениемAbschaltpause
energ.ind.промежуток времени между очередными ходами шурующей планкиRäumerlaufintervall
gen.с очередной почтойmit nächster Post
mil.служебная аттестация на присвоение очередного воинского званияBeförderungsbeurteilung
mil.служебная характеристика на присвоение очередного воинского званияBeförderungsbeurteilung
fin.созыв очередного собранияEinberufung der ordentlichen Versammlung
missil.составная ракета после отделения очерёдной ступениSubrakete
econ.сохранение действия договора страхования при условии неуплаты очередного страхового платежаUnverfallbarkeit (YuriDDD)
insur.срок оплаты очередного взноса премииFälligkeit der Folgeprämie
mil.срок присвоения очередного воинского званияBeförderungsfrist
lawсрок уплаты очередного взносаRatenzahlungstermin
lawсрок уплаты очередного взносаRatentermin (при платежах в рассрочку)
lawсрок уплаты очередного взносаRatentermin
econ.срок уплаты очередного вносаRatentermin
mining.срок эксплуатации матрицы до очередной перешлифовкиLiegezeit
gen.у него задолженность по погашению процентов по очередным платежамer ist mit den Raten im Rückstand
sport.участник, переходящий в очередной кругAufsteiger
sport.участник эстафетного плавания, стартующий на очередном этапеablösender Staffelschwimmteilnehmer
mil.учебная стажировка перед присвоением очередного воинского званияBeförderungsübung
mil.учебный сбор перед присвоением очередного воинского званияBeförderungsübung
mil.экзамен перед присвоением очередного воинского званияBeförderungsprüfung