DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing осознавать | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.действовать, осознавая рискrisikobewusst agieren
gen.не осознаватьverkennen (значения чего-либо)
gen.не осознаватьsich unbewusst sein (Лорина)
obs.не осознаватьmisskennen
gen.не осознаватьverkennen (важности чего-либо)
gen.не осознаватьverkennen (серьёзности положения и т. п.)
gen.не осознавать действительного положения вещейdie tatsächliche Lage verkennen
gen.не осознавать реальностьRealität verkennen (Oxana Vakula)
gen.не осознавать свои действияsich der Tat unbewusst sein (Лорина)
gen.не осознавать серьёзности положенияden Ernst der Lage verkennen
psychol.не осознавать фактыdie Tatsachen nicht erkennen wollen (Andrey Truhachev)
gen.не осознаваяunreflektiert (Andrey Truhachev)
inf.ничего не осознаватьverpeilt sein (GrebNik)
gen.он совсем не осознаёт опасности, иначе он не стал бы так легкомысленно говоритьer ist sich der Gefahr gar nicht bewusst, sonst würde er nicht so leichtsinnig daherreden
hist.осознавать особое значениеzur besonderen Bedeutung gelangen
gen.осознавать ошибкиseine Fehler einsehen (Andrey Truhachev)
gen.осознавать ошибкуeinen Fehler einsehen (Andrey Truhachev)
lawосознавать противоправность деянияdas Unrecht der Tat einsehen
gen.осознавать свои ошибкиseine Fehler einsehen (Andrey Truhachev)
gen.осознавать свою винуseine Schuld erkennen
gen.осознавать свою неправотуsein Unrecht einsehen
gen.осознавать свою ошибкуseinen Fehler einsehen
gen.осознавать свою ошибкуseinen Irrtum erkennen
gen.осознавать своё заблуждениеseinen Irrtum einsehen
gen.осознавать своё заблуждениеseinen Irrtum erkennen
polit.осознавая важностьin Erkenntnis der Bedeutung (juste_un_garcon)
gen.осознавая необходимостьin der Erkenntnis der Notwendigkeit
gen.Осознаём ли мы, что делаем?sind wir uns dessen bewusst, was wir tun? (AlexandraM)
lawполностью осознавая значение своих действийin vollem Bewusstsein der rechtlichen Konsequenzen meiner Handlungen (dolmetscherr)
lawполностью осознавая значение своих действийsich der rechtlichen Tragweite eigener Handlungen vollständig bewusst sein (viktorlion)
gen.прекрасно осознаватьsich im Klaren sein (Andrey Truhachev)
gen.чётко осознаватьsich im Klaren sein (Andrey Truhachev)
gen.чётко осознаваяdeutlich bewusst (Лорина)
gen.ясно осознаватьsich im Klaren sein (Andrey Truhachev)
gen.ясно осознавая положениеin klarer Erkenntnis der Lage