Subject | Russian | German |
disappr. | ветреный подчёркивает, что непостоянство объясняется легкомыслием | flatterhaft |
gen. | высокая цена объясняется значительной себестоимостью | der hohe Preis ist aus beträchtlichen Selbstkosten zu erklären |
gen. | дефицит объясняется большими издержками | das Defizit erklärt sich aus den hohen Unkosten |
gen. | доходчиво объяснять | einfach erklären (Andrey Truhachev) |
gen. | доходчиво объяснять | genau darlegen (Andrey Truhachev) |
gen. | доходчиво объяснять | genau erklären (Andrey Truhachev) |
inf. | доходчиво объяснять | verdeutschen |
gen. | доходчиво объяснять | klar darlegen (Andrey Truhachev) |
gen. | его плохие манеры объясняются недостаточным воспитанием | seine schlechten Manieren kommen von einer mangelhaften Erziehung her |
gen. | наглядно объяснять | anschaulich erklären |
gen. | наглядно объяснять | veranschaulichen |
gen. | наглядно объяснять что-либо с помощью демонстрации опытов | etwas durch Experimente veranschaulichen |
gen. | наглядно объяснять что-либо с помощью демонстрации опытов | etwas durch Experimente veranschaulichen |
gen. | наглядно объяснять что-либо с помощью таблиц | etwas an Hand von Tabellen veranschaulichen |
gen. | обильные осадки объясняют существование многих маленьких рек | die reichlichen Niederschläge erklären die Existenz vieler kleiner Flüsse |
inf. | что-либо объясняется легко | etwas deutet sich leicht |
gen. | объяснять значение какого-л места в тексте | der Sinn eine Textstelle erschließen |
gen. | объяснять кому-либо что-либо | briefen (Фройляйн Ирре) |
inf. | объяснять на пальцах | einfach erklären (Andrey Truhachev) |
inf. | объяснять на пальцах | genau darlegen (Andrey Truhachev) |
inf. | объяснять на пальцах | genau erklären (Andrey Truhachev) |
inf. | объяснять на пальцах | klar darlegen (Andrey Truhachev) |
gen. | объяснять непонятное место в книге | eine dunkle Stelle im Buche aufklären |
gen. | объяснять что-либо подробнее | sich näher erklären |
s.germ., inf. | объяснять просто | ausdeutshen (ср. русским языком объяснять) |
inf., austrian | объяснять просто | ausdeutschen |
gen. | объяснять просто | aufdeutschen (ср. русским языком объяснять) |
rel., christ. | объяснять с помощью притчи | durch ein Gleichnis erklären (Andrey Truhachev) |
gen. | объяснять себе | zurechtlegen (какой-либо случай) |
gen. | объяснять кому-либо, что произошло | jemanden über eine Angelegenheit aufklären |
gen. | объяснять что-либо яснее | sich näher erklären |
s.germ., inf. | объяснять ясно | ausdeutshen |
inf., austrian | объяснять ясно | ausdeutschen |
gen. | объяснять ясно | aufdeutschen |
gen. | объясняться в любви | sich erklären (кому-либо) |
book. | объясняться жестами | sich durch Gebärden verständigen |
gen. | объясняться жестами | sich durch Zeichen miteinander verständigen |
gen. | объясняться знаками | sich durch Zeichen miteinander verständigen |
gen. | объясняться на немецком языке | sich auf Deutsch verständigen (Andrey Truhachev) |
gen. | объясняться по-немецки | sich auf Deutsch verständigen (Andrey Truhachev) |
gen. | объясняться с | sich auseinandersetzen (Irina_W) |
gen. | подробно объяснять | erläutern (что-либо сложное) |
gen. | сравнение, которое многое объясняет | ein aufschlussreicher Vergleich |
gen. | торжественно объяснять | enunzieren |
gen. | Философы лишь различным образом объясняли мир, но дело заключается в том, чтобы изменить его | die Philosophen haben die Welt nur verschieden interpretiert, es kommt aber drauf an, sie zu verändern |
inf. | чем объясняется? | wie kommt es? (Andrey Truhachev) |
gen. | чем это объясняется? | woran liegt es? |
gen. | что он испытывает трудности в контактах с людьми, мы знали, но этим ли всегда объяснялось его странное поведение? | dass er kontaktschwach ist, wussten wir, aber konnte das immer als Erklärung seines merkwürdigen Verhaltens dienen? |
gen. | это легко объясняется | das ist leicht erklärbar |
gen. | это легко объясняется | das lässt sich leicht erklären |
gen. | это объясняется его легкомыслием | das ist auf seinen Leichtsinn zurückzuführen |
gen. | это объясняется его легкомыслием | das ist auf seine Beredsamkeit zurückzuführen |
gen. | ... это объясняется тем, что ... | es liegt daran, dass |
progr. | это объясняется тем, что | dies liegt daran (Nilov) |
gen. | это объясняется тем, что | das liegt daran, dass (Anjuta92) |
gen. | это объясняется тем, что | dies ist darauf zurückzuführen, dass (Лорина) |