DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ответ | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
tech.автоматический ответautomatische Anrufbeantwortung
gen.автоматический ответ междугородной станцииFernamtsansage (при дальней автоматической связи)
gen.адекватный ответangemessene Antwort (Andrey Truhachev)
comp.адрес ответаAntwortadresse
med.аутоиммунный ответAutoimmunantwort
gen.бездумный ответeine gedankenlose Antwort
gen.беззастенчивый ответeine unverfrorene Antwort
gen.безотлагательный ответprompte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.беседа протекала в форме вопросов и ответовdas Gespräch verlief in Form von Frage und Antwort
gen.бланк ответаRückmeldebogen (Schoepfung)
busin.будем рады Вашему ответуFür eine Antwort wären wir dankbar. (Andrey Truhachev)
busin.Буду Вам признателен за скорый ответich hoffe, bald von Ihnen zu hören (Andrey Truhachev)
med.быстрый вирусологический ответfrühes virologisches Ansprechen (БВО; англ.: early virologic response, EVR meggi)
gen.быстрый ответschnelle Antwort (Лорина)
gen.быстрый ответprompte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.в его ответе чувствовалось разочарованиеin seiner Antwort klang Enttäuschung mit
gen.в надежде на положительный ответin der Hoffnung auf eine positive Antwort (SKY)
gen.в надежде на положительный ответ остаюсь с совершенным к Вам почтением ...in der Hoffnung auf eine zusagende Antwort zeichne ich hochachtungsvoll.
busin.в ответin Erledigung (Unc)
inf.в ответdarauf (Andrey Truhachev)
busin.в ответzur Beantwortung (Лорина)
gen.в ответdagegen (Andrey Truhachev)
gen.в ответ на что-либоals Antwort auf etwas
gen.в ответ наin Erwiderung auf
busin.в ответ наRe: (Regarding, в электронных письмах Лорина)
gen.в ответ наauf (Ukraines Präsident Janukowitsch hat auf Druck Russlands das Assozionsabkommen abgelehnt miami777409)
gen.в ответ на Ваш запросin Bezug auf Ihre Anfrage
gen.в ответ на Ваш запросauf Ihre Anfrage
gen.в ответ на ваше письмоin Erwiderung Ihres Schreibens
gen.в ответ на Ваше письмоin Bezug auf Ihren Brief
gen.в ответ на Ваше письмоantwortlich Ihres Briefes
gen.в ответ на Вашу просьбуin Bezug auf Ihre Bitte
gen.в ответ на Вашу просьбуauf Ihre Bitte hin (...)
gen.в ответ на Вашу просьбуauf Ihre Bitte
gen.в ответ на опубликованное объявление поступило много заявленийauf die Annonce hin gingen mehrere Bewerbungen ein
gen.в ответ на слова благодарности или извиненияbitte
gen.в ответ на сообщение он только кивнулer quittierte die Meldung mit einem Kopfnicken
gen.в ответ на тоdaraufhin
gen.в ответ на этоals Reaktion darauf (ichplatzgleich)
gen.в ответ на этоdaraufhin (Andrey Truhachev)
gen.в ответ она пожала плечамиihre Antwort war ein Schulterzucken
comp.в случае отрицательного ответаim Nein-Fall
gen.в случае отрицательного ответаim Verneinungsfall
busin.в случае утвердительного ответаim bejahenden Fall
gen.в случае утвердительного ответаim bejahenden Fälle
gen.в формате вопрос-ответin Frage und Antwort (Andrey Truhachev)
gen.в формате вопрос-ответin Frage- und Antwortform (Andrey Truhachev)
gen.в форме вопросов и ответовin Frage und Antwort (Andrey Truhachev)
gen.в форме вопросов и ответовin Frage- und Antwortform (Andrey Truhachev)
gen.в этой статье содержится также ответ на наш вопросdieser Artikel begreift auch die Lösung unserer Frage in sich
gen.варианты ответовAntwortvorgaben (множественное число женского рода, в словаре почему-то отсутствует помета для множественного числа Паша86)
tech.ввод ответовAntworteingabe
gen.вежливый ответhöfliche Antwort (Andrey Truhachev)
gen.верный ответrichtige Antwort (Andrey Truhachev)
gen.верный ответeine treffende Antwort
gen.вечер вопросов и ответовAusspracheabend
gen.взвешенный ответwohlbedachte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.вместо ответаstatt einer Antwort
gen.вместо ответа он молча показал своё удостоверениеstatt aller Antwort zeigte er seinen Ausweis
gen.возможны несколько правильных ответовMehrfachnennungen möglich (примечание в тестах ichplatzgleich)
gen.возразить что-либо в ответ на вопрос сердитоetwas auf seine Frage ärgerlich entgegnen
gen.возразить кому-либо в ответ на вопрос удивлённоjemandem auf seine Frage verwundert entgegnen
gen.вопрос, содержащий в себе ответSuggestivfrage
med.воспалительный ответentzündliche Reaktion (dolmetscherr)
med.воспалительный ответinflammatorische Antwort (entzündliche Antwort/Entzündungsantwort marinik)
med.воспалительный ответEntzündungsreaktion (dolmetscherr)
gen.вразумительный ответdeutliche Antwort (Andrey Truhachev)
gen.вразумительный ответvernünftige Antwort (Andrey Truhachev)
sport.время до появления биоэлектрического потенциала в ответ на раздражениеelektrische Latenzzeit
tech.время ответаAntwortzeit
tech.время ответаAnsprechzeit
math.время ответа информационной системы на запросReaktionszeit
gen.вскоре вы получите от нас ответdemnächst werden Sie von uns eine Antwort erhalten
anat.выбор варианта ответа из множестваmc-Fragen (Гималайя)
med.вызванный моторный ответmotorische Antwortorganisation (abolshakov)
gen.вымогать ответeine Antwort abzwingen
gen.высокомерный ответeine hochmütige Antwort
gen.гадание на Библии / поиск ответа в БиблииBibelstechen (предсказание путем раскрытия наугад Библии и чтения первой попавшейся строчки. В церкви считается грехом Евгения Ефимова)
gen.глуховатому нужно было громко крикнуть ответ в самое ухоdem Schwerhörigen musste man die Antwort ins Ohr brüllen
tech.голосовой ответSprachantwort
gen.грубый ответbarsche Antwort (Andrey Truhachev)
gen.давать идиотские ответыidiotische Antworten geben
gen.давать ответeine Antwort geben (auf etwas, несёт более сильное, по сравнению с синонимами, эмфатическое ударение)
gen.давать ответantworten (на что-либо, письменно или устно на какой-либо запрос, на чьё-либо письмо)
gen.давать ответantworten
gen.давать кому-либо ответ на его запросjemanden auf seine Anfrage bescheiden
gen.давать отрицательный ответverneinen (Лорина)
comp.данные ответаAntwortdaten (на запрос)
med.дата ответаAusgangsdatum (в медицинских заключениях (напр., при гистологическом исследовании: дата поступления материала на исследование (Eingangsdatum) и дата ответа с готовым результатом (Ausgangsdatum)) jurist-vent)
gen.дать многозначный ответeine mehrdeutige Antwort geben
gen.дать неподобающий ответeine ungebührliche Antwort geben
gen.дать ответeine Antwort geben
gen.дать кому-либо ответjemandem eine Antwort erteilen
gen.дать ответzur Antwort geben
inf.дать ответ кому-либоjemandem Bescheid sagen
inf.дать ответjemandem Bescheid sagen (кому-либо)
gen.дать ответbeantworten (на что-либо; устный, письменный)
gen.дать письменный ответ на репликуtriplieren
gen.дать ответ с двояким смысломeine doppelsinnige Antwort geben
gen.дать отрицательный ответmit einem Nein antworten
gen.дать точный ответeine exakte Antwort geben
gen.дать уклончивый ответeine doppelsinnige Antwort geben
gen.дать уклончивый ответausweichend antworten
gen.двусмысленный ответeine zweideutige Antwort
gen.двусмысленный ответzweideutige Antwort (Andrey Truhachev)
gen.держать ответdie Konsequenzen tragen (Andrey Truhachev)
gen.держать ответauslöffeln fig. (Andrey Truhachev)
gen.держать ответ перед кем-то-j-mRede und Antwort stehen (ilma_r)
gen.держать ответausbaden разг. (Andrey Truhachev)
gen.держать ответauf sich nehmen (Andrey Truhachev)
gen.держать ответsich verantworten
gen.держать ответ передjemandem Rede und Antwort stehen (кем-либо)
gen.держать ответ перед кем-либоjemandem Rede und Antwort stehen
gen.дерзкий ответkesse Antwort (Andrey Truhachev)
gen.дерзкий ответfreche Antwort (Andrey Truhachev)
gen.дерзкий ответkecke Antwort (Andrey Truhachev)
gen.детский ответkindliche Antwort (Andrey Truhachev)
gen.дипломатичный ответdiplomatische Antwort (Andrey Truhachev)
gen.директор поручил секретарю написать ответder Direktor ließ seinen Sekretär die Antwort schreiben
med.дистальная латентность моторного ответаDML (jurist-vent)
gen.дополнить ответdie Antwort vervollständigen (Лорина)
gen.дополнять ответdie Antwort vervollständigen (Лорина)
gen.допускается несколько вариантов ответаMehrfachnennungen möglich (4uzhoj)
math.допускающий единственный ответgeschlossene Frage
gen.достойный ответeine richtige Antwort
gen.его любовь осталась без ответаseine Liebe fand keinen Widerhall
gen.едкий ответeine gepfefferte Antwort
gen.ему было отказано в ответеihm wurde jede Antwort abgelehnt
gen.ему не было дано никакого ответаihm wurde jede Antwort abgelehnt
gen.ему понравился мой смелый ответihm gefiel meine kühne Antwort
patents.если ответчик не даёт ответ своевременно ...erklärt sich der Beklagte nicht rechtzeitig
gen.ехидный ответeine bissige Antwort
gen.ждать ответаauf eine Antwort warten
gen.ждём ответаum Antwort wird gebeten (SKY)
gen.за это решение я буду нести ответfür diese Entscheidung werde ich geradestehen
mil.закодированный ответverschlüsselte Antwort
busin.заранее благодарим Вас за ВашответFür eine Antwort wären wir dankbar. (Andrey Truhachev)
gen.затягивание ответаdie Verzögerung der Antwort
mil.зашифрованный ответverschlüsselte Antwort
comp.звуковой ответAudioantwort
gen.звучать в ответzurückschallen
fig.зеркальный ответRetourkutsche (Andrey Truhachev)
gen.злобный ответeine boshafte Antwort
gen.злорадно-насмешливый ответeine boshafte Antwort
gen.знать ответRat wissen (Ремедиос_П)
comp.идентификатор ответаAntwortkennzeichen
gen.избегать ответаeine Antwort umgéhen
med.иммунный ответimmunologischer Effekt (SKY)
med.иммунный ответImmunantwort
med.иммунный ответImmunreaktion (marinik)
med.иммунный ответimmunologische Antwort
med.ингибитор иммунного ответаImmunantworthemmer (Midnight_Lady)
gen.интерактивный речевой ответInteractive Voice Response
gen.искусный ответgeschickte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.исчерпывающий ответerschöpfende Antwort (Лорина)
gen.исчерпывающий ответumfassende Antwort (Лорина)
gen.исчерпывающий ответumfassende Beantwortung (Лорина)
gen.исчерпывающий ответsinnvolle Antwort (Andrey Truhachev)
gen.к письму следует приложить марку в 10 пфеннигов для ответаdem Schreiben sind 10 Pfennig als Rückporto belzufügen
comp.кадр ответаAntwortseitenrahmen
comp.кадр ответаAntwortseite
gen.каким бы ни был ответ на этот вопросwie auch immer die Antwort auf diese Frage lauten mag (Viola4482)
inf.Каков вопрос, таков и ответauf dumme Fragen bekommt man dumme Antworten
gen.категоричный ответeindeutige Antwort (Andrey Truhachev)
mil.код ответаAntwortcode
avia.код ответаAntwortschlüssel
inf.колкий ответeine kratzbürstige Antwort
gen.колючий ответeine borstige Antwort
comp.команда ответаAntwortkommando
med.корковый ответkortikale Reaktion (Andrey Truhachev)
med.корковый ответHirnrindeantwort (Andrey Truhachev)
med.корковый ответkortikale Antwort (Andrey Truhachev)
gen.корректный ответrichtige Antwort (Andrey Truhachev)
med.кортикальный ответkortikale Reaktion (Andrey Truhachev)
med.кортикальный ответHirnrindeantwort (Andrey Truhachev)
med.кортикальный ответkortikale Antwort (Andrey Truhachev)
comp.коэффициент времени ответаAnsprechrate
comp.коэффициент ответаAntwortrate (отношение времени ответа ко времени обслуживания задания, Reaktionskoeffizient)
comp.коэффициент ответаAnsprechrate (отношение времени ответа ко времени обслуживания задания)
comp.коэффициент времени ответаAntwortrate
gen.краткий/лаконичный ответkurze Antwort (Andrey Truhachev)
media.критика в ответ на критикуWhataboutism (засыпание оппонента обвинениями по принципу "сам дурак" marinik)
media.критика в ответ на критикуWhataboutisms (засыпание оппонента обвинениями по принципу "сам дурак" marinik)
gen.кричать в ответzurückrufen
gen.лаконичный ответeine lakonische Antwort
gen.лаконичный ответeine karge Antwort
gen.легкомысленный ответeine leichtfertige Antwort
gen.лист с ответамиAntwortbogen (juribt)
gen.ловкий / умелый ответgeschickte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.мальчик тянул с ответомder Junge zauderte mit der Antwort
gen.мгновенный ответsofortige Antwort (Andrey Truhachev)
gen.мгновенный ответprompte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.медлить с ответомdie Antwort verzögern
gen.медлить с ответомdie Antwort hinausziehen
gen.медлить с ответомmit der Antwort zögern
gen.меткий ответeine scharfsinnige Antwort
gen.меткий ответtreffende Antwort (Andrey Truhachev)
med.митогенный ответMitogenantwort (norbek rakhimov)
gen.могу я ждать ответа?kann ich auf Antwort warten?
tech.модуль ответа на запросRückmeldeeinheit
gen.молниеносный ответeine blitzschnelle Antwort
gen.моментальный ответsofortige Antwort (Andrey Truhachev)
med.моторный ответmotorische Antwort (Лорина)
writtenНа вопрос, почему я подаю заявку на специальность ... в Вашем университете, я могу дать несколько ответовauf die Frage, weshalb ich mich für ... an Ihrer Universität bewerbe, kann ich mehrere Antworten geben
gen.На мрачный взор приходит мрачный ответein finstrer Blick kommt finster zurück
gen.наблюдаемый ответovert response
gen.наглый ответkecke Antwort (Andrey Truhachev)
gen.найти ответdie Antwort finden (Лорина)
gen.наконец-то это был ответ не мальчика, но мужаdas war endlich eine mannhafte Antwort
gen.находить ответdie Antwort finden (Лорина)
gen.находчивый ответschlaue Antwort (Andrey Truhachev)
gen.находчивый ответeine treffende Antwort
gen.не выслушать чьего-либо ответаjemanden nicht zu Worte kommen lassen
gen.не давать ответаhinhalten (кому-либо)
gen.не дать ответаdie Antwort schuldig bleiben
gen.не допускающий однозначного ответа, на который нет ответаunbeantwortbara (о вопросе)
gen.не находить ответаkeine Antwort wissen (на что-либо)
inf.не получать определённого ответаvon Pontius zu Pilatus geschickt werden (Andrey Truhachev)
inf.не получать определённого ответаan der Nase herumgeführt werden (Andrey Truhachev)
gen.невежливый ответeine unhöfliche Antwort
gen.неверный ответfalsche Antwort (Andrey Truhachev)
inf.недальновидный ответkleinkarierte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.недвусмысленный ответeine unzweideutige Antwort
gen.недвусмысленный ответeine eindeutige Antwort
gen.недовольный ответeine unwirsche Antwort
gen.незамедлительный ответprompte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.немедленный ответsofortige Antwort (Andrey Truhachev)
gen.немедленный ответprompte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.необдуманный ответeine unbedachte Antwort
gen.необдуманный ответeine unüberlegte Antwort
gen.необдуманный ответunfertige Antwort (Andrey Truhachev)
gen.неоднозначный ответzweideutige Antwort (Andrey Truhachev)
gen.неосторожный ответeine unvorsichtige Antwort
patents.неполный ответ на заключениеunvollständige Bescheidserledigung (напр., эксперта)
gen.непонятный ответeine unverständliche Antwort
gen.неправильные ответы следует отделить от правильныхfalsche Lösungen sind von den richtigen zu sondern
gen.неправильный ответfalsche Antwort (Andrey Truhachev)
gen.непродуманный ответunfertige Antwort (Andrey Truhachev)
gen.нерешительный ответzögernde Antwort (Andrey Truhachev)
gen.неубедительный ответunbefriedigende Antwort (Andrey Truhachev)
gen.неуверенный ответzögernde Antwort (Andrey Truhachev)
gen.неудовлетворительный ответunbefriedigende Antwort (Andrey Truhachev)
gen.неясный ответeine unklare Antwort
gen.ни привета, ни ответаkein Lebenszeichen (Vas Kusiv)
gen.нужный ответeine richtige Antwort
gen.обдуманный ответwohlbedachte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.обдумывать ответdie Antwort überlegen
math.обработка данных в режиме "запрос-ответ"direkte Datenverarbeitung
math.обработка данных в режиме "запрос-ответ"abhängige Datenverarbeitung
gen.обстоятельный ответausführliche Antwort (Andrey Truhachev)
gen.обязывающее обязывающий ответeine verpflichtende Antwort
inf.ограниченный ответkleinkarierte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.огрызнуться в ответzurückkeifen (Honigwabe)
gen.однозначный ответeindeutige Antwort (Andrey Truhachev)
gen.односложный ответeine einsilbige Antwort
gen.он велел мне написать ответer hat mich die Antwort schreiben lassen
gen.он дал точный ответer gab eine präzise Antwort
gen.он должен был довольствоваться этим ответомer musste sich mit dieser Antwort bescheiden
gen.он затруднялся дать ответer war um eine Antwort verlegen
gen.он молчал в ответ на её упрекиer schwieg zu ihren Vorwürfen
gen.он не дал ответаer gab keine Antwort (Andrey Truhachev)
gen.он не мешкая дал ответer, nicht faul, antwortete schlagfertig
gen.он получал в ответ только насмешки и издевательстваer erntete nur Spott und Hohn
gen.он поручил мне написать ответer hat mich die Antwort schreiben lassen
gen.он проворчал что-то в ответer brummte eine Antwort
gen.он с нетерпением ожидает ответаer harrt auf Antwort
inf.он сразу же выпалил ответdie Antwort kam wie aus der Pistole geschossen
gen.он уже несколько раз обращал на себя внимание своими дерзкими ответамиer ist schon einige Male durch seine ungehörigen Antworten aufgefallen
gen.она дала ему издевательский ответsie gab ihm eine höhnische Antwort
gen.она что-то пролепетала в ответsie lallte etwas zur Antwort
gen.оплата обратного ответаRückporto
gen.оплата ответаRückporto (маркой, прилагаемой к письму)
nautic.опознавательный ответErkennungssignalantwort
nautic.опознавательный ответES-Antwort
радиоакт.определитель конца ответаEndsummenbyte
радиоакт.определитель конца ответаENDSUM-Byte
gen.определённый ответdeutliche Antwort (Andrey Truhachev)
gen.осмысленный ответdurchdachte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.осмысленный ответsinnvolle Antwort (Andrey Truhachev)
gen.оставить без ответаunerwidert lassen (Лорина)
gen.оставленный без ответаunerwidert
gen.оставленный без ответаunbeantwortet
gen.оставлять без ответаoffenlassen (вопрос)
gen.оставлять без ответаunerwidert lassen
gen.остроумный ответeine scharfsinnige Antwort
gen.остроумный ответschlagfertige Antwort (Andrey Truhachev)
fig.отблагодарить в ответsich revanchieren (Andrey Truhachev)
gen.ответ без прикрасungeschminkte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.ответ был вернымdie Antwort war richtig
gen.ответ был правильнымdie Antwort war richtig
obs., pomp.ответ кажется мне хорошимmir dünkt die Antwort gut
obs., pomp.ответ кажется мне хорошимmich dünkt die Antwort gut
gen.ответ мне кажется хорошимmir dünkt die Antwort gut
gen.ответ мне кажется хорошимmich dünkt die Antwort gut
gen.ответ он прямо выпалилdie Antwort kam wie aus der Pistole geschossen
fr.ответ оплаченreponse payee (пометка на почтово-телеграфных отправлениях)
gen.ответ оплаченRückantwort bezahlt
med.ответ острой фазыAkute-Phase-Reaktion APR (wikipedia.org HolSwd)
inf.ответ отрицательныйFehlanzeige (Andrey Truhachev)
inf.ответ последовал с молниеносной быстротойdie Antwort kam wie aus der Pistole geschossen
gen.ответ просим дать немедленноsofortige Antwort erbeten
gen.ответ с потерей времениRiposte mit Verzögern des Tempos
gen.ответ с прямым уколомeinfache Riposte
gen.ответа ещё нетdie Antwort steht noch aus
gen.ответа не последовалоdie Antwort blieb aus
gen.ответа не последовалоes erfolgte keine Antwort
gen.ответа пока ещё нетdie Antwort steht noch aus
gen.ответить что-либо в ответ на вопрос сердитоetwas auf seine Frage ärgerlich entgegnen
gen.ответить кому-либо в ответ на вопрос удивлённоjemandem auf seine Frage verwundert entgegnen
gen.ответы двух хороших учениковdie Antworten zweier guter Schüler
gen.ответы на вопросы викториныAuflösung der Quizfragen (список правильных ответов Abete)
gen.ответы трёх хороших учениковdie Antworten dreier guter Schüler
gen.ложный отвлекающий ответDistraktor (отвлекающая альтернатива среди возможных ответов falsche Antwortalternative bei einem Multiple-Choice-Test marinik)
gen.отказ в ответ на его просьбу очень унизил егоdie Ablehnung seiner Bitte hat ihn aufs tiefste gedemütigt
gen.открытка с оплаченным ответомRückantwortkarte
gen.открытка с оплаченным ответомAntwortkarte
gen.отправить ответdie Antwort zusenden (Лорина)
gen.отрицательный ответeine verneinende Antwort
gen.отрицательный ответnee
gen.отрицательный ответNeinsagen
gen.отрицательный ответeine negative Antwort
gen.отрицательный ответabschlägige Antwort
gen.отрицательный ответAbweisung (подчёркивает, что кто-либо отказывается принять кого-либо и т. п.)
tech.отрицательный ответnegative Reaktion
gen.отрицательный ответAbweisung (подчёркивает, что кто-либо отказывается принять к рассмотрению (чью-либо) просьбу и т. п.)
gen.отрицательный ответNein
gen.отрицательный ответAbweisung (подчёркивает, что кто-либо отказывается принять к рассмотрению (чью-либо) жалобу и т. п.)
gen.отрицательный ответeine abweisende Antwort
gen.отсутствие ответаNichtbeantwortung (Лорина)
patents.официальный ответ Органу международной предварительной экспертизыförmliche Stellungnahme gegenüber der vorläufigen Prüfungsbehörde (РСТ)
med.первичный иммунный ответprimäre Immunantwort
med.первичный ответPrimärantwort
med.первичный ответErstreaktion
gen.письмо, оставшееся без ответаBriefschuld
gen.письмо осталось без ответаder Briet blieb unbeantwortet
gen.письмо осталось без ответаder Brief blieb unbeantwortet
gen.письмо с оплаченным ответомAntwortbrief
gen.письмо с приложением фотографий в ответ на объявление в газетеBildzuschrift
gen.подождите сначала его ответа, прежде чем вы предпримете дальнейшие шагиwarten Sie seine Antwort ab, bevor Sie weitere Schritte unternehmen
gen.подробный ответausführliche Antwort (Andrey Truhachev)
gen.подсказать кому-либо нужный ответjemandem etwas in den Mund legen
gen.подсказать кому-либо нужный ответjemandem die Antwort in den Mund legen
gen.подходящий ответpassende Antwort (Andrey Truhachev)
gen.полноценный ответsinnvolle Antwort (Andrey Truhachev)
med.полный цитогенетический ответCCR (jurist-vent)
gen.положительный ответJa
patents.положительный ответzusagende Antwort
gen.положительный ответJaworte (б.ч. на предложение о браке)
gen.положительный ответeine positive Antwort
gen.положительный утвердительный ответeine zusagende Antwort
inf.получать неопределённый ответvon Pontius zu Pilatus geschickt werden (Andrey Truhachev)
busin.получение исполнительных документов в ответ на судебную повестку с требованием об уплате долгаMahnverfahren
gen.получить краткий, чёткий и надёжный ответeine kurze, prägnante und verlässliche Antwort erhalten (Alex Krayevsky)
gen.получить ответeine Antwort bekommen
gen.получить положительный ответbei jemandem gut ankommen (от кого-либо)
inf.помахать в ответzurückwinken (anoctopus)
gen.поражать кого-либо ответомjemanden durch eine Antwort verblüffen
gen.поражать кого-либо ответомjemanden mit einer Antwort verblüffen
gen.поспешный ответeine vorschnelle Antwort
gen.поспешный ответeine voreilige Antwort
gen.потребовать кого-либо к ответуjemanden zur Rede stellen
gen.правильный ответrichtige Antwort (Andrey Truhachev)
gen.правильный ответeine richtige Antwort
patents.предварительный ответZwischenbescheid
patents.предварительный ответVorentscheidung
gen.предоставить ответeine Antwort geben (Лорина)
gen.предоставление ответаErteilung der Antwort (Лорина)
gen.предоставление ответаBeantwortung (Лорина)
gen.предоставлять ответeine Antwort geben (Лорина)
med.предсердный ответVorhofwahrnehmung (darwinn)
gen.преждевременный ответeine vorschnelle Antwort
gen.преждевременный ответeine voreilige Antwort
gen.пренебрежительный ответeine wegwerfende Antwort
inf.приветствовать в ответzurückgruscheln (в интернете Andrey Truhachev)
gen.привлекать к ответуbelangen
inf.привлечь кого-то в ответуjemandem an den Kragen gehen (iamarctic)
inf.привлечь кого-то к ответуjemandem an den Kragen gehen (iamarctic)
gen.придумать ответeine Antwort ausdenken
gen.приемлемый ответannehmbare Antwort (Andrey Truhachev)
gen.призывать к ответуzur Rechenschaft rufen (AlexandraM)
gen.продуманный ответwohlbedachte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.продуманный ответdurchdachte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.продумывать ответdie Antwort überlegen
mil.просьба дать ответum Antwort wird gebeten
gen.прохладный ответkühle Antwort (Andrey Truhachev)
gen.прямой ответeine derbe Antwort
gen.развязный ответkesse Antwort (Andrey Truhachev)
gen.разумный ответeine vernünftige Antwort
med.регистрация сомато-сенсорных вызванных потенциалов в ответ на стимуляцию срединного нерваMEP (при нейромониторинге Marina Bykowa)
gen.резкий ответgepfefferte Antwort
gen.резкий ответbarsche Antwort (Andrey Truhachev)
gen.резкий ответeine geharnischte Antwort
gen.резкий ответeine derbe Antwort
gen.резко возражать в ответauf etwas scharf erwidern (на что-либо)
gen.решительный ответentscheidende Antwort (Andrey Truhachev)
gen.робкий ответzögernde Antwort (Andrey Truhachev)
gen.рычит в ответBrüllstimme (anoctopus)
med.с нетерпением ждём от Вас ответаwir freuen uns, von Ihnen zu hören (jurist-vent)
gen.с оплаченным ответомAntwort bezahlt
gen.с оплаченным ответомmit bezahlter Rückantwort
gen.своим ответом вы его оскорбилиdurch Ihre Antwort haben Sie ihn beleidigt
gen.сдержанный ответkühle Antwort (Andrey Truhachev)
comp.сигнал ответаBestätigungssignal
comp.сигнал ответаAntwortzeichen
gen.сигнал ответа автоматической телефонной станцииAmtszeichen
psychiat.синдром системного воспалительного ответаHyperinflammationssyndrom (Elenicos)
med.синдром системного воспалительного ответаSIRS (SKY)
math.система "запрос-ответ"Ruf-Antwort-System
math.система "запрос-ответ"System Frage-Antwort
comp.система типа запрос-ответRuf-Antwort-System
gen.скоропалительный ответunfertige Antwort (Andrey Truhachev)
brit.скрытый ответcovert response
gen.слишком поспешный ответeine überstürzte Antwort
gen.служба ответовAuftragsdienst (lyu4ika)
med.слуховой ответ на постоянный модулированный тонGehör stationäre Antwort (ASSR)
med.слуховой ответ на постоянный модулированный тонASSR (Gehör stationäre Antwort, engl.Auditory Steady-State Response Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
gen.смелый ответeine kecke Antwort
gen.смелый ответeine kesse Antwort
gen.смелый ответkecke Antwort (Andrey Truhachev)
gen.снисходительный ответhochmütige Antwort (Andrey Truhachev)
радиоакт.сообщение ответаAntwortnachricht
gen.соразмерный ответangemessene Antwort (Andrey Truhachev)
patents.срок для ответаÄußerungsfrist
gen.стандартный ответStandardantwort (academic.ru Andrey Truhachev)
med.судорожный ответZuckungsreaktion (marinik)
gen.сухой ответkühle Antwort (Andrey Truhachev)
gen.твёрдый ответentscheidende Antwort (Andrey Truhachev)
gen.телеграмма с оплаченным ответомAntwortnote
gen.телеграмма с оплаченным ответомRückantworttelegramm
gen.телеграфный ответDrahtantwort
patents.телефонный ответRückruf (на ранее полученный телефонный запрос патентного эксперта)
gen.тон ответа автоматической телефонной станцииAmtszeichen
gen.точный ответpräzise Antwort (Andrey Truhachev)
gen.точный ответeine treffende Antwort
gen.требовать от кого-либо ответаjemanden zur Rede stellen (massana)
gen.требовать ответаauf eine Antwort drängen (Ремедиос_П)
gen.требовать ответаauf Antwort dringen
inf.тщательно взвесить ответdie Antwort genau auszirkeln
gen.тщательный ответwohlbedachte Antwort (Andrey Truhachev)
inf.тянуть с ответомhinhalten (Andrey Truhachev)
gen.тянуть с ответомmit der Antwort zögern
gen.убедительный ответentscheidende Antwort (Andrey Truhachev)
gen.убедительный ответeine bündige Antwort
gen.убедительный ответaussagekräftige Antwort (Andrey Truhachev)
gen.увиливать от ответаWinkelzüge machen
gen.увольте меня от ответаerlassen Sie mir die Antwort
gen.удержаться от ответаsich eine Antwort verbeißen
gen.удивляться чьему-либо ответуsich über jemandes Antwort wundern
gen.уйти от прямого ответаeiner direkten Antwort ausweichen (Er verschiebt damit den thematischen Fokus und weicht einer direkten Antwort aus. google.ru Dominator_Salvator)
gen.уклониться от ответаeine Antwort umgehen
gen.уклониться от ответа на вопросeiner Frage ausweichen
gen.уклончивый ответeine ausweichende Antwort
inf.уклоняться от ответаmit der Antwort nicht recht heraus wollen
inf.уклоняться от ответаmit der Antwort nicht herauswollen (на вопрос)
gen.улыбаться наивному ответуeine naive Antwort belächeln
med.уменьшение площади негативной фазы М-ответаReduktion der Fläche des negativen Peaks (SKY)
gen.уместный ответpassende Antwort (Andrey Truhachev)
med.Устойчивый вирусологический ответDauerhaftes antivirales Ansprechen (УВО; англ.: sustained virologic response, SVR meggi)
comp.устройство автоматического ответа на вызовыAnrufbeantworter
gen.утвердительный ответbejahende Antwort (Andrey Truhachev)
gen.утвердительный ответeine bejahende Antwort
gen.утвердительный ответeine zusagende Antwort
comp.утвердительный ответbestätigende Antwort
gen.утвердительный ответBejahung
inf.уходить от ответаherumdrucksen (Ремедиос_П)
gen.формальный ответformale Antwort (SKY)
med.фотопароксизмальный ответfotoparoxysmale Reaktion (SKY)
med.фотопароксизмальный ответphotoparoxysmale Reaktion (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
gen.фразёрский ответeine phrasenhafte Antwort
comp.функция-ответAnsprechfunktion
comp.функция-ответAntwortfunktion
gen.функция ответаAntwortfunktion (dolmetscherr)
gen.хамить в ответzurückpöbeln (Asklepiadota)
gen.хороший ответeine gute Antwort
gen.хорошо продуманный ответwohlbedachte Antwort (Andrey Truhachev)
gen.час вопросов и ответовFragestunde (в парламенте)
med.частота доля ложно-положительных ответовFalsch-positiv-Rate (marawina)
med.частота объективных ответовobjektive Ansprechrate (owant)
gen.чистосердечный ответeine offenherzige Antwort
gen.чтобы получить ответ на данный вопросzur Beantwortung dieser Frage (dolmetscherr)
gen.чёткий ответdeutliche Antwort (Andrey Truhachev)
gen.чёткий ответklare Antwort (Andrey Truhachev)
gen.шаблонный ответStandardantwort (academic.ru Andrey Truhachev)
gen.эти высказывания нельзя оставить без ответаdiese Äußerungen kann man nicht unwidersprochen lassen
gen.это ответ не на тот вопросdie Antwort bezieht sich nicht auf die Frage
gen.это циничный ответdas ist eine zynische Antwort
gen.этот дерзкий ответ её больно ранилdurch diese freche Antwort war sie sehr verletzt
gen.этот дерзкий ответ её очень оскорбилdurch diese freche Antwort war sie sehr verletzt
writtenя был бы очень рад положительному ответуich würde mich über einen positiven Bescheid sehr freuen (golowko)
writtenя был бы очень рад получить положительный ответ с Вашей стороны и, конечно же, готов ответить на Ваши вопросы в любой момент.ich würde mich sehr freuen, eine positive Rückmeldung Ihrerseits zu bekommen und stehe Ihnen für eventuelle Rückfragen selbstverständlich jederzeit zur Verfügung (golowko)
gen.я должен вернуться с ответом?ist eine Antwort mitzunehmen?
gen.я должен это отыскать и ещё раз перечитать, чтобы дать тебе точный ответich muss das noch einmal nachlesen, um dir eine genaue Auskunft geben zu können
gen.я надеюсь на скорый ответich hoffe auf baldige Antwort
gen.я не получил никакого ответаmir wurde keine Antwort zuteil
gen.я снова не получил ответаich bekam wieder keine Antwort
gen.язвительный ответverletzende Antwort (Andrey Truhachev)
gen.ясный ответeine klare Antwort
gen.ясный ответklare Antwort (Andrey Truhachev)
gen.ясный ответdeutliche Antwort (Andrey Truhachev)
gen.ясный ответeine verstandesklare Antwort
Showing first 500 phrases