Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
отступать
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
mil.
беспорядочно
отступать
fluchtartig räumen
(
Andrey Truhachev
)
mil.
беспорядочно
отступать
in wilder Flucht zurückgehen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Велика Россия, а
отступать
некуда-позади Москва
Russland ist zwar groß, aber zum Zurückweichen gibt es keinen Raum mehr, denn hinter uns liegt Moskau
gen.
вода
отступает
die Überschwemmung geht zurück
mil.
вынудить
отступать
zur Umkehr zwingen
(
Andrey Truhachev
)
mil.
заставить
отступать
zum Rückzug zwingen
(
Andrey Truhachev
)
mil.
заставить
отступать
zum Zurückgehen zwingen
(
Andrey Truhachev
)
mil.
заставить
отступать
zurückschlagen
(
Andrey Truhachev
)
mil.
заставить
отступать
zurückwerfen
(
Andrey Truhachev
)
inf.
не
отступать
am Ball bleiben
(
Baykus
)
inf.
не
отступать
nicht lockerlassen
gen.
не
отступать
um kein Haarbreit zurückweichen
(ни на пядь)
gen.
не
отступать
fest bei etwas bleiben
(от чего-либо)
pomp.
не
отступать
beharren
(от чего-либо)
gen.
не
отступать
от чего-либо
fest bei
etwas
bleiben
gen.
не
отступать
dranbleiben
(
levmoris
)
gen.
не
отступать
ни на шаг
keinen Zoll breit weichen
gen.
не
отступать
ни на шаг
keinen Fußbreit weichen
pomp.
не
отступать
ни на шаг
nicht um eines Haares Breite weichen
gen.
не
отступать
от своего мнения
nicht von seiner Meinung lassen
gen.
не
отступать
от своего мнения
an seiner Meinung festhalten
gen.
не
отступать
от своего решения
seinem Entschluss treu bleiben
(
Andrey Truhachev
)
fig.
не
отступать
перед трудностями
in den sauren Apfel beißen
(
Andrey Truhachev
)
pomp.
не
отступаться
beharren
(от чего-либо)
gen.
не
отступаться
от привычки
von einer Gewohnheit nicht ablassen
gen.
не
отступаться
от своего намерения
von seiner Absicht nicht ablassen
gen.
не
отступаться
от своего намерения
von seinem Vorhaben nicht ablassen
gen.
незаметно для себя или преднамеренно
отступать
от принципов
von den Grundsätzen abweichen
poetic
ночь
отступает
die Nacht entweicht
gen.
он не
отступался
от своего требования
er ließ von seiner Forderung nicht ab
mil.
отступать
в панике
in wilder Flucht zurückgehen
(
Andrey Truhachev
)
hist.
отступать
на задний план
ausblenden
mil.
отступать
на исходную позицию
in die Ausgangsstellung zurückgehen
(
Andrey Truhachev
)
mil.
отступать
на исходные позиции
in die Ausgangsstellung zurückgehen
(
Andrey Truhachev
)
mil.
Отступать
некуда!
es gibt kein Kehrt!
law
отступать
от закона
von einem Gesetz abweichen
law
отступать
от закона
derogieren
gen.
отступать
от правила
von einer Regel abweichen
f.trade.
отступать
от практики
von der Praxis abstehen
gen.
отступать
от предписания
von der Vorschrift abweichen
gen.
отступать
от принципов
von den Grundsätzen abweichen
cultur.
отступать
от традиции
aus einer Tradition ausbrechen
(
Andrey Truhachev
)
f.trade.
отступать
от условий договора
gegen Vertragsbedingungen verstoßen
f.trade.
отступать
от условий договора
von Vertragsbedingungen abgehen
f.trade.
отступать
от условий контракта
gegen Vertragsbedingungen verstoßen
f.trade.
отступать
от условий контракта
von Vertragsbedingungen abgehen
gen.
отступать
от установленного принципа
von anerkanntem Grundsatz abzuweichen
(
Sergei Aprelikov
)
mil.
отступать
перед превосходящими силами
der Übermacht weichen
book.
отступать
перед противником
vor dem Feinde weichen
book.
отступать
перед противником
vor dem Feind weichen
mil.
отступать
по всей линии фронта
auf der ganzen Linie im Weichen bleiben
(
Andrey Truhachev
)
wrest.
отступать
с ковра
zurückweichen von der Matte
gen.
перед этой проблемой все другие
отступают
hinter diesem Problem müssen alle anderen zurückstehen
gen.
пожалуйста, не
отступайте
от темы!
Bleiben Sie bitte bei der Sache!
(
Andrey Truhachev
)
mil.
продолжать
отступать
im Weichen bleiben
(
Andrey Truhachev
)
mil.
противник
отступал
по всему фронту
der Feind war in vollem Rückzug begriffen
idiom.
теперь
отступать
нельзя
Jetzt gibt es kein Zurück mehr
(
Andrey Truhachev
)
gen.
только не
отступать
!
nur nicht nachlassen!
Get short URL