DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing одобрения | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.без одобренияohne Billigung
gen.бурное одобрениеBeifallssturm
disappr., pomp.в ожидании одобренияbeifallheischend
austrianвозглас одобренияAkklamation
gen.возглас одобренияBeifallsruf
gen.все присутствующие выразили свой восторг криками одобренияalle Anwesenden jauchzten Beifall
gen.всеобщее одобрениеallgemeine Zustimmung
fig.встретить одобрениеBeifall auslösen
gen.встретить одобрениеbeifällig aufgenommen werden
gen.встречать одобрениеZustimmung finden (M.Mann-Bogomaz.)
gen.встречать одобрениеbeifällig aufgenommen werden
gen.встречать одобрениеBeifall haben
gen.выражать кому-либо одобрениеjemandem Beifall zollen
gen.выражать одобрениеBeifall äußern
gen.выражать своё одобрениеeine Sache D; seinen zollen (аплодисментами)
gen.выражать своё одобрениеeine Sache D; seinen spenden (аплодисментами)
pomp.выражать своё одобрение аплодисментамиeiner Sache Beifall zollen
pomp.выражать своё одобрение аплодисментамиeiner Sache Beifall spenden
gen.выражать своё одобрениеeine Sache D; seinen schenken (аплодисментами)
gen.выражать своё одобрение кому-либо приветствоватьjemandem Beifall spenden (кого-либо)
lawвыражение одобрение аплодисментамиAkklamation (способ голосования)
gen.выражение одобренияBeifallsbezeigung
gen.выразить кому-либо горячее одобрениеjemandem die höchste Anerkennung zollen
gen.выразить кому-либо горячее одобрениеjemandem die höchste Anerkennung zollen
lawвысказать одобрениеgenehmigen
lawвысказать одобрениеgutheißen
lawвысказать одобрениеzustimmen
lawвысказать одобрениеseine Zustimmung zum Ausdruck bringen
lawвысказать одобрениеbilligen
gen.выставка встречает одобрение всех посетителейdie Ausstellung erfreut sich des Beifalls aller Besucher
gen.голосование проходило путём выражения всеобщего одобренияdie Abstimmung erfolgte durch Zuruf (возгласами)
gen.голосование проходило путём выражения всеобщего одобренияdie Abstimmung erfolgte auf Zuruf (возгласами)
lawдать одобрениеZustimmung erteilen (mirelamoru)
gen.добиваться одобренияnach Zustimmung haschen
lawдокумент об одобренииGenehmigungsurkunde
lawдокумент об одобренииBilligungsurkunde
shipb.документ об одобренииZulassungsurkunde (изделий для судостроения)
shipb.документация, представляемая на одобрениеGenehmigungsunterlagen
gen.достойный одобренияbegräßenwert
construct.Европейский союз технического одобрения строительстваUEAtc (Лорина)
build.mat.Европейское одобрение технических решенийETA Zulassung (Ursula Iguaran)
tech.Европейское техническое одобрениеEuropean Technical Approval (Лорина)
gen.его слова были встречены горячим одобрениемseine Worte fanden stärken Beifall
gen.единогласное одобрениеeinstimmige Billigung
gen.единодушное одобрениеeine einmütige Billigung
gen.единодушное одобрениеungeteilter Beifall
poeticединодушный возглас одобрения вырвался из уст зрителейeine Stimme des Lobes ertönte aus dem Munde aller Zuschauer
disappr., pomp.жаждущий одобренияbeifallheischend
lawзакон об одобренииZustimmungsgesetz (напр., договора, правительственной программы)
gen.заслужить чьё-либо одобрениеzu jemandes Befriedigung ausfallen
gen.заслужить одобрениеAnerkennung finden
gen.знак одобренияBilligungszeichen
austrianизбирать путём выражения всеобщего одобренияakklamieren
austrianизбрать путём выражения всеобщего одобренияdurch Akklamation wählen
gen.избрать путём выражения всеобщего одобренияdurch Akkalamation wählen
gen.картина встретила всеобщее одобрениеdas Gemälde fand allgemeine Zustimmung
gen.крики одобренияBeifallsgeschrei
gen.мне нужно ещё получить одобрение родителейich muss noch die Billigung der Eltern haben
tech.не получивший одобренияsachwidrig (Александр Рыжов)
gen.не получить одобрения, не получить признанияauf Ablehnung stoßen bei D. (Iloveirishcream)
gen.новое изделие получило полное одобрениеdas neue Erzeugnis war ein Volltreffer
lawнуждающийся в одобренииgenehmigungsbedürftig
brew.общее одобрениеallgemeine Akzeptanz (пива)
lawодобрение аплодисментамиAkklamation (способ голосования)
econ.одобрение балансаBilanzgenehmigung
lawодобрение возгласамиAkklamation (способ голосования)
gen.одобрение в высшей инстанцииdie oberbehördliche Genehmigung
gen.одобрение гражданамиAkzeptanz der Bürger (реформ, правительства и т. п. q3mi4)
gen.одобрение законопроектаdie Annahme einer Gesetzesvorlage
f.trade.одобрение качестваGenehmigung der Qualität
econ.одобрение об отсрочке платежаRatenzahlungsbewilligung (dolmetscherr)
law, hist.одобрение определения низшей инстанцииSalvation der unterrichterlichen Sentenz
lawодобрение отчётности концернаBilligung des Konzernabschlusses (platon)
lawодобрение правильностиJustifikation
lawодобрение преступленияGutheißung einer Straftat
lawодобрение преступленияVerbrechensbilligung
comp., MSодобрение приложенияGenehmigung von Anwendungen
shipb.одобрение проектаEntwurfsgenehmigung
manag.одобрение процессаProzessakzeptanz (работы)
lawодобрение работыEntlastung (mirelamoru)
brew.одобрение пива с физиологической точки зренияphysiologische Akzeptanz
lawодобрение сделки несовершеннолетнего законным представителемGenehmigung eines Rechtsgeschäftes eines Minderjährigen durch den gesetzlichen Vertreter
lawодобрение со стороны органа, регулирующего земельные отношенияgrundverkehrsbehördliche Genehmigung (VolobuevaIrina)
auto.одобрение типа ТСTypengenehmigung (SKY)
gen.одобрение типаTypzulassung (Александр Рыжов)
auto.одобрение типа транспортного средстваTypgenehmigung von Kraftfahrzeugen (ОТТС Sergei Aprelikov)
lawодобрение уголовно наказуемых деянийBilligung von Straftaten
gen.одобрительно кивать кому-либо кивать кому-либо в знак одобренияjemandem Beifall nicken
gen.он ловит звуки одобренья Не в сладком ропоте хвалы, А в диких криках озлобленьяNicht an des Lobes sanft Tribut, Am wilden Hassgeschrei der Wut Erkennet er des Beifalls Stimme
gen.они орали, выражая своё одобрениеsie johlten Beifall
lawотказ от одобренияVerweigerung der Genehmigung
gen.открытое одобрениеBeifall (от которого не обязательно зависит выполнение того, что одобряется)
gen.период одобренияGenehmigungszeitraum (dolmetscherr)
gen.персональное одобрениеEinzelabnahme (Dinara Makarova)
lawподлежащий одобрениюzustimmungspflichtig (Лорина)
f.trade.покупать с условием предварительного осмотра и одобренияunter mit der Bedingung der Vorprüfung und der Bewilligung kaufen
f.trade.покупать с условием предварительного осмотра и одобренияmit unter Vorbehalt der Vorprüfung und Billigung kaufen
f.trade.полное одобрениеvolle Bewilligung
auto.Полное одобрение типа транспортаGesamtbetriebserlaubnis (WVTA – Whole Vehicle Type Approval Dinara Makarova)
gen.получать одобрениеZustimmung finden (Andrey Truhachev)
idiom.получать одобрениеgrünes Licht bekommen für etwas (Andrey Truhachev)
gen.получать одобрениеGenehmigung erhalten (Andrey Truhachev)
lawполучение одобренияBeschaffung einer Genehmigung
lawполучить государственное одобрениеeine staatliche Genehmigung erhalten
lawполучить государственное одобрениеeine staatliche Genehmigung beschaffen
fig.получить одобрениеBeifall auslösen
gen.получить одобрениеBilligung finden
lawполучить одобрениеGenehmigung erhalten (Лорина)
idiom.получить одобрениеgrünes Licht bekommen für etwas (Andrey Truhachev)
gen.получить одобрениеZustimmung finden (Andrey Truhachev)
gen.получить одобрениеAnerkennung finden
econ.порядок одобренияGenehmigungsverfahren (Andrey Truhachev)
f.trade.предварительное одобрениеvorläufige Bewilligung
lawпредварительное одобрениеvorläufige Genehmigung (Лорина)
gen.предложение встретило единодушное одобрение присутствующихder Vorschlag fand die einmütige Billigung der Anwesenden
f.trade.представлять на одобрениеzur Genehmigung vorlegen
gen.при всеобщем одобрении его выбрали в комитетer wurde unter allgemeiner Zustimmung in den Ausschuss gewählt
f.trade.при условии одобренияunter der Bedingung der Zustimmung
austrianпринять путём выражения всеобщего одобренияdurch Akklamation annehmen
gen.принять путём выражения всеобщего одобренияdurch Akkalamation annehmen
gen.приобретение картины встретило всеобщее одобрениеdie Anschaffung des Gemäldes fand allgemeine Zustimmung
shipb.процедура одобренияZulassungsverfahren (технической документации судна)
gen.проявление одобренияBeifallsbezeigung
lawпубличное одобрение преступленийöffentliche Billigung von Verbrechen
comp., MSрежим одобрения администраторомAdministratorgenehmigungsmodus
gen.речь получила всеобщее одобрениеdie Rede fand einhellige Zustimmung
gen.речь получила единодушное одобрениеdie Rede fand einhellige Zustimmung
lawрешения об одобренииZustimmungsbeschlüsse (dolmetscherr)
gen.рокот одобренияein Murmeln des Beifalls
gen.с одобрениемgenehmigend (Лорина)
gen.с одобренияmit Billigung (Siegie)
busin.с последующим одобрениемmit Nachgenehmigung (art_fortius)
lawсделка, для совершения которой обязательно одобрениеgenehmigungspflichtiges Rechtsgeschäft
lawсделка, нуждающаяся в одобренииgenehmigungsbedürftiges Rechtsgeschäft
lawсделка, нуждающаяся в одобрении или требующая одобренияgenehmigungsbedürftiges Rechtsgeschäft
gen.сертификат о типовом одобренииBetriebserlaubnisbogen (SKY)
gen.слова одобренияanerkennende Worte
gen.сопровождать выступление артистов возгласами одобренияeine künstlerische Leistung mit Lobsprüchen begleiten
psychol.социальное одобрениеsoziale Billigung
lawсрок одобренияBilligungsfrist
shipb.типовое одобрениеTypenzulassung
shipb.типовое одобрениеTypengenehmigung
lawтребование об одобренииZustimmungserfordernis (Лорина)
gen.требуя одобренияbeifallheischend
gen.уведомление об одобренииBewilligungsmitteilung (viktorlion)
austrianутверждать путём выражения всеобщего одобренияakklamieren
shipb.штамп об одобренииGenehmigungsstempel (технической документации)
gen.я надеюсь, что он с одобрением отнесётся к моим предложениямich hoffe, dass er meine Vorschläge günstig aufnehmen wird
gen.я не могу присоединиться к твоему одобрению этого мероприятияich kann mich deiner Gutheißung dieser Maßnahme nicht anschließen