Subject | Russian | German |
gen. | аэростат относит к югу | der Ballon treibt südwärts |
gen. | безразлично относиться | einer Sache gleichgültig gegenüberstehen (к чему-либо) |
gen. | бережно относиться | schonen (Лорина) |
law | бережно относиться к имуществу | das Vermögen schonen (Лорина) |
gen. | бережно относиться к своим вещам | seine Sachen schönen |
gen. | бережно относиться к своим вещам | seine Sachen schonen |
gen. | благосклонно относиться | jemandem Wohlwollen entgegenbringen (к кому-либо) |
patents. | в частности, изобретение относится к | Insbesondere ist die Erfindung auf . gerichtet. |
gen. | враждебно относиться | sich feindselig gegen jemanden stellen (к кому-либо) |
gen. | враждебно относиться | anfeinden |
gen. | враждебно относиться | sich jemandem gegenüber feindselig verhalten (Andrey Truhachev) |
gen. | враждебно относиться | anfeinden (к кому-либо, к чему-либо) |
gen. | все к нему относились приветливо | er hat eine freundliche Behandlung erfahren |
account. | Bezugskosten всегда включаются в т.н. Einstandspreis, но могут не указываться в цене покупки, т.к. последняя относится исключительно к прейскурантной цене продавца | Bezugskosten (Berngardt) |
econ. | вспомогательные заводские материалы, стоимость которых относится к накладным расходам | Gemeinkostenmaterial |
inf. | всё, что относится к этому | alles, was drum und dran hängt |
med. | Гадолиний лат. Gadolinium, Gd – химический элемент III группы периодической системы, атомный номер 64, атомная масса 157,25, относится к лантаноидам. | GD (Гадолиний открыт в 1880 г. Ж. де Мариньяком, который спектроскопически доказал присутствие в смеси оксидов редкоземельных элементов нового элемента. Назван по имени финского химика Ю. Гадолина. Гадолиний-153 используется в качестве источника излучения в медицине для диагностики остеопороза. Хлорид гадолиния применяется для блокады клеток Купфера при лечении печени. Рентгеноконтрастный препарат гадодиамид также содержит гадолиний. Alexandra Tolmatschowa) |
med. | Гадолиний лат. Gadolinium, Gd химический элемент III группы периодической системы, атомный номер 64, атомная масса 157,25, относится к лантаноидам. | GD (Гадолиний открыт в 1880 г. Ж. де Мариньяком, который спектроскопически доказал присутствие в смеси оксидов редкоземельных элементов нового элемента. Назван по имени финского химика Ю. Гадолина. Гадолиний-153 используется в качестве источника излучения в медицине для диагностики остеопороза. Хлорид гадолиния применяется для блокады клеток Купфера при лечении печени. Рентгеноконтрастный препарат гадодиамид также содержит гадолиний. Alexandra Tolmatschowa) |
gen. | Гейне относится к числу лучших немецких писателей | Heine gehört zu den besten deutschen Dichtern |
gen. | главные произведения писателя относятся к этому времени | in diese Zeit fallen die Hauptwerke des Dichters |
gen. | гуманно относиться | human behandeln |
gen. | доброжелательно относиться | jemandem gewogen sein |
gen. | доброжелательно относиться | jemandem Wohlwollen entgegenbringen (к кому-либо) |
gen. | добросовестно относится к учёбе о человеке | lernbewusst |
gen. | добросовестно относиться к делу | ehrlich zu Werke gehen |
gen. | доверчиво относиться | zutraulich zu (к кому-либо; (jemandem) sein) |
gen. | если это относится к данному случаю | falls zutreffend (Herr Sommer) |
gen. | замечание относится к нему | die Bemerkung trifft ihn |
patents. | Изобретение относится, в частности, к | die Erfindung bezieht sich nun im besonderen auf ein |
patents. | Изобретение относится к | die Erfindung bezieht sich auf. |
patents. | Изобретение относится к и, в частности, касается | die Erfindung bezieht sich auf ein ... und betrifft insbesondere ein |
patents. | Изобретение относится также к | die Erfindung bezieht sich ferner auf. |
gen. | к его несомненным успехам относятся | zu seinen unbestreitbaren Erfolgen gehören (Abete) |
PSP | к их числу относится | Dazu gehörte unter anderem (Shmelev Alex) |
relig. | к какой религии ты относишься? | welcher Religion gehörst du an? (Viola4482) |
gen. | к кому относится это замечание? | auf wen zielt diese Bemerkung ab? |
gen. | к кому это относится? | auf wen zielt das ab? |
written | к моим должностным обязанностям относятся | zu meinen Aufgaben zählen |
written | к моим сильным сторонам относятся | zu meinen Stärken zählen |
gen. | к ней всюду предупредительно относились | sie wurde überall zuvorkommend behandelt |
gen. | к нему все относятся враждебно | er wird von allen angefeindet |
gen. | к нему относятся несправедливо | es geschieht ihm Unrecht |
gen. | к этому надо относиться серьёзнее | das ist doch kein Pappenstiel |
gen. | как вы к этому относитесь? | wie halten Sie es damit? |
gen. | как ты к этому относишься? | wie stehst du dazu? |
gen. | как ты относишься к нему? | in welchem Verhältnis stehst du zu ihm? |
econ. | класс, к которому относится торговое предприятие по объёму оборота | Umsatzgrößenklasse |
gen. | критически относиться | einer Sache kritisch gegenüberstehen (к чему-либо) |
gen. | критически относиться | eine kritische Einstellung zu etwas haben (к чему-либо) |
gen. | критически относиться | kritisieren (к кому-либо, к чему-либо) |
gen. | критически относиться к намерению | einem Vorhaben kritisch gegenüberstehen |
gen. | критически относиться к плану | einem Plan kritisch gegenüberstehen |
gen. | легко относиться | etwas auf die leichte Achsel nehmen (к чему-либо) |
gen. | легко относиться | leicht über etwas weggehen (к чему-либо) |
gen. | легко относиться | leicht über etwas weggehen (к чему-либо) |
gen. | легко относиться | leichtnehmen (к чему-либо) |
gen. | легкомысленно относиться | etwas von der leichten Seite nehmen (к чему-либо) |
gen. | легкомысленно относиться к своим обязанностям | es mit der Pflicht nicht so genau nehmen |
law | легкомысленно относиться к своим обязанностям | es mit der Pflicht nicht genau nehmen |
gen. | легкомысленно относиться к своим обязанностям | es mit seinen Pflichten nicht so genau nehmen |
gen. | лодку относит течением | die Strömung treibt das Boot ab |
gen. | мать относилась весьма снисходительно к своему единственному сыну | die Mutter sah ihrem einzigen Sohn vieles nach |
gen. | мой отец относился терпимо к чужим мнениям | mein Vater war fremden Ansichten gegenüber tolerant |
patents. | Настоящее изобретение относится к | die vorliegende Erfindungs schlägt ein |
patents. | Настоящее изобретение относится к | die vorliegende Erfindung bezieht sich auf. |
gen. | Наша неограниченная гарантия относится к каждому товару. | Unsere uneingeschränkte Garantie gilt für jeden Artikel. (Alex Krayevsky) |
inf. | не вникать глубоко во что-либо поверхностно относиться | an der Oberfläche plätschern (к чему-либо) |
gen. | не относится | entfällt (Biaka) |
gen. | не относиться к кому-либо | vorbehalten bleiben (ichplatzgleich) |
gen. | не относиться к делу | neben der Sache liegen (Vorbild) |
law | небрежно относиться | vernachlässigen (Лорина) |
gen. | небрежно относиться | negligieren (к чему-либо) |
gen. | небрежно относиться к своим обязанностям | es mit der Pflicht nicht so genau nehmen |
law | небрежно относиться к своим обязанностям | es mit der Pflicht nicht genau nehmen |
gen. | небрежно относиться к своим обязанностям | es mit seinen Pflichten nicht so genau nehmen |
gen. | негативно относиться | eine ablehnende Haltung zeigen (к чему-либо) |
obs. | недоброжелательно относиться | misswollen jemandem (к кому-либо) |
gen. | недоброжелательно относиться | sich feindselig gegen jemanden stellen (к кому-либо) |
gen. | недоверчиво относиться | gegen jemanden Argwohn haben (к кому-либо) |
gen. | недоверчиво относиться | gegen jemanden Argwohn hegen (к кому-либо) |
gen. | недружелюбно относиться | quer blicken (к кому-либо) |
gen. | ненавидеть кого-либо относиться враждебно | gegen jemanden gehässig sein (к кому-либо) |
gen. | неодобрительно относиться | jemanden von der Seite her ansehen (к кому-либо) |
gen. | неприязненно относиться | jemanden unfreundlich behandeln (к кому-либо) |
gen. | несерьёзно относиться к кому-либо, не считаться | jemanden nicht ernst nehmen (с кем-либо) |
gen. | он враждебно ко мне относится | er steht mir feindschaftlich gegenüber |
mus. | он никак не относится к музыке | er hat kein Verhältnis zur Musik (Andrey Truhachev) |
gen. | он одинаково относится к своим собственным и приёмным детям | er unterscheidet nicht zwischen eigenen Kindern und Pflegekindern |
gen. | он относился очень доверчиво ко мне | er war sehr zutraulich zu mir |
gen. | он относится к этому делу благосклонно | er steht der Sache wohlwollend gegenüber |
gen. | он относится к крайне правым | er steht sehr weit rechts |
gen. | он относится к новому сотруднику с предубеждением | er ist gegen den neuen Mitarbeiter voreingenommen |
gen. | он относится к типу очень поверхностных людей | er ist ein sehr äußerlicher Typ |
gen. | он относится к числу наших постоянных клиентов | er gehört zu unseren Stammkunden |
gen. | он относится с большим уважением к памяти своего учителя | er hält das Andenken an seinen Lehrer hoch |
gen. | он относится с почтением к преклонному возрасту | er hat Ehrfurcht vor dem Alter |
gen. | он очень нетерпимо относится к прогульщикам | er ist gegenüber Bummelanten sehr unduldsam |
gen. | он с пренебрежением относится к своим младшим коллегам | er missachtet seine jüngeren Kollegen |
gen. | она относилась к нему иронически | sie behandelte ihn mit Ironie |
gen. | они к нам относятся как нельзя лучше | ihr Verhältnis zu uns ist das denkbar beste |
gen. | они относились к своему учителю с пиететом | sie verhielten sich ihrem Lehrer gegenüber mit Pietät |
bible.term. | относись к другим так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе | behandle andere Menschen so, wie du selbst behandelt werden möchtest (Andrey Truhachev) |
bible.term. | относись к другим так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе | Behandele andere so, wie Du selbst behandelt werden möchtest (Andrey Truhachev) |
math. | "a" относится к "бэ", как "икс" относится к "игреку" | a verhält sich zu b wie x zu y (Andrey Truhachev) |
math. | "a" относится к "b", как "x" относится к "y" | a verhält sich zu b wie x zu y (Andrey Truhachev) |
gen. | относится к разряду выдумок | liegt im Fabelbereich (OLGA P.) |
fin. | относить в себестоимость | in die Selbstkosten verrechnen |
gen. | относить вину на чей-либо счёт | jemandem die Schuld zuschreiben |
mil., navy | относить водой | fortschwemmen |
book. | относить вину за счёт | zurechnen (чего-либо) |
gen. | относить за чей-либо счёт | aufrechnen (расходы) |
busin. | относить издержки за чей-либо счёт | anlasten |
fin. | относить издержки на чей-либо счёт | anlasten (Лорина) |
gen. | относить к | zurückführen auf A (видеть причину в чём-либо, считать виновным кого-либо q3mi4) |
gen. | относить к | beiordnen (к классу, группе, категории и др. Лорина) |
astr. | относить к | beziehen auf |
gen. | относить к | zuordnen (чему-либо Лорина) |
gen. | относить к | einreihen unter (Abete) |
hist. | относить что-л. к категории | einstufen (als, каких-л.) |
gen. | относить к категории | einstufen (platon) |
patents. | относить к классу | einer Klasse zuteilen |
hist. | относить что-л. к разряду | einstufen (als, каких-л.) |
gen. | относить что-либо к себе | sich etwas annehmen |
gen. | относить что-либо к себе | sich etwas annehmen |
gen. | относить что-либо к себе | etwas auf sich anwenden |
f.trade. | относить на специальный счёт | aussondern auf ein spezielles Konto |
fin. | относить на счёт | buchen |
fin. | относить на счёт | auf die Rechnung setzen |
fin. | относить на счёт | ein Konto belasten |
fin. | относить на счёт ч-либо | dem Konto anrechnen (Andrey Truhachev) |
f.trade. | относить сумму на счёт | auf die Rechnung setzen |
fin. | относить на счёт | verbuchen |
fin. | относить на чей-либо счёт | einen Betrag, jemandem in Rechnung stellen |
fin. | относить на убытки | als Verlust buchen |
east-mid.germ., s.germ., austrian, inf. | относить назад | hinterbringen |
mil., artil. | относить ветром назад | zurückwehen |
account. | относить расходы | Kosten belasten (на кого-либо Лорина) |
busin. | относить расходы за чей-либо счёт | anlasten |
f.trade. | относить расходы за счёт фирмы | Ausgaben auf Kosten der Firma buchen |
account. | относить расходы на кого-либо | die Kosten belasten (jemandem Madjesty) |
fin. | относить расходы на чей-либо счёт | anlasten (jemandem Лорина) |
law | относить расходы на счёт | Kosten auf Rechnung setzen (кого-либо Лорина) |
f.trade. | относить расходы на чей-либо счёт | Kosten auf jemandes Rechnung setzen |
gen. | относить расходы на чей-либо счёт фин. | auf jmds. Rechnung kommen |
gen. | относить расходы на чей-либо счёт фин. | auf jmds. Kosten kommen |
fin. | относить расходы на чей-м. счёт | auf jmds. Rechnung kommen |
fin. | относить расходы на чей-м. счёт | auf jmds. Kosten kommen |
gen. | относить судно к берегу | das Schiff ans Land treiben |
f.trade. | относить сумму на счёт | eine Summe buchen |
mil., navy | относить течением | abtreiben |
gen. | относиться к чему-либо безразлично | sich zu etwas indifferent verhalten |
gen. | относиться благосклонно | sich gütig gegen jemanden erzeigen (к кому-либо) |
gen. | относиться к кому-либо враждебно | jemandem feindlich gesinnt sein |
gen. | относиться враждебно | sich feindselig verhalten (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться враждебно | angefeindet werden (sich jemandem gegenüber feindselig verhalten, Andrey Truhachev) |
gen. | относиться враждебно | anfeinden (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться враждебно к кому-либо | gegen jemanden gehässig sein |
gen. | относиться враждебно друг к другу | einander feindlich gegenüberstehen |
gen. | относиться к какому-либо времени | in eine Zeit fallen |
gen. | относиться всерьёз к | es ernst meinen (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться друг к другу | Bezug zueinander haben (den Bezug – стоит в Akkusativ Лорина) |
gen. | относиться дружелюбно | sich freundlich zu jemandem zeigen (к кому-либо) |
gen. | относиться дружелюбно | sich freundlich zu jemandem zeigen (к кому-либо) |
gen. | относиться дружески | sich freundlich zu jemandem zeigen (к кому-либо) |
gen. | относиться дружески | sich freundlich zu jemandem zeigen (к кому-либо) |
gen. | относиться к чему-либо индифферентно | sich zu etwas indifferent verhalten |
gen. | относиться к | gehören zu (Лорина) |
gen. | относиться к | sich auf etwas oder jemanden beziehen (к кому-либо, к чему-либо: Personenbezogene Daten sind alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen.) |
shipb. | относиться к | zurückführen auf. |
law | относиться к | in Bezug genommen werden (Лорина) |
gen. | относиться к чем-либо | mit etwas halten (Гевар) |
gen. | относиться к верхушке | zum Establishment gehören (общества) |
gen. | относиться к кому-либо весьма снисходительно | jemandem vieles nachsehen |
law | относиться к вышестоящему органу | einem übergeordneten Organ angehören |
gen. | относиться к делу | zur Sache gehören (Лорина) |
gen. | относиться к какому-либо делу с большой симпатией | einer Sache große Sympathie entgegenbringen |
gen. | относиться к какому-либо делу с большой симпатией | einer Sache viel Sympathie entgegenbringen |
gen. | относиться к какому-либо делу с небольшой симпатией | einer Sache geringe Sympathie entgegenbringen |
gen. | относиться к какому-либо делу с небольшой симпатией | einer Sache wenig Sympathie entgegenbringen |
law | относиться к исключительной компетенции | zur exklusiven Zuständigkeit gehören (Лорина) |
law | относиться к исключительной компетенции | vorbehalten sein (напр., общего собрания участников общества JuliaKever) |
law | относиться к исключительной компетенции | zur ausschließlichen Zuständigkeit gehören (Лорина) |
gen. | относиться к историческим памятникам | denkmalwürdig sein |
law | относиться к категории | unter die Kategorie fallen (wanderer1) |
gen. | относиться к компетенции кого-л./чего-л. | dem Aufgabenbereich js/etw. (G) obliegen (Ремедиос_П) |
law | относиться к компетенции | in den Wirkungsbereich fallen (Лорина) |
law | относиться к компетенции | in den Geschäftskreis fallen (Лорина) |
law | относиться к компетенции | zur Zuständigkeit gehören (Лорина) |
law | относиться к компетенции | sich auf die Zuständigkeit beziehen (Лорина) |
gen. | относиться к компетенции | in jemandes Zuständigkeit fallen (Brücke) |
fin. | относиться к компетенции | zuständig sein für |
busin. | относиться к компетенции | in den Kompetenzbereich fallen (Лорина) |
gen. | относиться к компетенции | in jemandes Zuständigkeitsbereich fallen (Brücke) |
gen. | относиться к компетенции | zuständig sein für |
industr. | относиться к лучшим мировым образцам | zu den Weltspitzenerzeugnissen zählen (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться к кому-либо несколько снисходительно | jemandem einiges nachsehen |
arts. | относиться к определённому времени | datieren |
arts. | относиться к определённому моменту | datieren |
arts. | относиться к определённому периоду | datieren |
gen. | относиться к кому-либо по-братски | wie ein Bruder an jemandem handeln |
pomp. | относиться к кому-либо с восхищением | zu jemandem aufschauen |
pomp. | относиться к кому-либо с уважением | zu jemandem aufschauen |
gen. | относиться к кому-либо свысока | zu jemandem herablassend sein |
law | относиться к служебной тайне | dem Amtsgeheimnis unterliegen (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться к чему-либо | dazugehören (к группе, категории и т. п.) |
law | относиться к числу | gehören zu (напр., ведущих компаний (слово "число" переводить не нужно) Лорина) |
law | относиться к числу | gehören zu (Лорина) |
gen. | относиться как к | wie einen Hund behandeln (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться к чему-либо как к пустяку | etwas als Kleinigkeit behandeln |
gen. | относиться к чему-либо как к пустяку | etwas als Bagatelle behandeln |
gen. | относиться к кому-л как к равному | auf dem Füße der Gleichberechtigung verkehren |
patents. | относиться как род к виду | übergeordnet sein |
gen. | относиться критически | kritisch behandeln (massana) |
inf. | относиться к чему-либо легкомысленно | etwas auf die leichte Schulter nehmen |
fin. | относиться на счёт | zu Lasten gehen (кого-либо, или на чей-либо счёт (речь идёт о расходах) Лорина) |
gen. | относиться небрежно недостаточно внимательно | vernachlässigen (к кому-либо, к чему-либо) |
gen. | относиться недоброжелательно | missgönnen (к кому-либо) |
obs., pomp. | относиться к чему-либо неодобрительно | einer Sache unhold sein |
gen. | относиться непочтительно | jemandem den Respekt verweigern (к кому-либо) |
gen. | относиться неприязненно | anfeinden (Andrey Truhachev) |
obs., pomp. | относиться к чему-либо неприязненно | einer Sache unhold sein |
gen. | относиться неприязненно | sich mit jemandem nicht zum besten stehen (к кому-либо) |
inf. | относиться к чему-либо несерьёзно | etwas auf die leichte Schulter nehmen |
gen. | относиться нетерпимо | sich gegen jemanden unduldsam zeigen (к кому-либо) |
gen. | относиться нетерпимо | sich jemandem gegenüber unduldsam zeigen (к кому-либо) |
gen. | относиться от берега | abtreiben (течением) |
gen. | относиться отрицательно | sich ablehnend verhalten |
gen. | относиться отрицательно | eine ablehnende Haltung zeigen? einen ablehnenden Ständpunkt einnehmen |
gen. | относиться плохо | es böse mit jemandem meinen (к кому-либо) |
pomp. | относиться по-дружески | jemandem freund sein (к кому-либо) |
gen. | относиться к кому-либо по-дружески | in einem freundschaftlichen Verhältnis zu jemandem stehen |
gen. | относиться к кому-либо покровительственно | jemanden mit Herablassung behandeln |
gen. | относиться по-матерински | bemuttern (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться к кому-либо по-скотски | wie einen Hund behandeln (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться потребительски | verbraucherisch behandeln (paseal) |
gen. | относиться с благоговением | aufsehen (к кому-либо, к чему-либо) |
gen. | относиться к чему-либо с большим пониманием | für etwas großes Verständnis aufbringen |
gen. | относиться к кому-либо с большим пониманием | für jemanden großes Verständnis aufbringen |
gen. | относиться к чему-либо с большим сочувствием | viel Verständnis für etwas aufbringen |
pomp. | относиться с большим уважением | hochachten |
pomp. | относиться с большим уважением | hochhalten |
gen. | относиться с большим уважением | hochachten (к кому-либо) |
gen. | относиться к кому-либо с большой симпатией | jemandem große Sympathie entgegenbringen |
gen. | относиться к кому-либо с большой симпатией | jemandem viel Sympathie entgegenbringen |
gen. | относиться с вниманием | Aufmerksamkeit lenken (auf Akkusativ к кому-либо, чему-либо Лорина) |
gen. | относиться с восхищением | aufsehen (к кому л., к чему-либо) |
gen. | относиться с враждебностью | angefeindet werden (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться с враждебностью | sich feindselig verhalten (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться с враждебностью | anfeinden (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться к чему-либо с интересом | für etwas aufgeschlossen sein |
gen. | относиться с иронией | ironisieren (к кому-либо, к чему-либо) |
idiom. | относиться к чему-либо с лёгкостью | auf die leichte Achsel nehmen (= etwas nicht ernst nehmen; die Schwierigkeiten bzw. eine Gefahr unterschätzen Alexandra Tolmatschowa) |
gen. | относиться к кому-либо с небольшой симпатией | jemandem geringe Sympathie entgegenbringen |
gen. | относиться к кому-либо с небольшой симпатией | jemandem wenig Sympathie entgegenbringen |
gen. | относиться с недоверием к чему-либо | Misstrauen gegenüber etwas haben (in etwas (A) ichplatzgleich) |
gen. | относиться с неприязнью | anfeinden (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться с неуважением | mit Geringschätzung behandeln (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться с ответственностью | die Verantwortung übernehmen (für Akkusativ – к чему-либо Лорина) |
gen. | относиться с полной ответственностью | die volle Verantwortung für etwas übernehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться к чему-либо с полным пониманием | für etwas viel Verständnis aufbringen |
gen. | относиться к кому-либо с полным пониманием | für jemanden viel Verständnis aufbringen |
gen. | относиться с пониманием | Verständnis haben (für Akkusativ – к Лорина) |
gen. | относиться с пониманием | Verständnis aufbringen (AlexandraM) |
gen. | относиться с большим почтением | verehren |
gen. | относиться к кому-либо с почтением | ehrerbietig gegen jemanden sein |
gen. | относиться с предубеждением | gegen jemanden, etwas ein Vorurteil haben (к кому-либоибо, к чему-либо) |
gen. | относиться с предубеждением к новому взгляду на искусство | einer neuen Kunstauffassung befangen gegen überstehen |
gen. | относиться с презрением | mit Geringschätzung behandeln (Andrey Truhachev) |
fr. | относиться к кому-либо с пренебрежением | canaille |
gen. | относиться к кому-либо с пренебрежением | jemanden mit Geringschätzung behandeln |
gen. | относиться с равнодушием | Desinteresse zeigen |
gen. | относиться к кому-либо с уважением | jemandem seine Achtung bezeigen |
gen. | относиться к кому-либо с уважением | Respekt vor jemandem haben |
gen. | относиться с уважением | mit jemandem respektvoll umgehen (viktorlion) |
gen. | относиться к кому-либо с уважением | jemandem Verehrung entgegenbringen |
gen. | относиться с уважением | den Respekt erweisen (Ремедиос_П) |
gen. | относиться к кому-либо с уважением | jemandem seine Achtung bezeugen |
gen. | относиться с уважением | jemandem Achtung zollen (к кому-либо) |
gen. | относиться к кому-либо с подобающим уважением | jemandem Respekt zollen |
gen. | относиться с уважением | jemandem Achtung entgegenbringen (к кому-либо) |
gen. | относиться с уважением | aufsehen (к кому л., к чему-либо) |
gen. | относиться к кому-либо с уважением, подобающим его почтенному возрасту | jemanden mit der schuldigen Achtung vor dem Alter behandeln |
gen. | относиться к кому-либо свысока | jemanden mit Herablassung behandeln |
inf. | относиться серьёзно | verbissen sehen (Andrey Truhachev) |
inf. | относиться серьёзно | verbissen nehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться к чему-либо серьёзно | es mit etwas genau nehmen |
gen. | относиться серьёзно к чему-л | es ernst meinen (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться скептически | skeptisch gegenüberstehen (+ D.; z.B. Deutsche Verbraucher stehen Marken, die weltweit verkauft werden, skeptisch gegenüber. Abete) |
gen. | относиться к чему-либо скептически | eine skeptische Haltung einnehmen |
inf. | относиться слишком серьёзно | verbissen nehmen (Andrey Truhachev) |
inf. | относиться слишком серьёзно | verbissen sehen (Andrey Truhachev) |
gen. | относиться к кому-либо снисходительно | jemanden mit Herablassung behandeln |
gen. | относиться снисходительно | mit jemandem Nachsicht haben |
book. | относиться снисходительно | nachsehen (jemandem etwas, к заслуживающим порицания качествам, поступкам того, кого любишь, ценишь) |
gen. | относиться снисходительно | nachsehen (к чьим-либо поступкам) |
gen. | относиться снисходительно | nachsehen (к кому-либо) |
gen. | относиться сюда | hierhergehören |
gen. | относиться сюда | dahingehören |
nautic. | относиться течением | abtreiben |
gen. | относиться течением | verschlagen werden |
shipb. | относя к | in Hinsicht auf |
patents. | отрасль, к которой относится изобретение | Erfindungsgebiet |
gen. | отрицательно относиться | sich negativ verhalten |
gen. | отрицательно относиться | eine ablehnende Haltung zeigen (к чему-либо) |
gen. | первое упоминание об этом городе относится к 13 веку | der Ort wurde erstmalig im 13 Jahrhundert erwähnt |
gen. | плохо относиться | jemandem übel begegnen (к кому-либо) |
gen. | по-дружески относиться | sich freundlich gegen jemanden bezeugen (к кому-либо) |
gen. | по-дружески относиться | sich freundlich gegen jemanden bezeigen (к кому-либо) |
gen. | покровительственно относиться | begönnern (к кому-либо) |
gen. | положительно относиться | bejahen (к чему-либо) |
gen. | по-новому относиться к труду | sich in einem neuen Verhältnis zur Arbeit befinden |
gen. | по-новому относиться к труду | ein neues Verhältnis zur Arbeit haben |
gram. | предложение, к которому относится придаточное предложение | ein übergeordneter Satz |
gen. | пренебрежительно относиться | jemanden von oben herab behandeln (к кому-либо) |
gen. | пренебрежительно относиться | geringachten (к чему-либо, к кому-либо) |
account. | признавать расходом издержками, относить на себестоимость | aufwandswirksam |
gen. | равнодушно относиться | jemandem ist etwas ganz egal (Vas Kusiv) |
gen. | равнодушно относиться | einer Sache gleichgültig gegenüberstehen (к чему-либо) |
gen. | равнодушно относиться | jemanden lässt etwas kalt (Vas Kusiv) |
rude | с безразличием относиться | scheißen (auf Akkusativ – к чему-либо Лорина) |
gen. | с большим вниманием относиться | viel Aufmerksamkeit bei etwas beweisen (к чему-либо) |
gen. | с подозрением относиться | gegen jemanden Argwohn haben (к кому-либо) |
gen. | с подозрением относиться | gegen jemanden Argwohn hegen (к кому-либо) |
gen. | свысока относиться | begönnern (к кому-либо) |
gen. | серьёзно относиться | großschreiben (platon) |
gen. | серьёзно относиться к | es mit Dat. ernst meinen (Andrey Truhachev) |
gen. | серьёзно относиться | es mit etwas strengnehmen (к чему-либо) |
gen. | серьёзно относиться | jemanden nicht ernst nehmen (к кому-либо) |
gen. | серьёзно относиться | etwas für ernst nehmen (к чему-либо) |
gen. | слишком беззаботно относиться | sich etwas zu bequem machen (к чему-либо) |
gen. | слишком беззаботно относиться | sich etwas zu bequem machen (к чему-либо) |
gen. | слишком легко относиться | etwas von der leichten Seite nehmen (к чему-либо) |
gen. | слишком серьёзно относиться ко всему | alles zu schwer nehmen |
inf. | со всем, что сюда относится | mit allem Drum und Dran |
law | суд, к подсудности которого относится принятие решения по жалобе | Beschwerdegericht (juste_un_garcon) |
gen. | судно относит течением на подводные камни | das Schiff treibt den Klippen zu |
gen. | zu D считаться кем-либо, чем-либо относиться | zählen |
law | сырьё и вспомогательные материалы, стоимость которых относится к накладным расходам | Gemeinkostenmaterial (ср. Fertigungsmaterial) |
busin. | сырьё и вспомогательные материалы, стоимость которых относится к накладным расходам | Gemeinkostenmaterial |
gen. | то же самое относится и к нему | das gleiche trifft auf ihn zu |
gen. | то же самое относится и к нему | das gleiche trifft für ihn zu |
gen. | учитель относился снисходительно ко многим маленьким ошибкам своего любимца | der Lehrer sah seinem Lieblingsschüler viele kleine Fehler nach |
gen. | учитель относится к своим ученикам с полным пониманием | der Lehrer bringt seinen Schülern viel Verständnis entgegen |
gen. | философски относиться к чему-либо | gelassen nehmen +Akk. (Abete) |
gen. | халатно относиться | negligieren (к чему-либо) |
gen. | хорошо относиться | es gut mit jemandem meinen (к кому-либо) |
gen. | хорошо относиться | jemandem gut begegnen (к кому-либо) |
gen. | хорошо относиться | jemandem gut sein (к кому-либо) |
gen. | хорошо относиться | es gut mit jemandem meinen (к кому-либо) |
gen. | честно относиться к делу | ehrlich zu Werke gehen |
gen. | что ещё сюда относится? | was gehört noch dazu? |
gen. | шесть относится к десяти как три к пяти | sechs verhält sich zu zehn wie drei zu fünf |
gen. | эти люди к нему плохо относились, ему пришлось там многое пережить | die Leute waren nicht gut zu ihm, er hat dort vieles zu erleiden gehabt |
busin. | эти предприятия относятся к числу средних | diese Unternehmen gehören zum Mittelstand |
gen. | эти слова относятся также и к нему | diese Worte passen auch auf ihn |
gen. | это замечание относится к тебе | die Bemerkung zielt auf dich |
gen. | это к делу не относится | das gehört nicht zur Sache |
lat. | это к делу не относится | ad rem nihil facit (Andrey Truhachev) |
gen. | это к делу не относится | das tut nichts zur Sache |
gen. | это к делу не относится | das gehört nicht zur Frage |
gen. | это относится и к той и к другой области | das ist ein Grenzfall |
gen. | это относится к вам | Sie sind gemeint |
gen. | это относится к самой сути дипломатии | das gehört zum Wesen der Diplomatie |
gen. | это относится к области фантазии | das gehört ins Bereich der Fabel |
gen. | это относится к области фантазии | das gehört ins Reich der Fabel |
gen. | это относится к тебе | das Wort gilt dir |
gen. | это относится к тебе | dies Wort gilt dir |
gen. | это относится к тебе! | das gilt dir! |
gen. | это относится к той же категории | das fällt unter dieselbe Kategorie |
gen. | это относится к той же категории | das fällt in dieselbe Kategorie |
gen. | это относится ко всем | das trifft für alle zu |
gen. | это относится ко всем без исключения | ich nehme keinen aus |
arts. | это относится ко всему поколению художников того времени | das gilt der ganzen Generation der Maler jener Zeit |
gen. | это относится сюда же | das gehört mit dazu |
gen. | это сообщение относится к области фантазии | diese Nachricht gehört ins Reich der Dichtung |
gen. | это сюда не относится | das gehört nicht hierher |
gen. | это сюда не относится | das gehört nicht an diese Stelle |
gen. | это сюда не относится | das gehört nicht dahin |
gen. | это сюда не относится | das liegt auf einer anderen Ebene |
gen. | это сюда не относится | das gehört nicht hier her |
gen. | это сюда совсем не относится | das liegt auf einer ganz anderen Ebene |
gen. | это уже относится к моей специальности | das schlägt in mein Fach über |
gen. | это утверждение относится к области фантазии | diese Behauptung gehört ins Reich der Fabel |
gen. | этот поступок я отношу только за счёт его глупости | diese Tat schreibe ich nur seiner Dummheit zu |
gen. | эту страну долго относили к слаборазвитым аграрным странам | das Land zählte lange zu den unterentwickelten Agrarstaaten |
gen. | я отношу это за счёт вашей неопытности | ich halte es ihrer Unerfahrenheit zugute |
gen. | я отношу это за счёт вашей неопытности | ich rechne es Ihrer Unerfahrenheit zu |
gen. | я отношу это за счёт его глупости | ich rechne es seiner Dummheit zu |
gen. | я отношу это за счёт его лени | ich rechne es seiner Faulheit zu |
gen. | я очень скептически отношусь к его плану | ich bin seinem Plan gegenüber sehr skeptisch |
gen. | я с уважением отношусь к вашей точке зрения | ich achte Ihren Ständpunkt |