Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
основывать
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
patents.
кассационная жалоба может
основываться
только на том, что определение нарушает закон
eine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, dass der Beschluss auf einer Verletzung des Gesetzes beruht
patents.
кассационная жалоба может
основываться
только на том, что решение нарушает закон
eine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, dass der Beschluss auf einer Verletzung des Gesetzes beruht
gen.
на этом мы можем твёрдо
основываться
das bietet uns einen festen Anhaltspunkt
gen.
на этом мы можем твёрдо
основываться
das gibt uns einen sicheren Anhaltspunkt
gen.
на этом мы можем уверенно
основываться
das gibt uns einen sicheren Anhaltspunkt
gen.
обвинение
основывалось
на заключении экспертизы
die Anklage war auf dem Gutachten aufgebaut
gen.
основывать
колонии
kolonisieren
(где-либо)
gen.
основывать
колонию
eine Kolonie gründen
(
Andrey Truhachev
)
f.trade.
основывать
коммерческое предприятие
ein Geschäftsunternehmen gründen
f.trade.
основывать
компанию
eine Gesellschaft begründen
f.trade.
основывать
магазин
einen Laden gründen
patents.
основывать
новое решение на решении апелляционной инстанции
der neuen Entscheidung die rechtliche Beurteilung der Berufungsinstanz zugrunde legen
f.trade.
основывать
предприятие
ein Geschäft gründen
f.trade.
основывать
предприятие
ein Geschäft errichten
law
основывать
товарищество
eine Gesellschaft eingehen
(общество, компанию)
f.trade.
основывать
торговую компанию
eine Handelsgesellschaft gründen
f.trade.
основывать
фирму
eine Firma gründen
f.trade.
основывать
цену
den Preis auf etwas
Dat
basieren
(на чем-либо)
law
основываться
лишь на предположениях
sich nur auf Mutmaßungen stützen
law
основываться
на
sich stützen auf
(Akkusativ
Лорина
)
law
основываться
на
basieren auf D.
(
Лорина
)
gen.
основываться
на
fußen auf
(D. – опираться
Лорина
)
law
основываться
на взаимном доверии
auf Treu und Glauben beruhen
gen.
основываться
на давней традиции
auf eine lange Tradition zurückblicken
(
Viola4482
)
gen.
основываться
на законе
auf dem Boden des Gesetzes stehen
gen.
основываться
на неправильном предположении
auf einer falschen Voraussetzung beruhen
gen.
основываться
на принципе добровольности
auf Freiwilligkeit beruhen
(
Vladard
)
law
основываться
на сравнении
auf einem Vergleich fußen
gen.
основываться
на фактах
sich auf den Böden von Tatsachen stellen
gen.
основываться
на фактах
auf dem Boden der Tatsachen bleiben
sich
auf den Boden der Tatsachen stellen
gen.
основываться
на фактах
auf dem Boden der Tatsachen stehen
gen.
основываться
на ч.-либо
daher rühren
(
fuchsi
)
gen.
основываясь
на
basierend auf
(D. – чем-либо
Лорина
)
offic.
основываясь
на
gestützt auf
(
Лорина
)
patents.
основываясь
на
in Anlehnung an
(напр., на прецедентном решении)
gen.
основываясь
на
ausgehend von
(
dolmetscherr
)
law
основываясь
на вышесказанном
Unter Berufung hierauf
(
platon
)
gen.
основываясь
на опыте
erfahrungsgemäß
(
Andrey Truhachev
)
gen.
основываясь
на опыте
auf Erfahrung beruhend
(
Andrey Truhachev
)
law
основываясь
на решении суда
aufgrund des Gerichtsurteils
law
основываясь
на решении суда
auf Grund des Gerichtsurteils
gen.
основываясь
на убеждении
basierend auf der Überzeugung
(
dolmetscherr
)
law
основываясь
на этом
Unter Berufung hierauf
(
platon
)
gen.
основываясь
на этом
gestützt darauf
(
Лорина
)
patents.
решение
основывается
на
чём-либо
der Beschluss beruht auf
patents.
соображение
изобретателя
,
основывающееся
на профессиональной практике
beruflichgeläufige Überlegung
(des Erfinders)
gen.
сообщение
основывается
на документах
der Bericht stützt sich auf Dokumente
patents.
ходатайство
основывается
на очевидных фактах
der Antrag basiert auf offensichtlichen Tatsachen
busin.
цены
основываются
на ценах мирового рынка
die Preise beruhen auf Weltmarktpreisen
gen.
это соглашение
основывается
на взаимном доверии
diese Vereinbarung beruht auf Treu und Glauben
Get short URL