Subject | Russian | German |
IMF. | акции, курс которых определяется циклом | konjunkturabhängige Aktienwerte |
IMF. | акции, курс которых определяется циклом | Aktien konjunkturempfindlicher Unternehmen |
med. | болезненности при поколачивании области почек не определяется | Nierenlager bds frei (befunddolmetscher.de folkman85) |
gen. | бытиё определяет сознание | das Sein bestimmt das Bewusstsein |
SAP. | временной интервал, в пределах которого определяются сроки фактурирования | Horizont (Kastorka) |
scient. | гипотезы определяют выбор методов | die Hypothesen steuern die Auswahl der Methoden (Viola4482) |
patents. | дата, на которую определяется новизна | Neuheitsstichtag |
biol. | детерминировать определять | determinieren |
law | договор, условия которого определяются по согласованию сторон | koordinationsrechtlicher Vertrag |
brew. | жизнеспособность дрожжей-определяется числом мертвых или живых клеток | Hefeviabilität (daring) |
busin. | зарплата, размер которой определяется прожиточным минимумом | Bedürfnislohn |
law | изобретение, патентоспособность которого определяется изобретательской сущностью постановки задачи | Problemerfindung |
law | изобретение, патентоспособность которого определяется изобретательской сущностью постановки задачи | Aufgabenerfindung |
econ. | исключительное право административной единицы определять систему налогообложения | Abgabenhoheit |
econ. | исключительное право государства или административной единицы определять систему налогообложения | Abgabenhoheit |
econ. | исключительное право государства определять систему налогообложения | Abgabenhoheit |
busin. | исключительное право определять систему налогообложения | Abgabenhoheit |
el.chem. | коэффициент износа материалов в ядерных реакторах, определяется как потери веса в миллиграммах | Abtragungsfaktor (мг (кг.ч)·10⁶ циклов) |
gen. | метастазы не определяются | MX (классификация опухолей Лорина) |
med.appl. | не определяется | nicht erkennbar (Andrey Truhachev) |
med.appl. | не определяется | nicht feststellbar (УЗИ Andrey Truhachev) |
med. | не определяется | nicht beurteilbar (не поддается оценке, не поддается измерению jurist-vent) |
geol. | не определялось | nicht bestimmt |
gen. | неправильно определять | verschätzen (расстояние, скорость, размер; на глаз) |
opt. | объект, до которого определяется дневная дальность видимости | Tagessichtziel |
law | определять более подробно | näher bestimmen (Лорина) |
cardiol. | определять в ходе проведения допплерографии сосудов | dopplern (допплер это ультразвуковое устройство для мониторинга и диагностики состяния (в кардиологии: для для изучения состояния сосудов и кровотока) Midnight_Lady) |
busin. | определять в числовом выражении | auswerten |
formal | определять детей в школу | einschulen |
gen. | определять в школу | beschulen |
missil. | определять величину | auswerten (значение) |
comp. | определять величину | dimensionieren |
metrol. | определять вертикальное направление отвесом | abbleien |
mining. | определять вертикальное направление при помощи отвеса | abseigern |
busin. | определять вес груза по осадке судна | Tiefgang ablesen |
law, ADR | определять вес тары | tarieren |
busin. | определять вес тары и чистого веса товара | tarieren |
busin. | определять вес упаковки | tarieren |
chem. | определять весовым методом | masseanalytisch bestimmen |
chem. | определять весовым методом | massenanalytisch bestimmen |
chem. | определять весовым методом | gravimetrisch bestimmen |
chem. | определять весовым путём | masseanalytisch bestimmen |
chem. | определять весовым путём | gravimetrisch bestimmen |
construct. | определять габариты | bemessen |
tech. | определять глубину по лоту | antiefen |
mil. | определять годность | ausmustern (к военной службе) |
mining. | определять границу горного отвода | verschienen |
geol. | определять границу между соседними участками | abziehen |
gen. | определять границы | Grenzen vorschreiben |
mil., navy | определять границы минного заграждения | Minensperre feststellen |
mil. | определять границы минного заграждения | eine Minensperre feststellen |
mil., artil. | определять дальность | Entfernung ermitteln |
mil. | определять данные пристрелкой | erschießen |
mil., artil. | определять данные стрельбой | erschießen |
f.trade. | определять дату | das Datum bestimmen |
f.trade. | определять дату | das Datum festsetzen |
mil., navy | определять девиацию | Deviation bestimmen |
f.trade. | определять долю | einen Anteil festsetzen |
gen. | определять допуск | tolerieren |
fin. | определять достоинство купюр | den Wert der Scheine bestimmen |
gen. | определять жребием | verlosen |
mil. | определять боевую задачу | das Ziel bestimmen |
gen. | определять зверя по следу | ein Tier aus der Spur ansprechen |
geol. | определять численное значение | auswerten |
geophys. | определять значение | auswerten |
brew. | определять численные значения | auswerten |
arts. | определять идентичность | identifizieren (чего-либо, кого-либо, с чем-либо, кем-либо) |
law | определять имеющим законную силу | rechtskräftig bestimmen (Лорина) |
auto. | определять индикаторную мощность | indizieren (двигателя) |
tech. | определять индикатором | indizieren |
mil. | определять использование боеприпасов | den Munitionseinsatz befehlen |
gen. | определять исход ч-либо | entscheiden über etw (odonata) |
f.trade. | определять качество | die Qualität feststellen |
f.trade. | определять качество | die Qualität bestimmen |
food.ind. | определять качество сахара по образцам | typisieren |
shipb. | определять класс | rangieren |
tech. | определять количество | quantifizieren |
tech. | определять количество | mengenmäßig angeben |
f.trade. | определять конъюнктуру рынка | die Marktlage bestimmen |
f.trade. | определять конъюнктуру рынка | die Marktkonjunktur bestimmen |
gen. | определять координаты судна, самолёта | das Besteck nehmen |
sport. | определять координаты | Besteck nehmen (судна) |
gen. | определять координаты | orten (самолёта, судна) |
mil., artil. | определять координаты позиции | eine Stellung einmessen |
mil. | определять координаты цели | das Ziel festlegen |
mil. | определять координаты цели | das Ziel ermitteln |
mil. | определять координаты цели | das Ziel orten |
mil. | определять координаты цели | das Ziel festsetzen |
mil. | определять координаты цели | das Ziel erfassen |
wood. | определять кубатуру | kubieren |
mil. | определять лагом | loggen (скорость хода корабля) |
comp. | определять маршрут | zuleiten |
f.trade. | определять маршрут | Marschroute bestimmen |
comp. | определять маршрут | zuführen |
gen. | определять массу | wiegen (чего-либо, но обыкн. употр. при определении веса предмета путём взвешивания его на руке) |
gen. | определять массу | wägen (чего-либо с помощью прибора) |
f.trade. | определять массу тары | tarieren |
f.trade. | определять массу тары или упаковки | das Taragewicht bestimmen |
gen. | определять массу химических веществ | chemische Substanzen wägen |
mil., artil. | определять место | sich einorten |
mil. | определять место | Besteck nehmen (корабля) |
inf. | определять определить место чего-либо | verorten (Honigwabe) |
auto. | определять место вредного контакта | auf Scheuerstelle untersuchen |
mil., navy | определять место корабля | orten |
mil., navy | определять место корабля | den Schiffsort festlegen |
mil., navy | определять место корабля | den Schiffsort bestimmen |
mil., navy | определять место по глубинам | antiefen |
tech. | определять место судна счислением | gissen |
mil., navy | определять место счислением | gissen |
mil. | определять место корабля счислением | gissen |
construct. | определять местонахождение | Standort bestimmen |
low.germ. | определять местонахождение | Giss |
gen. | определять местонахождение судна, самолёта | das Besteck nehmen |
construct. | определять местонахождение | örtliche Lage bestimmen |
gen. | определять местонахождение | orten (самолёта, судна) |
aerodyn. | определять местонахождение судна | gissen |
gen. | определять местонахождение счислимое место судна | gissen |
astr. | определять местоположение | orten |
mil. | определять местоположение огневых позиций | Feuerstellungen feststellen |
mil., artil. | определять местоположение позиции | eine Stellung einmessen |
mil. | определять местоположение цели | das Ziel bestimmen |
gen. | определять месторасположение кого-либо/чего-либо | jemanden/etw ausfindig machen (Alex Krayevsky) |
mil. | определять метеорологические условия стрельбы пристрелкой | Tageseinflüsse erschießen |
engin. | определять мощность двигателя торможением | den Motor abbremsen |
avia. | определять мощность двигателя торможением | abbremsen |
shipb. | определять мощность машины | indizieren |
tech. | определять мощность машины индикатором | indizieren |
tech. | определять мощность торможением | abbremsen |
railw. | определять мощность двигателя торможением | abbremsen |
mil. | определять мощность торможением | abbremsen (о двигателе) |
mil. | определять на глаз | einschätzen (напр., расстояние) |
mil. | определять на глаз | schätzen |
mil., artil. | определять на глаз | mit den Augen schätzen |
mil. | определять на глаз | abschätzen |
gen. | определять на глаз расстояние в 100 метров | die Entfernung auf 100 abschätzen |
gen. | определять что-либо на глазок | etwas über den Daumen peilen |
avunc. | определять на глазок | über den Daumen peilen |
gen. | определять что-либо на глазок | etwas über den Daumen abschätzen |
gen. | определять на должность | bestallen |
gen. | определять на место | bestallen |
law | определять наказание | eine Bestrafung aussprechen |
mil. | определять наличие ОВ с помощью приборов химической разведки | gasspüren |
gen. | определять намерения замыслыкого-либо | jmds. Willensmeinung erforschen (Natalishka_UA) |
gen. | определять направление | orientieren (кому-либо, чему-либо) |
geol. | определять направление | peilen |
gen. | определять направление | Richtung festlegen (Лорина) |
mil., artil. | определять направление | Richtung feststellen |
gen. | определять направление | orientieren |
mining. | определять направление при проходке вертикальной горной выработки | Brahme hängen |
idiom. | определять направление развития чего-либо | für etwas die Weichen stellen (Queerguy) |
mil. | определять объект атаки | das Angriffsziel bestimmen |
tech. | определять объём | kubieren |
patents. | определять объём испрашиваемой патентной охраны | die Grenzen des beanspruchten Schutzes festlegen |
chem. | определять объёмным методом | volumetrisch bestimmen |
chem. | определять объёмным методом | maßanalytisch bestimmen |
chem. | определять объёмным путём | volumetrisch bestimmen |
chem. | определять объёмным путём | maßanalytisch bestimmen |
f.trade. | определять обязательства | Verpflichtungen festlegen |
comp. | определять однозначно | eindeutig bestimmen |
mil., navy | определять остаточную девиацию | Kompass nachkompensieren auf den Kursen (по сличению курсов) |
nautic. | определять остаточную девиацию по сличению курсов | Kompass auf den Kursen nachkompensieren |
law | определять отцовство | die Vaterschaft bestimmen |
tech. | определять параметры | auslegen |
tech. | определять параметры | dimensionieren |
gen. | определять параметры | dimensionieren (чего-либо) |
mil., navy | определять пеленг | Peilung ausführen |
f.trade. | определять перспективы | die Perspektiven bestimmen |
mil., navy | определять план атаки | einen Angriff ansetzen |
mil., navy | определять план атаки | Angriff ansetzen |
oil | определять плотность нефтепродуктов и жидкостей ареометром | spindeln |
gen. | определять по жребию | auslosen |
math. | определять по индукции | induktiv definieren |
gen. | определять победителя конкурса | den Sieger des Wettbewerbs küren |
sport. | определять победителя пробиванием одиннадцатиметровых | durch Elfmeterschießen entscheiden |
sport. | определять победителя пробиванием пенальти | durch Elfmeterschießen entscheiden |
gen. | определять победителя соревнования | den Sieger des Wettbewerbs küren |
polit. | определять политику | Politik gestalten (Andrey Truhachev) |
gen. | определять какую-либо политику | eine Politik gestalten |
mil., navy, inf. | определять положение | flecken |
chem. | определять положение | lokalisieren (z.B. eine Atomgruppe) |
comp. | определять положение | positionieren |
geol. | определять положение и размеры рудного поля | Feld erstrecken |
geol. | определять положение и размеры рудного участка | Fundgrube strecken |
geol. | определять положение и размеры рудного участка | Fundgrube forttragen |
geol. | определять положение и размеры рудного участка горизонтальными подземными выработками | Fundgrube strecken |
geol. | определять положение и размеры рудного участка горизонтальными подземными выработками | Fundgrube forttragen |
mil. | определять положение относительно цели | mit dem Ziel in Verbindung bringen |
mil., artil. | определять поправку буссоли | die Nadelabweichung feststellen |
tech. | определять посредством отвеса вертикальное расстояние точек | seigern |
f.trade. | определять право | ein Recht bestimmen |
mil., artil. | определять превышение | den Höhenunterschied schätzen |
fin. | определять пределы законом | Schranken durch die Gesetze bestimmen |
mil. | определять приближённо | schätzen |
mil. | определять приближённо | abschätzen |
f.trade. | определять принципы делового сотрудничества | Prinzipien der Arbeitsgemeinschaft bestimmen |
microel. | определять приоритет | priorisieren |
book. | определять происхождение | beheimaten (кого-либо; ну, это вряд ли marinik) |
engin. | определять работу двигателя наощупь | befühlen |
construct. | определять размер | dimensionieren |
construct. | определять размер | messen |
shipb. | определять размер | den Wert abgreifen |
econ. | определять размер пошлины | einverzollen |
f.trade. | определять размер ущерба | die Schadenshöhe ermitteln |
gen. | определять размеры | dimensionieren (чего-либо) |
f.trade. | определять размеры | die Maße bestimmen |
aerodyn. | определять размеры | dimensionieren |
gen. | определять размеры | bemessen |
geol. | определять разность высот | abwägen |
busin. | определять рамки | den Rahmen abstecken |
law | определять расстояние | eine Entfernung abschätzen |
geol. | определять расстояние | Entfernungen schätzen |
gen. | определять расстояние | eine Entfernung schätzen (на глаз) |
missil. | определять расстояние | die Entfernung abgreifen |
mil., artil. | определять расстояние на глаз | die Entfernung abschätzen |
mil., artil. | определять расстояние на глаз | Entfernung schätzen |
mil. | определять расстояние на глаз | die Entfernung schätzen |
metrol. | определять расстояние на карте | eine Entfernung abgreifen |
mil. | определять расход боеприпасов | den Munitionseinsatz befehlen |
energ.ind. | определять расчётные параметры | auslegen |
gen. | определять рейтинг | evaluieren |
med. | определять с помощью допплера | dopplern (Midnight_Lady) |
gen. | определять своё отношение | sich zu etwas in Beziehung setzen (к чему-либо) |
mil., navy | определять скорость хода противника параллельным движением | den Gegner ausdampfen |
gen. | определять скорость хода противника параллельным движением | den Gegner ausdämpfen |
gen. | определять собой характер | seinen Stempel aufdrücken (чего-либо) |
gen. | определять собой характер | Stempel aufdrücken (Andrey Truhachev) |
gen. | определять собой характер | den Stempel aufdrücken (чего-либо) |
arts. | определять совместно с чем-л. | mitbestimmen (напр., с помощью каких-л. указанных факторов) |
food.ind. | определять содержание сахара поляриметром | polarisieren |
leath. | определять сортность | sortieren |
aerodyn. | определять спектр обтекания методом полос | schlierenbildern Strömung |
avia. | определять спектр обтекания методом шлирен-методом | schlierenbildern Strömung |
aerodyn. | определять спектр обтекания шлирен-методом | schlierenbildern Strömung |
comp. | определять среднее значение | zusammenfassen |
comp. | определять среднее значение | integrieren |
scient. | определять среднее значение или сумму | aufintegrieren (starling52) |
bank. | определять срок | den Termin bestimmen |
textile | определять степень влажности | konditionieren (текстильного сырья или изделий) |
gen. | определять степень влажности | konditionieren (текстильных товаров) |
textile | определять степень влажности текстильного сырья | konditionieren |
textile | определять степень влажности текстильных изделий | konditionieren |
f.trade. | определять стоимость | den Wert festsetzen |
busin. | определять стоимость | evalvieren |
econ. | определять стоимость | bonitieren |
busin. | определять стоимость | evaluieren |
busin. | определять стоимость | bewerten |
gen. | определять структуру | strukturieren (чего-либо) |
law | определять судебные расходы | Gerichtskosten festsetzen |
gen. | определять судьбу ч-либо | entscheiden über etw (odonata) |
f.trade. | определять сумму взыскания | die Einzugssumme bestimmen |
f.trade. | определять сумму иска | den Streitwert bestimmen |
food.ind. | определять сухие вещества рефрактометром | mit Refraktometer spindein |
food.ind. | определять сухие вещества рефрактометром | mit Refraktometer spindeln |
navig. | определять счислимое место корабля | aneinanderkoppeln (по формулам или графически) |
geol. | определять твёрдость горной породы | behauen (отбивая куски её) |
geol. | определять твёрдость горной породы, отбивая её куски | behauen |
sport. | определять темп | das Tempo bestimmen |
sport. | определять темп игры | das Spieltempo bestimmen |
textile | определять титр | titrieren |
auto. | определять тормозную мощность | abbremsen (напр., двигателя на стенде) |
nautic., fr. | определять убытки от общей аварии | dispachieren |
busin., nautic. | определять убытки по общей аварии | dispachieren |
f.trade. | определять ущерб | einen Schaden feststellen |
law | определять форму | die Form vorschreiben (напр., подачи заявления) |
avia. | определять характеристики двигателя на наземном стенде методом торможения | abbremsen |
sport. | определять ход игры | das Spiel bestimmen |
mil. | определять цель | das Ziel bestimmen |
geol. | определять ценность | abschätzen (напр., рудопроявления) |
tech. | определять находить центр | ausmitteln (Soldat Schwejk) |
tech. | определять численное значение | auswerten |
gen. | определять что-л на глаз | etwas mit dem Auge abschätzen |
inf. | определять что-либо интуитивно, в зависимости от симпатий и антипатий | etwas nach Nasenfaktor festsetzen (букв. руководствоваться своим обонянием, а не логическими аргументами pechvogel-julia) |
f.trade. | определять эффективность | den Nutzeffekt berechnen |
f.trade. | определять эффективность | den Nutzeffekt bestimmen |
mil., navy | определяться пеленгованием | herabpeilen |
nautic. | ориентировать корабль определять место корабля | orten |
metrol. | особые дни, метеорологические условия которых якобы определяют дальнейшую погоду | Lostage (pl von Lostag, m) |
aerodyn. | ось, относительно которой определяется момент | Momentenbezugsachse |
gen. | оценивать определять на глаз расстояние | eine Entfernung schätzen |
textile | панель, на которой определяют дефекты нитей | Seriplantafel |
railw. | показание которого определяется его формой | Formsignal |
math. | показатель степени в разложении бинома Ньютона, по которому определяется место данного члена в ряду | Distanzexponent |
law | порт приписки судна, по которому определяется подсудность | Hafenort der Gerichtsbarkeit |
law | право происхождения или право рождения, по которому определяется гражданство лица | jus sanguinis |
law, lat. | право происхождения, по которому определяется гражданство лица | jus sanguinis |
law, lat. | право рождения, по которому определяется гражданство лица | jus sanguinis |
law | право собственника земельного участка определять характер застройки участка, сданного в аренду | Aussichtsgerechtigkeit |
geol. | приблизительно определять вес штуфа | basen |
geol. | приблизительно определять вес штуфа полезного ископаемого | basen |
nautic., avia. | производить счисление определять местонахождение | gissen (судна, самолёта) |
gen. | резистентность передней брюшной стенки не определяется | keine tastbare Resistenz (если речь об обследовании живота (пальпаторно) jurist-vent) |
philos. | рекурсивность, способность определять что-то через само себя | Rekursivität (Пример из философии: ...Rekursivität des Beobachtens, ... (d.h.) , was andere Beobachter nicht beobachten können. Bogodistov) |
construct. | сажевое число, определяющееся степенью зачернения фильтровальной бумаги при анализе топочного воздуха | Rußzahl-Blindwert |
econ. | свобода потребителя определять объём и характер потребления | Konsumentenfreiheit |
railw. | сигнал, показание которого определяется его формой | Formsignal |
auto. | сигнал, показания которого определяются формой | Formsignal |
law, lat. | сила доказательств определяется их значимостью, а не количеством | argumenta ponderantur, non numerantur |
patents. | смещение даты, на которую определяется новизна | Verschiebung des Neuheitsstichtages |
busin. | стоимость определяется | die Kosten werden ermittelt. |
busin. | стоимость определяется | die Kosten ergeben sich aus |
law | стоимость предмета спора, на основе которой определяется размер судебных сборов и вознаграждения адвоката | Gebührenwert |
aerodyn. | точка, относительно которой определяется момент | Momentenbezugspunkt |
comp. | точно определять | festlegen |
tech. | точно определять | exakt definieren |
tech. | точно определять | genau bestimmen |
tech. | точно определять | spezifizieren |
comp. | точно определять | bestimmen |
mil. | точно определять координаты цели | das Ziel genau lokalisieren |
mil. | точно определять местоположение цели | das Ziel genau lokalisieren |
law | условия которого определяются вышестоящим органом власти | subordinationsrechtlicher Vertrag |
sport. | фактор, которым определяется оценка | Wertungsfaktor (напр., исполнения прыжка) |
post | чётко определять | ausdrücklich definieren (напр., юридический статус SvetDub) |
mil. | чётко определять порядок подчинения | klare Befehlsverhältnisse schaffen |
photo. | экспозиция определяется существующими условиями освещения | die Belichtungszeit richtet sich nach den jeweiligen Lichtverhältnissen |